美國與新加坡換文(紡織品)
2016年2月4日
美利堅合眾國
美國貿易代表
邁克爾·弗羅曼閣下
尊敬的弗羅曼大使:
我很高興收到閣下于2016年2月4日發來的如下信函:
我很榮幸地提及美利堅合眾國政府(美國)代表和新加坡政府(新加坡)代表在《跨太平洋伙伴關系協定》(《TPP協定》)第4章(紡織品與服裝)談判中進行的討論,其中涉及于2004年1月1日生效的《美國-新加坡自由貿易協定》(USSFTA)中的某些條款。
我再次榮幸地確認,基于這些討論,美國和新加坡達成協議,短缺產品材料,即《TPP協定》第4章附件4-A(特定產品原產地規則)附錄1(產品短缺供應清單)的短缺清單所列的材料,對確定一項貨物在《美國-新加坡自由貿易協定》第3章(原產地規則)下能否被認為是新加坡的原產貨物,應認為是《美國-新加坡自由貿易協定》中的原產材料。
我代表美國政府榮幸地提議,本函和閣下確認的貴國政府同意上述協議的復函應構成我們兩國政府之間的協議,并于《TPP協定》在新加坡和美國之間生效之日生效。
我榮幸地確認,我國政府同意閣下來函中提及的諒解,并且,閣下的來函和本復函應構成我們兩國政府之間的協議,并于《TPP協定》在新加坡和美國之間生效之日生效。
謹啟
林勛強
貿易與工業部(貿易)部長
新加坡共和國