第61章 ,逐漸代入自己的角色
- 親愛的你真有才
- 夢飛西北
- 962字
- 2020-03-25 20:58:04
公爵的大小姐默不作聲。只傳來用力搶奪皮包的響聲。由此可見,如果她開口說話,她也不會說出什么稱贊安娜-米哈伊洛夫娜的話來。安娜-米哈伊洛夫娜抓得很緊,但是她的聲音慢吞吞的,還是保持著諂媚、委婉的意味。
“皮埃爾,我的朋友,到這里來。我想,他在親屬商議事情時不是多馀的。公爵,不是這樣嗎?”
“我的表兄,干嘛不作聲?”公爵的大小姐突然叫喊起來,喊聲很大,客廳里也能聽見,可把大家嚇壞了,“天曉得有個什么人膽敢在這里干涉別人的事,在臨近死亡的人家里大吵大鬧,您干嘛在這個時候一聲不吭?一個施耍陰謀詭計的女人!”她兇惡地輕聲說道,使盡全身力氣去拖皮包,但是安娜-米哈伊洛夫娜向前走了幾步,不想放開那個皮包,換一只手把它抓住了。
“哎呀!”瓦西里公爵露出責備和驚訝的神態說,他站起身來。“c’estridicule,voyons1,放開吧,我說給您聽吧。”
公爵的大小姐放開手了。
“您也放開手!”
安娜-米哈伊洛夫娜沒有聽從他。
“放開,我說給您聽吧。我對一切負責。我去問他。我……
您別這樣了。”
“mais,monnpuince,”2安娜-米哈伊洛夫娜說道,“在舉行這樣盛大的圣禮以后,讓他安靜片刻吧。皮埃爾,您把您的意見說出來,”她把臉轉向年輕人說道;皮埃爾走到他們近側,詫異地打量著公爵小姐那副兇狠的,喪失體統的面孔和瓦西里公爵的不停地顫動的兩頰——
1法語:這真可笑。得啦吧。
2法語:但是,我的公爵。
“您要記得,您要對一切后果負責,”瓦西里公爵嚴肅地說,“您不知道您在搞什么名堂。”
“討厭的女人!”公爵小姐嚷道,忽然向安娜-米哈伊洛夫娜撲了過去,奪取那皮包。
瓦西里公爵低下頭來,把兩手一攤。
這時分,那扇房門——素來都是輕輕地打開的令人可怖的房門,皮埃爾久久地望著,房門忽然砰地一聲被推開了,撞到墻壁上,公爵的二小姐從那里跑出來,把兩手舉起輕輕一拍。
“你們在做什么事?”她無所顧忌地說道,“ils’envaetvousmelaissezseule.”1——
1法語:他快要死了,可你們把我一個人留在那里。
公爵的大小姐丟掉了皮包。安娜-米哈伊洛夫娜飛快彎下腰去,順手拾起那件引起爭端的東西,就到寢室里去了。公爵的大小姐和瓦西里公爵在清醒以后,也跟在她后面走去。過了幾分鐘,公爵的大小姐頭一個從那里走出來,面色慘白,緊閉著下嘴唇。她看見皮埃爾,臉上露出了難以抑制的憤恨。
“對了,您現在高興了,”她說道,“這是您所期待的。”
她于是嚎啕大哭起來,用手絹蒙住臉,從房里跑出去了。