新西蘭與加拿大換文(葡萄酒和蒸餾酒)
2016年2月4日
加拿大
國際貿易部部長
弗里蘭閣下
尊敬的弗里蘭部長:
我很榮幸收到閣下于此日發來的如下信函:
我榮幸地確認,以上內容反映了新西蘭政府和加拿大政府在《TPP協定》談判過程中達成的諒解,并且,閣下的來函,法語和英語同等作準,和本復函構成了我們兩國政府之間的協議,并于《TPP協定》對新西蘭和加拿大生效的首日生效。
謹啟
托德·麥克萊
貿易部部長
新西蘭
2016年2月4日
加拿大
國際貿易部部長
弗里蘭閣下
尊敬的弗里蘭部長:
我很榮幸收到閣下于此日發來的如下信函:
我榮幸地確認,以上內容反映了新西蘭政府和加拿大政府在《TPP協定》談判過程中達成的諒解,并且,閣下的來函,法語和英語同等作準,和本復函構成了我們兩國政府之間的協議,并于《TPP協定》對新西蘭和加拿大生效的首日生效。
謹啟
托德·麥克萊
貿易部部長
新西蘭