打動我心的芥川
2007年新潮社刊發的《芥川龍之介短篇集》中收錄的作品及順序與我為企鵝·經典版Rashōmon and Seventeen Other Stories(2006)所選擇、翻譯的內容完全相同。
英譯芥川短篇集原著這項工作,對我而言是一次帶來再發現的大冒險。對1960年代專攻日本文學的美國研究生來說,芥川是為數不多的被用英文廣泛閱讀的日本作家之一。我也是喜愛芥川的讀...
上QQ閱讀APP看后續精彩內容
登錄訂閱本章 >
打動我心的芥川
2007年新潮社刊發的《芥川龍之介短篇集》中收錄的作品及順序與我為企鵝·經典版Rashōmon and Seventeen Other Stories(2006)所選擇、翻譯的內容完全相同。
英譯芥川短篇集原著這項工作,對我而言是一次帶來再發現的大冒險。對1960年代專攻日本文學的美國研究生來說,芥川是為數不多的被用英文廣泛閱讀的日本作家之一。我也是喜愛芥川的讀...