- 《跨太平洋伙伴關系協定》全譯本導讀(上、下冊)
- 韓立余
- 10337字
- 2019-11-29 11:45:31
第7章 衛生與植物衛生措施
導讀
一、第7章精義
二、第7章與《SPS協定》的文本結構
(一)《協定》文本結構
(續表)
(二)《TPP協定》第7章文本結構
(續表)
三、第7章與《SPS協定》的聯系:依賴與超越
四、第7章與《SPS協定》的區別
第7.1條:定義
1.《SPS協定》附件A的定義,經必要修改,納入本章,并成為本章的組成部分。
2.此外,為了本章的目的:
主管機關,指各締約方負責本章所涉措施或事務的政府機構。
緊急措施,指由進口締約方對另一締約方適用的、用于解決對該措施適用締約方的人類、動植物生命或健康保護產生緊急問題或威脅的衛生或植物衛生措施。
進口檢查,指由進口締約方或其代表為確定托運貨物是否符合[85]其SPS要求而在邊境實施的檢查、審查、抽樣、文件審核、檢驗或程序,包括實驗室的、感官的檢查或鑒定。
進口規程,指進口締約方用于管制貨物進口的強制性SPS政策、程序或要求。
主要代表,指締約方負責實施本章和協調締約方依第7.5條參與委員會(SPS措施委員會)活動的政府機構。
風險分析,指包括風險評估、風險管理和風險交流三個組成部分的整個過程。
風險交流,指在風險評估者、風險管理者、消費者和其他利害關系方之間就風險及其相關因素進行信息和意見交換。
風險管理,指根據風險評估的結果進行政策選擇的權衡,以及如果需要,選擇和實施適當的控制手段,包括規制性措施。
第7.2條:目標
本章旨在:
(a)保護締約方境內人類、動植物生命或健康,同時采取各種手段解決并尋求解決SPS問題,以便利和擴大貿易;
(b)強化并依賴于《SPS協定》;
(c)加強締約方之間的,特別是締約方主管機關和主要代表之間的,交流、磋商和合作;
(d)確保締約方實施的SPS措施不會對貿易造成不合理的障礙;
(e)提高每一締約方適用SPS措施的透明度及其理解;和
(f)鼓勵制定和采用國際標準、指南和建議,并促進各締約方對它們的實施。
第7.3條:范圍
1.本章應當適用于締約方的可能直接或間接影響締約方之間貿易的所有SPS措施。
2.本章規定不阻礙締約方根據伊斯蘭法采用或維持食物及其制品的清真要求。
第7.4條:一般條款
1.各締約方確認其在《SPS協定》下的各項權利和義務。
2.本協定不應限制每一締約方在《SPS協定》下擁有的權利和承擔的義務。
第7.5條:SPS措施委員會
1.為了本章的有效實施和運行,各締約方特此設立SPS措施委員會(委員會),由每個締約方負責SPS事務的政府代表組成。
2.委員會旨在:
(a)加強每個締約方對本章的實施;
(b)考慮共同關心的SPS事項,和
(c)加強SPS事項的交流與合作。
3.該委員會應:
(a)為增進各締約方對實施《SPS協定》和本章的SPS問題的理解提供論壇;
(b)為加強對每一締約方的SPS措施及其相關監管過程的相互理解提供論壇;
(c)就本章實施交換信息;
(d)確定適當的手段,包括特設工作組,承擔與委員會職能相關的特定任務;
(e)確定和制定締約方之間有關SPS措施的技術援助和合作項目;
(f)作為一締約方與另一個或多個締約方之間分享已產生的SPS問題的信息平臺,如果產生SPS問題的締約方之間已經首先嘗試通過討論來處理問題;和
(g)為《SPS協定》第12條建立的WTO SPS委員會會議、食品法典委員會、世界動物衛生組織和國際植物保護公約舉辦的會議就會議事項和立場進行磋商。
4.委員會應當在其第一次會議時制定其職責,并在必要時加以修訂。
5.除非締約方另有約定,委員會應當在本協定生效一年內舉行會議,且此后每年召開一次。
第7.6條:主管機關和聯系點
每一締約方應當在本協定對其生效60日內,向其他締約方提供一份書面說明,描述其SPS主管機關的職責以及該等機關的聯系點,并指定其主要代表。每一締約方應當持續更新該等信息。
第7.7條:適應地區條件,包括適應病蟲害非疫區和低度流行區的條件
1.各締約方認識到,適應地區條件,包括適應當地化、圈定區域和在區域內劃定特定部分的做法,是一項便利貿易的重要手段。
2.各締約方應當考慮WTO SPS委員會的相關指南和國際標準、指南和建議。
3.締約方之間可以就病蟲害非疫區和病蟲害低度流行區的承認開展合作,以期建立對每一個締約方所使用的確認病蟲害非疫區以及病蟲害低度流行區程序的信任。
4.當進口締約方接到出口締約方有關決定地區條件的請求,并確定該出口締約方所提供信息充分時,進口締約方應在合理期限內啟動評估。
5.當進口締約方根據第4款就決定地區條件的請求開始評估時,應出口締約方請求,該締約方應迅速解釋其作出有關地區條件的決定的過程。
6.應出口締約方請求,進口締約方應當告知其決定地區條件之請求的評估狀況。
7.當進口締約方采取措施承認某一出口締約方的特定地區條件時,進口締約方應當以書面形式傳達給出口締約方,并在合理期限內實施該措施。
8.涉及某一具體決定的進口締約方和出口締約方,也可以提前決定在情勢發生變化時適用于它們之間貿易的風險管理措施。
9.鼓勵涉及承認地區條件決定的締約方,如果雙方同意,向委員會報告其結果。
10.如果對出口締約方所提證據的評估無法導致作出承認病蟲害非疫區或低度流行區的決定,進口締約方應當向出口締約方說明其決定的理由。
11.如果存在導致進口締約方修訂或撤銷有關承認地區條件決定的事件,應出口締約方請求,涉事締約方應當開展合作,以評估能否恢復相關決定。
第7.8條:等效性
1.各締約方認識到,SPS措施等效性的承認是便利貿易的重要手段。在《SPS協定》第4條的基礎上,在可行和適當的程度內締約方應當將等效性適用于一組措施或系統范圍內。在確定某一特定SPS措施、一組措施或系統范圍內適用的等效性時,每個締約方應當考慮WTO SPS委員會的相關指南和國際標準、指南和建議。
2.應出口締約方請求,進口締約方應當說明其SPS措施的目的和理由,并清楚地指出其制定的SPS措施所針對的風險。
3.當進口締約方收到等效性評估的請求并且確定出口締約方所提交信息充分時,進口締約方應當在合理期限內啟動等效性評估。
4.在進口締約方開始等效性評估時,應出口締約方請求,進口締約方應當及時地說明其等效性程序和作出等效性決定的計劃,以及如決定導致承認等效性時促進貿易的計劃。
5.在確定一項SPS措施的等效性時,進口締約方應當考慮現有知識、信息、相關經驗,以及出口締約方的監管權能。
6.如果出口締約方向進口締約方客觀證明其措施具有下述效果,進口締約方應當承認該SPS措施的等效性:
(a)達到了與進口締約方措施相同的保護水平;或
(b)對實現目標與進口締約方的措施具有相同效果。[86]
7.當進口締約方采用措施承認出口締約方特定SPS措施、一組措施或系統范圍措施的等效性時,進口締約方應當將其采取的措施以書面形式傳達給出口締約方,并在合理期限內予以實施。
8.如果相關方同意,鼓勵作出等效性承認決定的相關方向委員會報告結果。
9.如果由進口締約方作出的等效性決定沒有導致承認的結果,進口締約方應當向出口締約方說明作出該決定的理由。
第7.9條:科學性與風險分析
1.各締約方認識到,確保其各自SPS措施建立在科學原則基礎上的重要性。
2.在承認各締約方具有《SPS協定》第5條項下的風險評估義務的同時,每一締約方應當保證其SPS措施符合相關國際標準、指南或建議,或者如果不符合,則應基于與措施有合理聯系的文獻和客觀的科學依據。[87]
3.雖然承認各締約方具有《SPS協定》相關條款項下的權利和義務,但是本章規定不應阻止一締約方:
(a)確立其認為適當的保護水平;
(b)制定或維持在授權一方產品進入其市場之前進行風險分析的批準程序;或
(c)采用或維持臨時性的SPS措施。
4.每一締約方應:
(a)確保其SPS措施不在情形相同或類似的情況下,在締約方之間、其自身領土與其他締約方領土之間,任意地或不合理地制造歧視;和
(b)以該方自行決定的方式進行風險分析,該風險應有書面記錄,并給利害關系人和其他締約方提供評議的機會。[88]
5.每一締約方應當確保,其所進行的每一風險評估針對其風險是適當的,并且考慮了合理可用的和相關的科學數據,包括定性和定量的信息。
6.在進行其風險分析時,每一締約方應當:
(a)考慮WTO SPS委員會的相關指南和國際標準、指南和建議;
(b)考慮對貿易的限制不超出必要限度的風險管理選項[89],實現締約方已經確定的適當的保護水平,包括不采取任何措施而便利貿易;和
(c)選擇對貿易的限制不超過必要限度的風險管理選項來實現SPS目標,同時考慮技術和經濟上的可行性。
7.如果進口締約方需要風險分析以評估出口締約方提出的授權進口貨物的請求,應出口締約方請求,該進口締約方應解釋風險評估所需信息。在收到來自出口締約方的所需信息時,進口締約方應按其程序、政策、資源和法律法規,通過日程安排,盡力便利對該授權請求的評估。
8.應出口締約方請求,進口締約方應當告知對方特定風險分析請求的進程,以及該進程中可能發生的遲延。
9.作為風險分析的結果,如果進口締約方采取一項SPS措施允許開始或恢復貿易,該進口締約方應當在合理的期限內實施此項措施。
10.在不影響第7.14條(緊急措施)的情況下,任何締約方不應僅僅以進口締約方正在進行SPS措施審查為由,停止從另一締約方進口貨物,如果進口締約方在該項審查啟動時已允許從其他締約方進口該項貨物。
第7.10條:驗證[90]
1.為了確定出口締約方提供必要保障并滿足進口締約方SPS措施的能力,每個進口締約方在遵循本條要求的前提下,有權對出口締約方的主管機關和相關的或指定的檢查系統進行驗證。該驗證可以包含對主管機關控制計劃的評估,包括:如果適當,審查其檢查和驗證計劃;現場檢驗設施。
2.驗證應當是系統性的,旨在檢查出口締約方主管機關監管控制的有效性。
3.締約方實施驗證,應當考慮WTO SPS委員會的相關指南和國際標準、指南和建議。
4.驗證開始之前,所涉進口締約方和出口締約方應當討論驗證理由,并決定:驗證的目標和范圍;針對出口締約方的評估標準和要求;以及開展該項驗證的步驟和程序。
5.在驗證締約方作出結論并采取任何措施之前,驗證締約方應當給予被驗證締約方機會對驗證結果進行評議,并對該評議加以考慮。驗證締約方應當在合理期限內向被驗證締約方提交展示其結論的書面報告。
6.驗證締約方基于其驗證結果作出的決定或采取的行動,應當以具有證明力的客觀證據和數據作支持,并考慮驗證締約方對被驗證締約方及其相關經驗的了解和信任程度。應請求,該客觀證據和數據應向被驗證締約方提供。
7.除非雙方另有約定,驗證締約方所產生的費用應當由其自己承擔。
8.驗證締約方和被驗證締約方均應確保存在相關程序,防止驗證過程中機密信息的泄露。
第7.11條:進口檢查
1.每一締約方應當保證其進口規程建立在進口風險的基礎上,進行進口檢查不應有不適當的遲延。[91]
2.應請求,一締約方應當向另一締約方提供其進口程序的信息以及確定進口檢查的性質及頻次的依據,包括確定進口風險所考慮的諸項因素。
3.基于進口檢查所獲得的經驗,或者基于本章規定的行動或討論,一締約方可以修改其進口檢查的頻次。
4.應請求,進口締約方應當向另一締約方提供有關其用于檢驗貨物的分析方法、質量控制、取樣程序和設施等信息。進口締約方應當確保,任何檢驗是在符合國際實驗室標準質量保證方案下運行的設施中、以適當和有效的方法進行的。
5.進口締約方應當確保針對與其SPS措施不符的認定作出的最終決定,限于合理的、必要的限度內,并與現有科學存在合理聯系。
6.如果進口締約方基于進口檢查的不利結果,禁止或限制另一方締約方的貨物進口,該進口締約方應當至少向下列當事方之一通知該不利結果:進口商或其代理;出口商;生產商;或出口締約方。
7.進口締約方根據第6款提供通知時,應當:
(a)包括:
(i)禁止或限制的理由;
(ii)行動的法律根據或授權;和
(iii)有關受影響貨物狀況的信息,以及如果適當,有關貨物處置的信息;
(b)除非貨物被海關當局沒收,應當以符合其法律、法規和要求的方式,盡快并且在禁止或限制決定作出后7日[92]內通知;和
(c)如果通知尚未通過其他途徑提交,如果可行,以電子方式傳遞通知。
8.根據進口檢查的不利結果禁止或限制另一締約方貨物進口的進口締約方,應當提供對決定進行復議的機會,并且考慮向其提交的有助于復議的相關信息。復議請求和信息應當在合理的期限內提交給進口締約方。[93]
9.如果進口締約方確定存在重大的、持續的或重復出現的與一SPS措施不符的模式,該進口締約方應當將該不符模式通知出口締約方。
10.應請求,進口締約方應當向出口締約方提供被認定為與進口締約方一SPS措施不符的出口締約方貨物的現有信息。
第7.12條:認證
1.各締約方認識到,除了認證還可以通過其他方式保證SPS要求;不同的體制可能實現相同的SPS目標。
2.如果進口締約方要求對貨物進行貿易認證,該締約方應當確保,認證要求僅適用于實現其SPS目標、保護人類動植物生命或健康所必要的限度之內。
3.在適用認證要求時,進口締約方應當考慮WTO SPS委員會的相關指南和國際標準、指南和建議。
4.進口締約方應當將認證所要求的證詞和信息限定在與其SPS目標關聯的必要信息范圍內。
5.應請求,進口締約方應當向另一締約方說明其要求納入認證的證詞或信息的基本理由。
6.各締約方可同意共同合作,開發彼此間特定貨物貿易隨附的示范認證,同時考慮WTO SPS委員會的相關指南和國際標準、指南和建議。
7.各締約方應當推行電子認證和其他科技手段以便利貿易。
第7.13條:透明度[94]
1.各締約方認識到,持續性分享SPS措施之信息,向利害關系人及其他締約方提供機會評議締約方提議的SPS措施,是有價值的。
2.實施本條時,每一締約方應當考慮WTO SPS委員會的相關指南和國際標準、指南和建議。
3.締約方應當使用WTO SPS通報提交系統,向其他締約方通報其擬議的、可能影響另一締約方貿易的SPS措施,包括任何符合國際標準、指南或建議的SPS措施。
4.除非出現人類、動植物生命或健康保護的緊急問題或出現此類威脅,或是具有貿易便利化性質的措施,一成員在據第3款通報后,通常應給予利害關系人和其他締約方至少60日的時間,以就擬議措施提供書面評議意見。如果可行并適當,該締約方宜提供更長的時間。締約方應當考慮利害關系人或另一締約方提出的延長評議期間的合理請求。應另一締約方請求,締約方應當以適當的方式對其他締約方的書面評議給予答復。
5.締約方應當在官方雜志或網站上,以電子方式,就根據第3款通報的擬議SPS措施,向公眾公布該措施的法律根據,以及已收到的公眾對該措施的書面評議意見或其概要。
6.如果締約方擬議的SPS措施與國際標準、指南或不符,應請求,該締約方應當在其法律對保密和隱私權的要求所允許的范圍內,向另一締約方提供其在制定擬議措施時所考慮的相關文件,包括與措施合理聯系的文獻和客觀科學證據,如風險評估、相關研究報告和專家意見。
7.應另一締約方請求并且如果適當與可行,提出擬采用某一SPS措施的締約方應當就其他締約方可能提出的有關擬議措施的任何科學或貿易關注,以及實現措施目標的貿易限制更小的可用替代方法,與另一締約方討論。
8.每一締約方應當在官方雜志或網站上發布最終SPS措施的公告,最好是以電子方式公布。
9.每一締約方應當通過WTO SPS通報提交系統向其他締約方通報最終的SPS措施。每一締約方應當確保最終SPS措施的文本或通報具體規定了措施的生效日期和法律根據。應請求,締約方在其法律對保密和隱私權的要求所允許的范圍內,應向另一締約方公開其在評議期內收到的重要書面評議意見和有關支持該措施的相關文件。
10.如果一項最終SPS措施對擬議措施作出了實質性改變,締約方在其公布的最終SPS措施的通報中,應當就以下內容作出說明:
(a)措施的目標和理由,以及該措施如何增進目標和理由;和
(b)對于擬議措施所作的任何實質性修改。
11.出口締約方應當通過第7.6條(主管機關和聯系點)所指的聯系點,及時且以適當的方式,向進口締約方通報:
(a)其是否了解源自其境內的出口貨物的重要SPS風險;
(b)出口締約方境內動植物健康狀況的變化可能影響當前貿易的緊急狀況;
(c)病蟲害區域的狀況發生的重大變化;
(d)重要的對于食品安全、病蟲害的監管對策具有影響的新的科學發現;和
(e)在食品安全、病蟲害管理、控制或根除政策或做法發生的、可能影響當前貿易的重大變化。
12.如果可行且適當,締約方宜在最終SPS措施公布日與生效日之間提供超過6個月的間隔期,除非該措施意在解決人類動植物生命健康保護的緊急問題,或是便利貿易的措施。
13.應請求,一締約方應當向另一締約方提供與其貨物進口相關的所有SPS措施。
第7.14條:緊急措施
1.如果締約方采取為保護人類、動植物生命或健康所必需的緊急措施,該締約方應當通過主要代表和第7.6條(主管機關和聯系點)所指的相關聯系點,及時向其他締約方通報。采取緊急措施的締約方應考慮其他締約方回應通報所提供的信息。
2.如果締約方采取緊急措施,該締約方應在6個月內復審該措施的科學基礎,并且向任何請求方公開復審結果。如果采取緊急措施的理由依然存在,緊急措施在復審后得到維持,該締約方應當定期復查該等措施。
第7.15條:合作
1.與本章一致,締約方應當探索進一步的機會,使締約方之間在具有共同利益的SPS事項進行合作、協同和信息交流。這些機會可以包括貿易便利化倡議和技術援助。各締約方應當展開合作以促進本章的實施。
2.為了消除締約方之間不必要的貿易障礙,各締約方應當展開合作,共同確定SPS事項方面的工作。
第7.16條:信息交流
一締約方可以向另一締約方請求獲得本章所產生問題的信息。收到信息請求的締約方,應盡力在合理期限內向對方提供現有信息,如果可能,可通過電子方式提供。
第7.17條:合作技術磋商
1.如果一締約方對涉及本章的事項向另一締約方表達關注,該締約方應盡力通過使用其他締約方主管機關的現有行政程序來解決。如果相關締約方存在可用的雙邊或其他機制解決該關注,如提出問題的締約方認為適當,其應當盡力通過這些機制解決問題。如果締約方認為繼續使用現行行政程序、雙邊或其他機制無法解決其關注,可隨時訴諸第2款確立的合作技術磋商(CTC)。
2.一個或多個締約方(請求締約方)可以通過向另一締約方(被請締約方)的主要代表遞交請求,啟動合作技術磋商程序,討論請求締約方認為可能對其貿易產生不利影響的本章項下的任何事項。該請求應是書面的,并指明請求的理由,包括對請求方關注的描述,以及本章有關該事項的條款。
3.除非請求締約方和被請締約方(磋商各方)另有約定,被請締約方應自收到請求7日內,以書面形式確認收到請求。
4.除非磋商各方另有約定,磋商各方應當在被請締約方確認收到請求的30日內召開會議,討論請求中指明的事項,如果可能,盡量在180日內解決該事項。會議應當面進行,或電子方式進行。
5.磋商各方應當確保相關貿易和監管機構參與依照本條舉行的會議。
6.磋商各方應對合作技術磋商期間的所有交流以及磋商形成的所有文件保密,除非磋商各方另有約定,且不損害締約方在本協定、WTO協定或其參加的任何其他國際協定下的權利義務。
7.請求締約方可以根據本條終止合作技術磋商程序,訴諸第28章(爭端解決)的爭端解決程序,如果:
(a)第4款所指的會議在請求之日起37日內沒有舉行,或磋商各方根據第3款和第4款約定的其他此類時間表內沒有舉行;或者
(b)第4款所指的會議已經舉行。
8.任何締約方沒有根據本條規定首先通過合作技術磋商尋求事項解決時,不得訴諸第28章(爭端解決)爭端解決程序。
第7.18條:爭端解決
1.除非本章另有規定,在遵循下述規定的前提下,第28章(爭端解決)應當適用于本章:
(a)對于第7.8條(等效性),第7.10條(驗證)和第7.11條(進口檢查)事項,在本協定對被訴方生效1年后,第28章(爭端解決)對被訴方適用;和
(b)對于第7.9條(科學性與風險分析)事項,在本協定對被訴方生效2年后,第28章(爭端解決)對被訴方適用。
2.對本章涉及科學或技術問題的爭端,專家組應當尋求專家組與涉案各方磋商后選定的專家們的意見。為此,如專家組認為適當,可主動或應任一爭端方的請求,設立技術專家咨詢小組,或咨詢相關國際標準組織。