官术网_书友最值得收藏!

第10章 高橋蟲麻呂(9首)

  • 夕顏(日本短歌400)
  • (日)小野小町 和泉式部等
  • 1775字
  • 2020-02-27 18:29:13

高橋蟲麻呂(Takahashi no Mushimaro,7—8世紀(jì)),生平不詳,與山部赤人、山上憶良、大伴旅人同時代之奈良時代歌人,以抒發(fā)行旅感受和描寫凄美傳奇之歌著稱,是《萬葉集》中最擅敘事歌之作者,修辭與表現(xiàn)手法極富異色感,夾敘夾議,敘事與抒情兼容,風(fēng)格獨特,名作包括取材自水江浦島子、上總末珠名娘子、勝鹿真間娘子、菟原處女等民間傳說的“物語風(fēng)”極濃之歌。他于元正天皇時代(715—724)擔(dān)任東北地區(qū)常陸國的官員,可能參與編纂當(dāng)時出版的《常陸國風(fēng)土記》一書。《萬葉集》中收錄其三十余首作品,大多選自《高橋蟲麻呂歌集》。

63 如果有男人

來叩其金屬門,

雖夜半,

奮不顧身

她出門幽會

☆ 金門にし人の來立てば夜中にも身はたな知らず出でてぞ逢ひける

譯者說:此詩有題“詠上總末珠名娘子”。上總、末,地名,今千葉縣富津市。“珠名”為詩中女主角之名。此詩前有一長歌詠此位色姝人艷、作風(fēng)大膽,善與男子周旋,追求者眾的“珠名娘子”。

64 那賀村對面的

曝井,汩汩清水

不斷不斷流出,

想去那兒一訪,

濯衣女中物色我妻

☆ 三栗の那賀に向かへる曝井の絶えず通はむそこに妻もが

譯者說:此詩有題“那賀郡曝井歌”。那賀郡,在常陸國,詩中的“那賀”指那賀郡那賀村,即今那珂町。曝井,位于茨城縣水戶市愛宕町滝坂之井泉,傳說因涌清水不斷,村中婦女每聚此洗濯、曝曬衣物,因以為名。

65 我等此行,不會

超過七日,

風(fēng)神龍?zhí)飶┌?

暫莫將眼前

繁花吹散……

☆ 我が行きは七日は過ぎじ龍?zhí)飶─妞幛长位à蝻L(fēng)にな散らし

譯者說:龍?zhí)飶c龍?zhí)飱瑸轱L(fēng)神。此詩有題“春三月,諸卿大夫等下難波時歌”。詩人因公將離繁花正開的龍?zhí)锷剑肭箫L(fēng)神龍?zhí)飶耗l(fā)威摧花,留待他歸來再賞。龍?zhí)锷綖榻衲瘟伎h生駒郡三鄉(xiāng)町龍?zhí)锎笊绫澈笾健}執(zhí)锎笊缢胝莾升執(zhí)镲L(fēng)神。

66 阿妹在筑波山

山腳下刈

秋田,啊我要去

折一枝紅葉

送紅顏

☆ 筑波嶺の裾廻の田居に秋田刈る妹がり遣らむ黃葉手折らな

譯者說:此詩有題“登筑波山歌”。筑波山,位于今茨城縣南西部之高山,有俗稱男體山、女體山之男神、女神二峰。

67 男神勃立筑波山巔

攀向云端,陣雨

自天降,我縱

全身濕透,豈能棄

云雨之歡歸去?

☆ 男神に雲(yún)立上り時雨降り濡れ通るとも我れ歸らめや

譯者說:此詩有題“登筑波嶺為嬥歌會日作歌”。詩中的“男神”即筑波山西側(cè)之男體山。“嬥歌會”(“嬥”字本意“跳”)為古代民間行事、宗教儀禮,男女于特定時日、地點,群聚飲食、歌舞、交歡,祈求豐收,為古代開放的性之祭典,又稱“歌垣”。此短歌前有一長歌,甚能彰顯高橋蟲麻呂詩歌異色、壯盛之美,亦譯于下——

68 鷹鷲所棲之

筑波山

裳羽服津邊,

年輕男女們

互相邀約,

攜手齊往

嬥歌會

歌舞同歡;

人妻我

可交,我

妻人亦

可快意戲;

統(tǒng)領(lǐng)此山之

大神,亙古

以來于此事

全然不禁:

唯獨此日,

一切狂歡皆安,

勿責(zé)其為不端!

☆ 鷲の住む/筑波の山の/裳羽服津の/その津の上に/率ひて/娘子壯士の/行き集ひ/かがふ嬥歌に/人妻に/我も交はらむ/我が妻に/人も言問へ/この山を/うしはく神の/昔より/いさめぬわざぞ/今日のみは/めぐしもな見そ/事も咎むな

69 勝鹿真間之井,

那美少女

每日來回汲水,

讓人長念啊

手兒奈此名

☆ 勝鹿の真間の井見れば立ち平し水汲ましけむ手児名し思ほゆ

譯者說:此詩有題“詠勝鹿真間娘子歌”。勝鹿,下總國葛飾郡,江戶川下流沿岸。真間,今千葉縣市川市真間。“手兒名”(亦作“手兒奈”),東國方言,美少女之意,以之名此處所詠“勝鹿真間娘子”。此詩前有長歌,敘述此位不恃妝扮、天生麗質(zhì)的少女,因眾多男子追求,無所適從,投真間之海自盡的傳奇故事。

70 來到葦屋此地

訪你菟原少女

之墓,我

徘徊流連,

淚流連連……

☆ 葦屋の菟原処女の奧つ城を行き來と見れば哭のみし泣かゆ

譯者說:此首與下一首短歌有題“見菟原處女墓”,前有一長歌敘述“菟原處女”與兩男子間的傳奇故事。菟原,攝津國菟原郡。葦屋,今兵庫縣神戶市六甲山南麓一帯。葦屋“菟原處女”是聞名遐邇之美女,茅渟壯士與菟原壯士兩人同時愛上她。她左右為難,無法兩全,悲傷而死。茅渟壯士夢中得知菟原處女已死去,隨之自盡;菟原壯士聞訊,仰天悲鳴而死。人將其二人墓分建在菟原處女墓兩側(cè)。高橋蟲麻呂以凄美之筆再現(xiàn)動人心魂的民間傳奇,誠其代表作也。在下一首短歌中,他點出菟原處女屬意者乃茅渟壯士。

71 墳上樹木眾枝

齊彎向一方,

果如傳聞所言,

菟原少女心之所

傾,其壯士茅渟

☆ 墓の上の木の枝靡けり聞きしごと茅渟壯士にし寄りにけらしも

主站蜘蛛池模板: 昭通市| 东乡族自治县| 子长县| 米脂县| 繁昌县| 永泰县| 华坪县| 宜宾市| 米林县| 沙田区| 应用必备| 镇赉县| 孟州市| 孟津县| 繁昌县| 大同县| 兴海县| 青龙| 昌吉市| 巴南区| 黑水县| 祁门县| 中卫市| 信宜市| 冀州市| 龙川县| 达拉特旗| 托克逊县| 临颍县| 保山市| 乌拉特中旗| 甘谷县| 临海市| 沙坪坝区| 象山县| 台湾省| 和龙市| 即墨市| 石林| 永济市| 方正县|