官术网_书友最值得收藏!

最新章節

書友吧 16評論

第1章

獻給波斯卡爾·皮亞[1]

無魂兮無求乎永生,

竭盡兮人事之所能。

品達——[2]

轉引自《頌歌獻給特爾斐競技會獲勝者之三》

注釋:

[1]本書書名“西西弗神話”已成法文諺語,借喻“永久無望又無用的人生狀況”。所以我們采用法語sisyphe的音譯名,而不用希臘名sisuphos的音譯“西敘福斯”。但本書中其余希臘、羅馬神話中的人名、地名,一律采用國內定俗成的譯法。作者的戰友。加繆1942年參加地下抵抗運動,在皮亞領導下從事文化、新聞等方面的工作。

[2]品達(約前518-前438),古希臘抒情詩人,尤以合唱頌歌著稱。這兩句詩轉引自瓦萊里名篇《海濱墓園》再版題詞(1930)。瓦萊里引希臘原文為題詞,但加繆用的是法語譯文,現按法語題詞譯出。

品牌:上海譯文
譯者:沈志明
上架時間:2017-09-06 15:45:25
出版社:上海譯文出版社
本書數字版權由上海譯文提供,并由其授權上海閱文信息技術有限公司制作發行

QQ閱讀手機版

主站蜘蛛池模板: 兴城市| 遂川县| 诸暨市| 曲靖市| 台南市| 阳城县| 油尖旺区| 梨树县| 松阳县| 惠来县| 无为县| 古蔺县| 唐河县| 神农架林区| 清流县| 乐至县| 威宁| 来安县| 通州市| 天津市| 西藏| 喜德县| 新安县| 芒康县| 凯里市| 集贤县| 万宁市| 杭锦后旗| 金川县| 青河县| 绍兴市| 宁陵县| 建平县| 涟水县| 慈溪市| 浦县| 赤峰市| 夏邑县| 壶关县| 西贡区| 九龙县|