【原文】
卜筮以龜筮為重①,故必龜從筮從乃可言吉。若二者有一不從,或二者俱不從,則宜其有兇無吉矣。乃《洪范》稽疑之篇,則于龜從筮逆者,仍曰作內吉。于龜筮共違于人者,仍曰用靜吉。是知吉兇在人,圣人之垂戒深矣。人誠能作內而不作外,用靜而不用作,循分守常,斯亦安往而不吉哉!
【譯文】
在古代占卜時是以龜甲和蓍草為主要的工具,因此一定要龜卜及筮卜皆贊同,一件事才可稱得上是吉祥...
上QQ閱讀APP看后續精彩內容
登錄訂閱本章 >
【原文】
卜筮以龜筮為重①,故必龜從筮從乃可言吉。若二者有一不從,或二者俱不從,則宜其有兇無吉矣。乃《洪范》稽疑之篇,則于龜從筮逆者,仍曰作內吉。于龜筮共違于人者,仍曰用靜吉。是知吉兇在人,圣人之垂戒深矣。人誠能作內而不作外,用靜而不用作,循分守常,斯亦安往而不吉哉!
【譯文】
在古代占卜時是以龜甲和蓍草為主要的工具,因此一定要龜卜及筮卜皆贊同,一件事才可稱得上是吉祥...