杜 甫
杜甫(712—770),字子美。河南鞏縣人(一說洛陽人),祖籍襄陽(今湖北襄陽)。青年時代曾漫游吳、越、齊、魯。三十五歲到長安求仕,寓居十年,不得志。及安祿山軍陷長安,逃至鳳翔,謁見肅宗,官左拾遺,后出為華州司功參軍。乾元二年棄官,經秦州、同谷入蜀,筑草堂于成都浣花溪。一度在劍南節度使嚴武幕中任參謀,并檢校工部員外郎。后因嚴武卒,攜家東下,流寓夔州。出蜀后,漂泊于岳州、潭州、衡州一帶,病死在湘水上。唐代大詩人。他的許多優秀之作,展現了唐代由盛轉衰的歷史過程,世稱“詩史”。其藝術造詣為歷代所尊崇,達到了我國古典詩歌現實主義的高峰。今存詩一千四百余首,有仇兆鰲《杜詩詳注》。
望 岳[1]
岱宗夫如何[2]?齊魯青未了[3]。造化鐘神秀[4],陰陽割昏曉[5]。蕩胸生曾云[6],決眥入歸鳥[7]。會當凌絕頂[8],一覽眾山小。
[1]開元二十三年,作者赴洛陽應進士考試,不第。兩年后,第一次游齊、趙(今山東、河北),此詩約作于這個時候。望,眺望。岳,指東岳泰山,在今山東境內。[2]岱宗:泰山的尊稱。夫如何:怎么樣。夫,語助詞,無義。[3]“齊魯”句:是說泰山的青色在齊魯廣大地區都能望見。齊、魯,原是春秋兩個國名,都在今山東境內。齊在泰山南,魯在泰山北。此作這一地區的代稱。未了,不盡。[4]造化:指大自然、天地。鐘:聚集。神秀:神奇、秀麗的景色。[5]“陰陽”句:是說由于泰山高大,在同一時間里山南山北明暗有別,判若晨昏。陰,指山的北面。陽,指山的南面。割,分。[6]“蕩胸”句:是說遠望層云疊起,禁不住胸懷激蕩。曾,同“層”。[7]“決眥(zì自)”句:是說目送歸鳥入沒,眼眶幾乎都要睜裂了。決,裂。眥,眼眶。[8]會當:合當。凌:登上。絕頂:最高峰。
兵 車 行[1]
車轔轔[2],馬蕭蕭[3],行人[4]弓箭各在腰。耶娘妻子走[5]相送,塵埃不見咸陽橋[6]。牽衣頓足攔道哭,哭聲直上干[7]云霄。道傍過者問行人,行人但云點行頻[8]。或從十五北防河,便至四十西營田[9]。去時里正與裹頭[10],歸來頭白還戍邊。邊庭流血成海水,武皇開邊[11]意未已。君不聞漢家山東二百州[12],千村萬落生荊杞[13]??v有健婦把鋤犁,禾生隴畝無東西[14]。況復秦兵耐苦戰[15],被驅[16]不異犬與雞。長者雖有問,役夫敢伸恨?且如今年冬,未休關西卒[17]??h官急索租,租稅從何出?信知生男惡[18],反是生女好。生女猶得嫁比鄰[19],生男埋沒隨百草。君不見青海頭[20],古來白骨無人收。新鬼煩冤[21]舊鬼哭,天陰雨濕聲啾啾[22]!
[1]《兵車行》:為作者自擬的新題。行,古詩的一種體裁。此詩約寫于天寶十載,可能是針對用兵南詔事而作,其歷史背景參見李白《古風》其三十四注[1]。[2]轔(lín林)轔:車輛走動聲。[3]蕭蕭:馬鳴聲。[4]行人:指被征出發的戰士。[5]耶:同“爺”。妻子:妻及子女。走:前往。[6]“塵?!本洌菏钦f沿路灰塵彌漫,咸陽橋也看不見了。咸陽橋,即中渭橋,故址在原陜西咸陽西南渭水上。[7]干:沖上。[8]“行人”句:自此至篇末均是“行人”的答話。但云:只說。點行頻:征調頻繁。點行,按戶籍點招壯丁。[9]“或從”二句:是說有的人十五歲起就遠戍西北,直到四十歲還沒回家。北防河、西營田,均泛指西北邊防。開元十五年十二月,為防吐蕃入侵,朝廷曾召兵在黃河以西,今甘肅一帶屯駐,地當西北一帶。營田,屯田。[10]里正:里長。唐制百戶為一里,設里正。與裹頭:替壯丁裹扎頭巾。說明當時壯丁年幼。古以皂羅三尺為裹頭,稱頭巾。[11]武皇:漢武帝。此借指唐玄宗。開邊:用武力擴張疆土。[12]漢家:指唐朝。山東:指華山以東。二百州:唐代潼關以東有七道,共二百十七州,此約舉成數。詩中實指關東以外廣大地區。[13]荊杞(qǐ啟):荊棘和杞柳。此泛指野生灌木。[14]“禾生”句:是說田里的莊稼種得不成行列。[15]秦兵:關中兵。關中為古秦地。此指眼前被征調的壯丁。耐苦戰:善于吃苦耐戰。[16]驅:驅遣。[17]未休:指征調不止。關西卒:即“秦兵”。函谷關以西稱關西。[18]信知:確知。惡(è扼):不好。[19]比鄰:鄰里。[20]青海頭:青海湖邊,在今青海東部,唐軍與吐蕃常在此作戰。[21]煩冤:含冤愁苦。[22]啾(jiū糾)啾:古人想象中的鬼哭聲。
麗 人 行[1]
三月三日[2]天氣新,長安水邊[3]多麗人。態濃意遠淑且真[4],肌理細膩骨肉勻[5]。繡羅衣裳照暮春,蹙金孔雀銀麒麟[6]。頭上何所有?翠為
葉垂鬢唇[7]。背后何所見?珠壓腰衱穩稱身[8]。就中云幕椒房親[9],賜名大國虢與秦[10]。紫駝之峰出翠釜[11],水精之盤行素鱗[12]。犀箸厭飫久未下[13],鸞刀縷切空紛綸[14]。黃門飛鞚不動塵,御廚絡繹送八珍[15]。簫鼓哀吟[16]感鬼神,賓從雜
實要津[17]。后來鞍馬何逡巡[18],當軒下馬入錦茵[19]。楊花雪落覆白,青鳥飛去銜紅巾[20]。炙手可熱勢絕倫[21],慎莫近前丞相嗔[22]!
[1]此詩約作于天寶十二載。因從曲江春游的貴婦寫起,故名《麗人行》。天寶十一年,楊國忠任右丞相,楊貴妃的三個姐姐均封國夫人。作者在詩中揭露楊家兄妹的驕奢。[2]三月三日:農歷三月三日,為上巳節。古有祓禊之俗,到水邊潔身以祓除不祥。后固定為農歷三月三日,其內容也改為在水邊舉行游春一類活動。[3]水邊:指長安城南的曲江邊。[4]態濃:姿容艷麗。意遠:神情高遠不凡。淑且真:又嫻靜又端莊。[5]肌理:肌膚的紋理。骨肉勻:體格勻稱。[6]“蹙(cù促)金”句:是說在羅衣裳上用金、銀線繡著孔雀和麒麟。蹙,用拈緊的線刺繡,使刺繡品的紋路縐縮起來。[7]翠:翡翠,綠色硬玉。
(è餓)葉:婦女裝飾用的頭花。唇:邊。[8]“珠壓”句:齊腰的后襟上綴著珍珠,壓垂下來,緊貼腰身,使衣服顯得非常合體。衱(jié劫),衣后襟。[9]“就中”句:以下寫楊氏姊妹。就中,其中。云幕椒房:指后妃居處。云幕,如云的帳幕。椒房,漢未央宮有椒房殿,以椒(香料)和泥涂壁。親:親屬。[10]賜名:賜以名爵,指賜以封號。唐制文武官一品及國公之母、妻封國夫人,是官吏眷屬中最高的封號。虢(ɡuó國)與秦:唐玄宗封楊貴妃的大姐為韓國夫人、三姐為虢國夫人、八姐為秦國夫人。因限于詩句字數,舉二以概三。[11]紫駝之峰:深色駱駝的駝峰肉,為當時極名貴的食物。翠釜(fǔ斧):華美的炊具。釜,鍋。[12]水精:即水晶。行:盛。素鱗:白色的魚。[13]“犀箸(zhù助)”句:是說什么名貴的菜肴都吃膩了,感到沒有可下筷子的菜。犀箸,用犀牛角制成的筷子。厭飫(yù?。?,吃膩了。飫,飽。[14]“鸞刀”句:是說廚師細切精制,白忙了一陣。鸞刀,飾有鈴的刀。鸞,鈴,聲如鸞鳴??|切,細切。紛綸,繁忙的樣子。[15]“黃門”二句:是說唐玄宗又派宦官送來御廚精制的名貴食品。黃門,即宦官。飛鞚(kònɡ控),飛馳的馬。鞚,馬籠頭,此指馬。不動塵,形容馬行平穩,沒揚起塵土。御廚,皇帝的廚房。八珍,此泛指多種珍美的菜肴。[16]哀吟:指音樂柔細、婉轉、纏綿。[17]賓從:賓客、隨從。雜
(tà榻):眾多。實要津:堵塞了交通要道。[18]后來鞍馬:最后騎馬來的人,指楊國忠,亦即下文的丞相。逡(qūn群陰平)巡:徘徊。此形容神態舒緩,大模大樣的樣子。[19]當軒下馬:直到廳堂前才下馬。錦茵:彩色織花的地毯。[20]“楊花”二句:描寫暮春景物,影射楊國忠與虢國夫人的曖昧關系。楊花,柳絮。諧楊姓。覆,蓋。白:大的浮萍。古有楊花入水化之說。青鳥,古代神話中西王母的使者。因西王母和漢武帝的故事,后被用作男女間的信使。紅巾,婦女所用的紅手帕。古代婦女常以巾帕之類作為表示感情的信物。[21]炙(zhì治)手可熱:熱得燙手,形容氣焰之盛。勢絕倫:權勢無與倫比。[22]嗔(chēn抻):生氣。
后 出 塞[1]
其 二
朝進東門營[2],暮上河陽橋[3]。落日照大旗[4],馬鳴風蕭蕭。平沙列萬幕[5],部伍各見招[6]。中天[7]懸明月,令嚴夜寂寥。悲笳[8]數聲動,壯士慘不驕[9]。借問大將誰?恐是霍嫖姚[10]。
[1]這組詩共五首,作于天寶十四年冬安祿山之亂前夕。[2]東門營:洛陽上東門的軍營。[3]河陽橋:橫跨黃河的浮橋,在今河南孟州市南,相傳為晉代河南尹杜預所造。為通往河北的要道。[4]大旗:此指大將的旗幟。[5]平沙:廣闊的沙灘。萬幕:是說營帳極多。[6]部伍:部曲行伍。各見招:各自集合部隊。見招,被召集。[7]中天:天空。[8]笳(jiā家):胡笳,西北少數民族的一種管樂器。[9]慘不驕:是說凄楚悲切。[10]霍嫖(piāo飄)姚:漢武帝時名將霍去病為剽姚校尉,從大將軍衛青出塞。嫖姚,同“剽姚”。此以霍去病借指安祿山。
自京赴奉先縣詠懷五百字[1]
杜陵有布衣[2],老大意轉拙[3]。許身[4]一何愚,竊比稷與契[5]。居然成濩落[6],白首甘契闊[7]。蓋棺事[8]則已,此志常覬豁[9]。窮年憂黎元[10],嘆息腸內熱。取笑[11]同學翁,浩歌彌激烈[12]。非無江海志[13],瀟灑送日月[14]。生逢堯舜君[15],不忍便永訣[16]。當今廊廟具[17],構廈豈云缺[18]?葵藿[19]傾太陽,物性固難奪[20]。顧惟螻蟻輩[21],但自求其穴。胡為慕大鯨[22],輒擬偃溟渤[23]?以茲悟生理[24],獨恥事干謁[25]。兀兀[26]遂至今,忍[27]為塵埃沒。終愧巢與由[28],未能易其節[29]。沉飲聊自適[30],放歌破愁絕[31]。
歲暮百草零,疾風高岡裂。天衢陰崢嶸[32],客子中夜發[33]。霜嚴衣帶斷,指直不能結。凌晨過驪山[34],御榻在嵽嵲[35]。蚩尤[36]塞寒空,蹴[37]踏崖谷滑。瑤池氣郁律[38],羽林相摩戛[39]。君臣留歡娛,樂動殷膠葛[40]。賜浴皆長纓[41],與宴非短褐[42]。彤庭所分帛[43],本自寒女出。鞭撻其夫家,聚斂貢城闕[44]。圣人筐篚恩[45],實欲邦國活[46]。臣如忽至理[47],君豈棄此物?多士[48]盈朝廷,仁者宜戰栗[49]。況聞內金盤[50],盡在衛霍室[51]。中堂有神仙,煙霧蒙玉質。煖客貂鼠裘,悲管逐清瑟。勸客駝蹄羹,霜橙壓香橘[52]。朱門酒肉臭,路有凍死骨。榮枯咫尺[53]異,惆悵難再述。
北轅就涇渭[54],官渡又改轍[55]。群水從西下,極目高崒兀[56]。疑是崆峒來[57],恐觸天柱折[58]。河梁幸未坼[59],枝撐聲窸窣[60]。行旅相攀援[61],川廣不可越。老妻寄異縣[62],十口隔風雪。誰能久不顧?庶往共饑渴[63]。入門聞號咷[64],幼子餓已卒。吾寧舍一哀[65],里巷[66]亦嗚咽。所愧為人父,無食致夭折。豈知秋禾登[67],貧窶有倉卒[68]。生常免租稅,名不隸征伐[69]。撫跡[70]猶酸辛,平人固騷屑[71]。默思失業徒[72],因念遠戍卒。憂端齊終南[73],澒洞不可掇[74]。
[1]此詩為天寶十四載十一月作。是時正值安祿山叛亂前夕,而玄宗卻還在驪山華清宮與楊貴妃縱情享樂。作者由長安往奉先(今陜西蒲城)探親,途經山下憂憤交集,回家后便寫了這首詩。[2]杜陵:在長安東南,原是漢宣帝的陵墓。杜甫的遠祖杜預是京兆杜陵人,所以他常自稱是“京兆杜甫”“杜陵布衣”“杜陵野老”。布衣:平民百姓。[3]拙:這里有愚直、真率之意。[4]許身:期待自身。[5]竊:私下。稷(jì寂):舜的農官。契(xiè謝):舜時司徒。均為傳說中的賢臣。[6]居然:果然。濩(huò豁)落:即瓠落。此指大而無用,無所成就。[7]甘:甘心。契闊:勤苦。[8]蓋棺:即身死。事:指自比稷契的大志。[9]覬(jì既)豁:希望達到。[10]窮年:一年到頭。黎元:老百姓。[11]取笑:招人譏笑。[12]浩歌:放聲歌唱。此言自守志趣。彌:越發。[13]江海志:隱遁江海的愿望。[14]“瀟灑”句:是說隨意打發光陰。[15]堯舜君:此指唐玄宗。[16]訣(jué決):辭別。[17]廊廟:指朝廷。具:才具。[18]構廈:建造巨屋。缺:指缺少棟梁之材。[19]葵藿:作者自比,表其對君主的忠誠??环N蔬菜。藿,豆葉。曹植《求通親親表》:“若葵藿之傾葉,太陽雖不為之回光,然終向之者,誠也。”[20]奪:強行改變。[21]顧:望。惟:思。螻蟻輩:比喻目光短淺的人。這里指一般的小人物。[22]胡為:為何。大鯨:比喻有為之士。[23]輒:每每。擬:打算。偃:休息。溟渤:茫無邊際的大海。[24]以茲:因此。生理:生計。此指人生的道理。[25]事干謁(yè業):從事奔走權門、請求引薦一類的事情。干,干祿,即求官。謁,求見。[26]兀(wù誤)兀:勤苦的樣子。[27]忍:怎忍的意思。[28]巢與由:巢父和許由,相傳他們是古代極清高的隱者。[29]易其節:指改變“許身稷契”的初志。[30]沉飲:喝醉酒。聊自適:暫且自我安慰。[31]愁絕:極愁。[32]天衢(qú渠):天空。崢嶸:此處形容層云疊起。[33]客子:作者自謂。中夜:半夜。發:出發。[34]驪山:在長安東六十里,今陜西臨潼境內。[35]御榻:皇帝的坐榻,即寢宮。此指華清宮。唐玄宗每年冬天至初春常攜嬪妃來此避寒作樂。嵽嵲(dié niè蝶聶):高峻之山。此指驪山。[36]蚩尤:遠古傳說蚩尤與黃帝作戰,作大霧。此借指霧。[37]蹴(cù促):踩。[38]瑤池:神話中西王母與周穆王宴會之地。此指華清宮內的溫泉浴池。郁律:暖氣蒸騰的樣子。[39]羽林:皇帝的衛隊。摩戛(jiá夾):武器相觸。此形容衛兵眾多。[40]殷(yǐn引):震動。膠葛:空曠深遠的樣子。這里形容樂聲遠近傳布,四處蕩漾。[41]長纓:指權貴。纓,帽帶。[42]短褐:粗布短衣。此指平民百姓。[43]彤(tónɡ銅)庭:朝廷。彤,紅色,宮殿飾色。帛(bó駁):絲織品的總稱。[44]聚斂(liǎn臉):聚集。此指搜刮。城闕:京城。[45]圣人:指皇帝??痼酰╢ěi匪)恩:古代禮制,天子宴會時,用筐篚盛著幣帛分賜大臣,以示恩寵???、篚,都是盛物的竹器。[46]邦國活:使國家得以生存發展。[47]忽:忽視。至理:最高原則,指“實欲邦國活”。[48]多士:指權貴們。[49]“仁者”句:是說一切有“仁”心的人都應對此感到觸目驚心。[50]內金盤:泛指宮內珍寶。[51]衛霍:衛青與霍去病,都是漢武帝的外戚。此指楊氏一家。[52]“中堂”六句:設想楊家的宴會盛況。神仙,唐時對歌伎的一種稱呼。煙霧,指香霧。玉質,潔美的身體。悲、清,均形容樂聲。逐,伴隨。此指管、弦相互伴奏。[53]榮:指朱門的豪華??荩褐竷鏊拦?。咫(zhǐ旨)尺:形容距離很近。咫,古代長度名,周制八寸,合今市尺六寸二分二厘。[54]北轅:車向北行。涇、渭:二水名,匯合于應昭縣(今陜西臨潼)。[55]官渡:公家設立的渡口。此指涇、渭二水的渡口。改轍:改道。指渡口換到另一條道上。[56]崒(cù促)兀:危峻的樣子,這里形容波涌之勢。[57]“疑是”句:涇、渭二水均發源隴西,故云。崆峒(kōnɡtónɡ空銅),山名,在甘肅境內。[58]天柱折:《淮南子·天文訓》:“昔者共工與顓頊(zhuān xū磚虛)爭為帝,怒而觸不周之山,天柱折,地維絕?!贝诵稳菟畡輧疵?。[59]河梁:河橋。坼(chè徹):毀。[60]枝撐:指架橋的柱子。窸窣(xīsū西蘇):搖動聲。[61]行旅:行人旅客。相攀援:相互牽攜。[62]寄:客居。異縣:指奉先。[63]庶:希望。共饑渴:共度艱苦日子。[64]號咷(táo逃):號哭,大哭。[65]寧:怎能。舍一哀:拋卻一哀之禮,即忍不住悲痛,逢人便哭。一哀,按古代士大夫喪禮,主家守靈時,凡有人來祭奠,須先哭一場再行禮,謂之“一哀”。又按“父不祭子”的規定,杜甫本不必履行“一哀”禮制。[66]里巷:指鄰居。[67]秋禾登:莊稼秋收。[68]窶(jù具):貧。倉卒(cù醋):突然。此指幼子意外夭折。[69]“生常”二句:是說世代為官,自己也在朝廷任職,按例享有免租免役的封建特權。隸,屬。[70]撫跡:追撫往事,指幼子餓死。[71]平人:平民。騷屑:不安。[72]失業徒:失去產業的人。[73]憂端:愁緒。終南:山名,見王維《終南山》注[1]。[74]澒(hònɡ訌)洞:形容水浩大無邊的樣子。掇(duō多):拾取,收拾。
贈 李 白[1]
二年客東都[2],所歷厭機巧[3]。野人對腥羶,蔬食常不飽[4]。豈無青精飯,使我顏色好[5]。苦乏大藥資,山林跡如掃[6]。李侯金閨彥[7],脫身事幽討[8]。亦有梁宋游[9],方期拾瑤草[10]。
[1]杜甫一生共寫了兩首《贈李白》,這是第一首,寫于天寶三載(744)。前八句自敘客居洛陽兩年間的經歷和感受,后四句寫對李白的牽掛和相約。[2]東都:指洛陽。洛陽位處當時皇城長安之東,故稱。[3]“所歷”句:是說所經歷的都是令人厭惡的奸刁巧詐、鉤心斗角的事情。[4]“野人”二句:是說相對朱門大戶日食珍羞,自己連素食亦常不足。野人:杜甫謙稱自己。腥:魚蝦之類。羶(shān山):牛羊肉之類。[5]青精飯:用南燭草木葉,雜以莖皮,煮后取汁,用以浸米蒸飯,曝干,作青色,叫“青精飯”。道家認為久服能益顏長壽,故云“使我顏色好”。[6]“苦乏”二句:是說本想到山林去煉藥,但苦于缺乏資財,只好望而卻步了。大藥:指道家所服燒煉的金丹。唐代道教盛行,煉丹服藥求長生者甚夥,李白即其中一員。跡如掃:絕跡。[7]李侯:尊稱李白。金閨彥:指朝廷杰出的才士。江淹《別賦》:“金閨之諸彥,蘭臺之群英?!闭Z出此。天寶元年,李白到長安,玄宗命他供奉翰林,專掌密命,故云。[8]脫身:指脫離宮廷。李白醉中令高力士脫靴,力士以為恥,便進讒楊貴妃。白自知不為所容,便自求還山,故云。事幽討:意即在山林中從事采藥和訪道。[9]梁、宋:今河南省開封至商丘一帶。杜甫于開元二十七年(739)六月與正在游梁、宋的高適不期而遇,并產生“亦游”梁、宋的打算;這時便與李白約定同游,采藥訪道。錢謙益云:“(杜)公在梁宋亦與白同游,《遣懷》《昔游》二詩所云是也?!盵10]拾瑤草:采玉芝。據說服后能長生不老。
醉 時 歌[1]
諸公袞袞登臺省,廣文先生官獨冷[2]。甲第紛紛厭粱肉,廣文先生飯不足[3]。先生有道出羲皇,先生有才過屈宋[4]。德尊一代??草V,名垂千古知何用[5]!杜陵野客人更嗤,被褐短窄鬢如絲[6]。日糴太倉五升米,時赴鄭老同襟期[7]。得錢即相覓,沽酒不復疑[8]。忘形到爾汝,痛飲真吾師[9]。清夜沉沉動春酌,燈前細雨簷花落[10]。但覺高歌有鬼神,焉知餓死填溝壑[11]?相如逸才親滌器,子云識字終投閣[12]。先生早賦《歸去來》,石田茅屋荒蒼苔[13]。儒術于我何有哉?孔丘盜跖俱塵埃[14]。不須聞此意慘愴,生前相遇且銜杯[15]!
[1]此詩作于天寶十三載春。原注:“贈廣文館博士鄭虔(qián前)?!睆V文館設于天寶九載,屬國子監。置博士四人,掌管學生備考進士之事。鄭虔是杜甫在長安時期的好友,此詩因寫與鄭虔同在窮困中借酒遣悶,故名《醉時歌》。[2]袞袞(ɡǔnɡǔn滾滾):眾多貌。臺:御史臺,包括臺院、殿院、察院三院。?。杭粗袝?、尚書省、門下省三省。臺、省均為唐中央政府之秉政機構。廣文先生:指鄭虔。官獨冷:地位冷寞。廣文館后來因風雨倒塌,亦無人來修繕,鄭虔只好移寓國子監。故云。[3]甲第:頭等住宅。此代指豪門士族。厭:同“饜”,飽足。粱肉:泛指美食?!缎绿茣け緜鳌罚骸埃┰诠儇毤s甚,澹如也?!盵4]“先生”二句:是說鄭虔的道德水準超出了伏羲氏,他的文才也超越了屈原和宋玉?!渡袝ご髠鳌芬运烊恕⒎?、神農為三皇。屈原、宋玉均為戰國時代辭賦家。鄭虔曾獻詩歌和書畫給玄宗,玄宗題曰:“鄭虔三絕?!盵5]德尊:即德高??草V:車行不利,比喻人不得志?!懊埂本洌菏钦f身后縱使名垂千古,又有何用呢?即杜甫《夢李白》詩:“千秋萬歲名,寂寞身后事”之意。此乃憤激之言,并非當真認為垂名無用。以上概述鄭虔遭遇。[6]杜陵野客:杜甫自稱。人更嗤(chī癡):是說自己之受譏笑,更盛于鄭虔之受冷遇。更,一本作“見”。被(pī披):穿著。褐(hè賀):指粗布衣服,古時貧賤者所穿。最早用葛和獸毛編織,后通常指大麻和獸毛的粗加工品。鬢如絲:或指鬢毛稀少。賀知章《回鄉偶書》:“少小離家老大回,鄉音無改鬢毛衰?!盵7]“日糴(dí笛)”二句:是說天天去買太倉發放的低價米,時時惦記去鄭虔那里尋找知音。糴:買入糧食。太倉:京師所設的御倉。《舊唐書·玄宗本紀》:天寶二十載“八月,京城霖雨。米貴,令出太倉米十萬石,減價糶(tiào跳,賣出糧食)與貧人,每人每日五升。”鄭老:杜甫昵稱鄭虔。鄭較詩人年長約二十歲,二者可謂忘年交。同襟(jīn今)期:相同的襟懷、志趣。[8]“得錢”二句:是說無論誰得了錢都即刻買酒找對方同飲,毫不遲疑。[9]忘形:不拘少長等形跡。爾汝:彼此親密無隙,以“爾”“汝”相稱?!巴达嫛本洌菏钦f但凡能盡情暢飲者便是我的老師,并非僅指鄭虔?;蛴邢嗷窬浦?。真,一作“直”。以上敘述彼此友情。[10]清夜:寂靜的夜晚。沉沉:夜深貌。動春酌:萌發了春飲的念頭。前蜀韋莊《對酒》詩:“何用巖棲隱姓名,一壺春酎可忘形。”簷花落:王嗣奭云,“簷水落而燈光映之如銀花”。[11]“但覺”句:言詩句可驚動鬼神。即杜甫《寄李十二白二十韻》:“筆落驚風雨,詩成泣鬼神”之意。焉知:怎知。[12]相如:指漢代辭賦家司馬相如。逸才:杰出的才學。親滌器:《漢書·司馬相如傳》“相如與(卓文君)俱之臨邛,盡賣車騎,買酒舍,乃令文君當壚,相如身自著犢鼻裈,與庸保雜作,滌器于市中”。子云:即揚雄。識字:史稱揚雄博學,多識奇字(古文字)。投閣:王莽時,劉棻因獻符命得罪,而揚雄嘗教棻作奇字,遂遭連及。時揚雄校書天祿閣,使者來收雄,雄從閣上跳下,險些摔死。兩句蓋借古人以自慰。[13]歸去來:即《歸去來辭》。《宋書·隱逸傳》:“陶潛解印綬去職,賦《歸去來》。”其辭曰:“田園將蕪胡不歸?”石田:此指瘠田。此以石田等三物比喻窮儒之貧困。兩句勸說鄭虔早些棄官回家。[14]儒術:儒家之道,此指飽學。何有:何用。盜跖(zhí直):傳為春秋時魯國大盜。兩句意謂不論賢愚,終歸一死。[15]聞此:指聞上面“塵埃”句之述。銜(xián閑)杯:指飲酒。王嗣奭曰:“此篇總屬不平之鳴,無可奈何之詞,非真謂垂名無用,非真謂儒術可廢,亦非真欲孔、跖齊觀,又非真欲同尋醉鄉也。公《詠懷》詩云:‘沉醉聊自適,放歌破愁絕。’即可移作此詩之解?!?/p>
春 望[1]
國破山河在,城春草木深。感時花濺淚,恨別鳥驚心[2]。烽火連三月[3],家書抵[4]萬金。白頭搔更短,渾欲不勝簪[5]。
[1]此詩是至德二年(757)三月,在淪陷后的長安所作。[2]“感時”二句:是說感慨國事時局,見花而流淚,覺得花也在落淚;悵恨與家人離別,聽鳥鳴而驚心,覺得春鳥也在心驚。[3]“烽火”句:是說戰火延續了整整一春。[4]抵:值。[5]“白頭”二句:是說自己的白發越搔越稀少,竟然連簪(zān)子也插不穩了。此形容因戰亂而焦愁萬分。簪,古代成年男子用以束發連冠的頭飾。
北 征[1]
皇帝二載[2]秋,閏八月初吉[3],杜子將北征,蒼茫問[4]家室。維時遭艱虞[5],朝野少暇日。顧慚恩私被[6],詔許歸蓬蓽[7]。拜辭詣闕下[8],怵惕[9]久未出。雖乏諫諍姿[10],恐君有遺失。君誠中興主[11],經緯固密勿[12]。東胡[13]反未已,臣甫憤所切[14]。揮涕戀行在[15],道途猶恍惚。乾坤含瘡痍[16],憂虞何時畢?
靡靡逾[17]阡陌,人煙眇[18]蕭瑟。所遇多被傷,呻吟更流血?;厥坐P翔縣,旌旗晚明滅。前登寒山重[19],屢得飲馬窟[20]。邠郊入地底[21],涇水中蕩潏[22]。猛虎[23]立我前,蒼崖吼時裂[24]。菊垂今秋花,石戴古車轍[25]。青云動高興,幽事亦可悅[26]。山果多瑣細[27],羅生雜橡栗[28]。或紅如丹砂,或黑如點漆。雨露之所濡[29],甘苦[30]齊結實。緬思桃源[31]內,益嘆身世拙[32]。坡陀望鄜畤[33],巖谷互出沒。我行已水濱,我仆猶木末[34]。鴟鳥[35]鳴黃桑,野鼠拱亂穴[36]。夜深經戰場,寒月照白骨。潼關百萬師,往者散何卒[37]?遂令半秦民[38],殘害為異物[39]。
況我墮胡塵[40],及歸盡華發[41]。經年[42]至茅屋,妻子衣百結[43]。慟哭松聲回,悲泉共幽咽[44]。平生所嬌兒,顏色白勝雪[45]。見爺背面啼,垢膩腳不襪。床前兩小女,補綻才過膝[46]。海圖拆波濤,舊繡移曲折[47]。天吳及紫鳳[48],顛倒在裋褐[49]。老夫情懷惡,嘔泄臥數日。那無[50]囊中帛,救汝寒凜慄[51]?粉黛亦解苞[52],衾裯稍[53]羅列。瘦妻面復光,癡女頭自櫛[54]。學母無不為,曉妝隨手抹。移時施朱鉛[55],狼籍[56]畫眉闊。生還對童稚,似欲忘饑渴。問事競挽須[57],誰能即嗔喝[58]。翻思[59]在賊愁,甘受雜亂聒[60]。新歸且慰意,生理焉得說[61]?
至尊尚蒙塵[62],幾日休練卒[63]?仰觀天色改,坐覺妖氛豁[64]。陰風西北來,慘澹隨回紇[65]。其王愿助順[66],其俗善馳突[67]。送兵五千人,驅馬一萬匹。此輩少為貴[68],四方服勇決[69]。所用皆鷹騰[70],破敵過箭疾。圣心頗虛佇,時議氣欲奪[71]。伊洛指掌收,西京不足拔。官軍請深入,蓄銳伺俱發。此舉開青徐,旋瞻略恒碣[72]。昊天[73]積霜露,正氣有肅殺[74]。禍轉亡胡歲,勢成擒胡月。胡命其[75]能久?皇綱[76]未宜絕。
憶昨狼狽初[77],事與古先別[78]。奸臣竟菹醢[79],同惡隨蕩析[80]。不聞夏殷衰,中自誅褒妲[81]。周漢獲再興,宣光[82]果明哲?;富戈悓④?span id="hr4gc94" class="math-super">[83],仗鉞[84]奮忠烈。微爾人盡非[85],于今國猶活。凄涼大同殿[86],寂寞白獸闥[87]。都人望翠華[88],佳氣向金闕[89]。園陵[90]固有神,掃灑數不缺[91]?;突吞跇I,樹立甚宏達[92]。
[1]這首詩寫于至德二載秋。是時作者任左拾遺,因上疏救房琯,觸怒肅宗,從鳳翔放還鄜(fū膚)州探親。鄜州在鳳翔東北,故稱“北征”。征,旅行。[2]二載:即肅宗至德二年。[3]初吉:朔日,初一。[4]蒼茫:渺茫。問:探望。[5]維:發語詞。艱虞:艱難憂慮。[6]顧慚:回顧起來深感慚愧。恩私被:皇恩獨加于己。[7]蓬蓽(bì畢):蓬門蓽戶,即草屋。此形容自己家屋簡陋。蓽,荊條或竹條一類東西。[8]詣(yì異):至。闕下:指朝廷下。[9]怵(chù矗)惕:惶恐不安。[10]諫諍(zhènɡ政)姿:指勇于諫諍的品質和表現。諍,即諫,照直說出人的過錯,讓人改正。杜甫此時期官左拾遺,有諫諍之責。[11]中興主:能力挽危難的皇帝。中興,由衰落而重新興盛。[12]經緯:織布的縱線和橫線。引申為有條不紊地處理問題。此指處理國家大事。密勿:周密勤勉。[13]東胡:指安祿山之子安慶緒。這年正月他殺父稱帝,盤踞洛陽,繼續反叛唐朝廷。安氏為奚族人,故稱“東胡”。[14]“臣甫”句:是說自己憤慨于所關切的事。[15]行在:皇帝的臨時駐地。此指鳳翔。[16]乾坤:天地,此指整個國家。瘡痍(yí夷):創傷。此喻戰亂的摧殘。[17]靡靡:遲遲的樣子。逾:越過。[18]眇(miǎo秒):少。[19]重:重疊。[20]飲馬窟:行軍路上飲馬的水洼。[21]“邠(bīn賓)郊”句:涇(jīnɡ晶)水從邠州(今陜西邠縣)北部流過,形成盆地。作者從山上下望,邠州郊原如在地底。郊,郊原,盆地。[22]蕩潏(jué決):河水涌流的樣子。[23]猛虎:此形容怪石的形狀。[24]吼時裂:是說晚風怒號,蒼崖像要被震得裂開一樣。[25]“菊垂”二句:是說花新山古。戴,印上。[26]“青云”二句:是說仰望高天青云,不禁興致勃發;山間幽靜的景色,也叫我賞心悅目。[27]瑣細:細小。[28]羅生:遍生。橡栗:即橡子,似栗而小,橡樹的果實。其仁可磨粉充饑。[29]濡(rú如):滋潤。[30]甘苦:甜的苦的。[31]緬思:遙想。桃源:指陶潛在《桃花源記》里所描繪的世外桃源。[32]拙:指不善于處世。[33]坡陀:山岡起伏。鄜畤(zhì志):即鄜州。畤,古時祭天神的祭壇。春秋時秦國曾在鄜州祭祀白帝。[34]“我行”二句:是說自己歸家心切,舉步急促,仆從總跟不上。已水濱,指已下山岡。猶木末,指還在山岡上。木末,樹梢。[35]鴟(chī吃)鳥:鴟鸮。像貓頭鷹一類的鳥,一說似黃雀而體小。[36]拱(ɡǒnɡ鞏)亂穴:拱立于雜亂的洞穴之間。拱,拱手。動物直立時前肢常做拱手狀。[37]“潼關”二句:天寶十五載六月,哥舒翰率二十萬軍隊守潼關,在楊國忠督逼下不得已出關與安軍交戰,全軍覆沒。往者,以往。散,潰敗。卒,快。[38]半秦民:指關中一半的人民。[39]為異物:化為異物,指死。[40]墮胡塵:指至德元年八月,作者從鄜州往靈武途中為亂兵俘獲,困守長安事。[41]華發:白發。[42]經年:過了一年。作者從離家“墮胡塵”至今已整整一年。[43]百結:衣服補了又補。[44]“慟(tònɡ痛)哭”二句:是說慟哭聲與松濤聲一起回蕩,泉水嗚咽與作者的抽噎渾然一體。[45]白勝雪:指面色蒼白。[46]“補綻”句:是說破舊衣裳經過縫補加接仍十分短小,穿上才剛過膝蓋。[47]“海圖”二句:是說破舊衣裳縫補后,原先繡的波濤圖案已被拆散、移動,歪扭錯亂了。海圖,絲織品上繡制的波濤圖案。曲折,指衣上的繡紋。[48]天吳、紫鳳:均指刺繡圖案。天吳,神話里虎面人身的水神。[49]裋(shù樹)褐:粗布衣服。裋,一作“短”。[50]那無:豈無。[51]寒凜慄:冷得發抖。[52]黛:畫眉用的青色顏料。苞:同“包”。指粉黛包。[53]衾(qīn欽):被子。裯(chóu籌):床帳。稍:少。[54]癡女:不懂事的女兒。愛稱。櫛(zhì至):梳頭。[55]移時:費時甚多。施:用,此指涂抹。朱:胭脂之類。鉛:鉛粉。[56]狼籍:散亂的樣子。[57]須:胡須。[58]嗔喝:怒斥。[59]翻思:回想。[60]聒(ɡuā刮):亂吵嚷。[61]生理:生計,指家庭生計的事。焉得說:哪用得著去說。[62]至尊:指皇帝。蒙塵:遭亂奔走在外。[63]休練卒:停止練兵,即結束戰爭。[64]覺:此有仿佛感到的意思,說明急切希望。妖氛:戰亂的氣氛。豁:散開。[65]“陰風”二句:是說西北的回紇(hé河)騎兵來勢兇猛,沿途卷起遮天蔽日的風沙。慘澹,慘暗無光?;丶v,唐代西北一部族名。[66]“其王”句:這年九月,回紇王懷仁可汗遣其子葉護率四千多精兵至鳳翔,幫助唐王朝平定叛亂。[67]馳突:奔馳沖擊。[68]少為貴:以少為貴。[69]勇決:勇猛堅決。[70]鷹騰:鷹似的強健迅疾。[71]“圣心”二句:是說皇帝依重回紇,而當時的輿論卻不希望重用回紇兵力。虛佇:謙遜地期待。奪:改變成議。[72]“伊洛”六句:是說官軍有可能收復兩京,恢復中原,直搗賊巢。伊、洛,伊水和洛水,都流經東京洛陽,此代指洛陽。指掌,比喻容易。收,收復。西京,長安。不足拔,不值一拔,意即易于攻克。請深入,請求進軍。俱發,指官軍一起進發。開青徐、略恒碣,指打入安史叛軍所據之地。青徐,青州和徐州,分別在今山東省與江蘇省北部。略,取。恒碣,指在今山西省的恒山和在今河北省的碣石山。旋瞻,轉眼即見。[73]昊(hào浩)天:秋天。[74]“正氣”句:是說秋天一片肅殺之氣,正好用兵平叛。[75]其:豈。[76]皇綱:指唐王朝的政權、法度。[77]“憶昨”句:是說回憶當初玄宗倉皇奔蜀事。[78]別:不同。[79]奸臣:指楊國忠。菹醢(zūhǎi租海):砍成肉醬?!顿Y治通鑒·唐紀三十四》載,楊國忠在馬嵬驛,“軍士追殺之,屠割支體,以槍揭其首于驛門外”。[80]同惡:指楊貴妃家族及其黨羽。蕩析:蕩滌離析。[81]“不聞”二句:是說沒聽說夏、殷、西周在末世之時,能靠自己的力量滅掉妹喜、妲己、褒姒(sì四)這些禍國的寵妃。意指唐玄宗能除去楊氏禍根。褒,褒姒,周幽王的妃子。舊說西周因幽王寵褒姒而亡。妲,妲己,殷紂王的妃子。舊說殷朝因紂王寵妲己而亡。又,舊說夏桀因寵妹喜而亡國。這里上、下句參錯用三朝事。[82]宣光:周宣王和漢光武帝。他們分別是振興西周、建立東漢的中興之主。這里喻肅宗。[83]桓桓:威武的樣子。陳將軍:指龍武將軍陳玄禮。其士卒殺死楊國忠后,他又請求玄宗處死楊貴妃。[84]鉞(yuè越):斧一類的武器。[85]微:沒有。爾:你,指陳玄禮。非:此指淪為異族。[86]大同殿:在長安南內興慶宮勤政樓北,是玄宗當年朝見群臣的地方。[87]白獸闥(tà榻):即宮中的白獸門。[88]都:京都,指長安。翠華:飾有翠羽的旌旗,是皇帝儀仗之一種。[89]佳氣:吉祥的氣象。古以為觀氣象而能預知運數。金闕:指唐宮。[90]園陵:指唐初一些帝王的陵墓。[91]“掃灑”句:是說肅宗定能回到長安給先帝掃陵,以全禮數。數,禮數。[92]“煌煌”二句:是說唐王朝根基鞏固,國勢煊赫,前途遠大。太宗,唐太宗李世民。
羌 村[1]
其 一
崢嶸赤云西,日腳[2]下平地。柴門鳥雀噪,歸客[3]千里至。妻孥怪[4]我在,驚定還拭[5]淚。世亂遭飄蕩,生還偶然遂[6]!鄰人滿墻頭,感嘆亦歔欷[7]。夜闌更秉[8]燭,相對如夢寐。
[1]這組詩共三首,與《北征》同時作。羌村,鄜州的一個村名。[2]日腳:從云縫中射下來的陽光。[3]歸客:作者自稱。[4]妻孥(nú奴):妻及子女。怪:驚疑。[5]拭(shì試):擦。[6]遂:如愿。[7]歔欷(xūxī虛希):抽泣聲。[8]夜闌(lán蘭):夜深。秉:持。
其 三
群雞正亂叫,客至雞斗爭。驅雞上樹木,始聞叩柴荊[1]。父老四五人,問[2]我久遠行。手中各有攜,傾榼濁復清[3]?!澳o[4]酒味薄,黍地無人耕。兵革[5]既未息,兒童[6]盡東征?!闭垶楦咐细?,艱難[7]愧深情。歌罷仰天嘆,四座淚縱橫。
[1]柴荊:指用樹枝、荊條編成的門。[2]問:慰問。[3]榼(kē科):盛酒器具。濁復清:是說有濁酒也有清酒。[4]莫辭:是說不要辭謝不受。一作“苦辭”,則是反復說的意思。[5]兵革:兵器和甲衣,此喻戰爭。[6]兒童:這里是長輩稱呼年輕人。[7]艱難:指艱難歲月。
新 安 吏[1]
客行[2]新安道,喧呼聞點兵。借問新安吏:“縣小更無丁[3]?”“府帖昨夜下,次選中男行[4]?!薄爸心薪^短小,何以守王城[5]?”肥男有母送,瘦男獨伶俜[6]。白水暮東流,青山猶哭聲?!澳允寡劭?span id="x9ws2sd" class="math-super">[7],收汝淚縱橫。眼枯即見骨[8],天地終無情。我軍取相州[9],日夕望其平[10]。豈意賊難料,歸軍星散營[11]。就糧近故壘[12],練卒依舊京[13]。掘壕不到水[14],牧馬役亦輕。況乃王師順,撫養甚分明。送行勿泣血,仆射[15]如父兄。”
[1]題下原注:“收京后作。雖收兩京,賊猶充斥?!鼻耆拢瑖ム挸堑牧f官軍潰退,局勢危急。詩人將從洛陽至華州途中的見聞寫成“三吏”“三別”共六首詩。這首詩是經過新安(今屬河南)時寫的。[2]客行:旅途經過。[3]“借問”二句:作者問新安縣吏:“這樣的小縣再沒有壯丁了么?”[4]“府帖”二句:為縣吏答語。府帖,即軍帖,軍中文書。唐為府兵制,故稱“府帖”。次,挨次。中男,未成丁者。據《舊唐書·食貨志上》,天寶三年定制,十八歲為中男,二十二歲為丁。[5]“中男”二句:為作者的感嘆。王城,指東都洛陽,周代的王城。[6]伶俜(línɡpīnɡ鈴乒):形容孤獨。[7]“莫自”句:以下至篇末均為作者對瘦男和送行者寬慰的話。眼枯,把眼淚哭干。[8]見骨:是說眼眶露出骨頭。[9]相州:即鄴城,今河南安陽。[10]“日夕”句:是說日夜盼著得以平復。[11]歸軍:指潰敗后撤下的軍隊。星散營,形容軍營零落散亂。[12]就糧:就食。故壘:指舊陣地。[13]“練卒”句:鄴城之役敗后,郭子儀率師退守洛陽。練卒,操練士兵。舊京,指洛陽。[14]不到水:意指戰壕很淺。[15]仆射(yè夜):官名,位當宰相。此指郭子儀,他曾任左仆射。
石 壕 吏
暮投石壕村[1],有吏夜捉人。老翁逾墻走[2],老婦出門看。吏呼一何怒,婦啼一何苦。聽婦前致詞:“三男[3]鄴城戍。一男附書[4]至,二男新戰死。存者且偷生,死者長已矣[5]!室中更無人,惟有乳下孫[6]。有孫母未去,出入無完裙。老嫗[7]力雖衰,請從吏夜歸。急應河陽役[8],猶得備晨炊[9]?!币咕谜Z聲絕,如聞泣幽咽[10]。天明登前途,獨與老翁別。
[1]投:投宿。石壕村:在陜州(今河南陜縣)東。[2]逾:越。走:逃跑。[3]三男:三個兒子。[4]附書:捎信。[5]長已矣:永遠不復生。[6]惟:同“唯”,只。乳下孫:還在吃奶的小孫子。[7]嫗(yù郁):年老的女人。此為“聽婦”自稱。[8]“急應”句:是說應急去河陽的兵營服役。河陽,今河南孟州市。自乾元二年九月李光弼軍棄洛陽退據河陽,此地便成為唐軍與史思明叛軍的激戰戰場。[9]猶得:還可以。備:準備。晨炊:早飯。[10]泣幽咽:吞聲而哭。泣,哭。
無 家 別[1]
寂寞天寶后,園廬但蒿藜[2]!我里[3]百余家,世亂各東西。存者無消息,死者為塵泥[4]。賤子因陣敗,歸來尋舊蹊[5]。久行見空巷,日瘦氣慘悽[6]。但對狐與貍,豎毛怒我啼[7]!四鄰何所有?一二老寡妻。宿鳥戀本枝,安辭且窮棲[8]?方春獨荷鋤,日暮還灌畦[9]。縣吏知我至,召令習鼓鼙[10]。雖從本州役,內顧無所攜[11]。近行止一身,遠去終轉迷[12]。家鄉既蕩盡,遠近理亦齊[13]!永痛長病母,五年委溝溪[14]。生我不得力,終身兩酸嘶[15]。人生無家別,何以為蒸黎[16]?
[1]此詩借一個鄴城敗潰回家又被征服役者的自述,反映安史之亂后的喪亂景象。蕭滌非《杜甫詩選注》:“《無家別》篇,是說孑然一身,無家可別。這是重被征召去當兵的獨身漢的話,也是行者之詞。但由于這個行者沒有家,沒有告別的對象,所以只是自言自語,又好像對客人訴說?!盵2]天寶后:指安祿山、史思明的叛亂以后。安史之亂起于天寶十四年。廬:房屋。但蒿(hāo號陰平)藜:僅僅留下一堆野草。[3]里:泛指鄉村居民聚落。[4]為塵泥:與塵土共腐。為,一作“委”。[5]賤子:士兵(詩中主人公)自稱。陣?。褐妇殴澏戎挸侵當?。舊蹊(xī溪):從前的道路。舊,一作“故”。因園廬已被蒿藜所掩,道路莫辨,故云“尋”。起八句追敘無家之由。[6]日瘦:日光暗淡。這是杜甫創語。王嗣奭《杜臆》:“日安有肥瘦?創云‘日瘦’,而慘悽宛然在目。”[7]怒我啼:怒對我嚎叫?!拔姨洹?,“啼我”的倒詞。狐貍竟敢怒號向人,可想見鄉村已成鬼域?!熬眯小币韵铝淙珜憻o家之景。[8]“宿鳥”二句:是說止宿的鳥兒還留戀它們生來就棲自己的樹枝,我怎能離開倘能將就住下的原有陋室呢?浦起龍《讀杜心解》云:“‘宿鳥’以下,始入自己,反踢‘別’字。言既歸來,雖無家,且理生業耳?!盵9]方春:正當春天。荷:負,扛。日暮:傍晚。灌畦(qí奇):澆菜園。[10]習鼓鼙(pí皮):此指再入伍。鼓、鼙,皆戰鼓。常用以指戰爭。[11]“雖從”二句:是說雖在本州服役,但已無家人告別。內顧:回顧家里。攜,離散。“縣吏”四句,引題。[12]“近行”二句:是說在近地服役,總比遠行之不知何往為好。[13]“家鄉”二句:是說家鄉人去屋空,既已無家可歸,近行、遠去已無區別。齊,同。[14]“永痛”二句:是說叫我永遠傷悲的是病母長期無人照料,死后五年仍野臥溝壑,不得安葬。溝溪:同溝壑。五年:自天寶十四年安史作亂,至乾元二年杜甫寫此詩時恰值五個年頭。[15]兩酸嘶:是說母子都心酸哭號,飲恨終生。嘶,聲破。浦注:“‘近行’八句,本身無家之情。其前四極曲,言遠去固艱于近行,然總是無家,亦不論遠近矣。翻進一層作意?!盵16]蒸,眾也;黎,黑也。蒸黎:泛指老百姓、人民大眾。浦注:“末二,以點作結?!我詾檎衾琛勺髁偨Y。反其言以相質,直可云:‘何以為民上?’”按:“六篇”,指杜甫“三吏”“三別”系列詩作。
蜀 相[1]
丞相祠堂何處尋?錦官城外柏森森[2]。映階碧草自春色,隔葉黃鸝空好音[3]。三顧頻煩天下計[4],兩朝開濟老臣心[5]。出師未捷身先死[6],長使英雄淚滿襟!
[1]此詩為上元元年(760)春作者游成都諸葛武侯祠時作。這座祠廟建于晉代。蜀相:指諸葛亮,他在三國時任蜀國丞相。[2]錦官城:成都的別稱。參見李白《蜀道難》注[32]。森森:高聳的樣子。[3]“映階”二句:是說祠堂春色雖好,而往事已經消逝。黃鸝(lí離),鳥名,羽毛黃色,從眼邊到頭后部有黑色斑紋,鳴聲悅耳。亦名黃鶯。[4]“三顧”句:諸葛亮隱居隆中(今湖北襄陽西)時,劉備曾三次訪問他,問以天下大計。頻煩,同“頻繁”。[5]“兩朝”句:贊美諸葛亮前后輔佐劉備、劉禪父子開創基業、匡濟危時的忠心。[6]“出師”句:蜀漢劉禪建興十二年(234),諸葛亮伐魏,由斜谷出據武功五丈原(在今陜西眉縣西南),不幸病死軍中。
春夜喜雨[1]
好雨知時節[2],當春乃[3]發生。隨風潛入夜[4],潤物細無聲[5]。野徑[6]云俱黑,江船火獨明。曉看紅濕處,花重錦官城[7]。
[1]此篇上元二年春作于成都。[2]“好雨”句:是說及時的春雨似乎知道季節的變化。[3]乃:就。[4]“隨風”句:是說春雨在夜里悄悄地隨風而來。[5]潤:滋潤。細無聲:形容細雨綿綿,似無聲響。[6]野徑:田野的道路。[7]花重:花朵因飽含雨水而變得沉重、濃郁。錦官城,見前《蜀相》注[2]。
茅屋為秋風所破歌[1]
八月秋高風怒號,卷我屋上三重[2]茅。茅飛渡江灑江郊,高者掛罥[3]長林梢,下者飄轉沉塘坳[4]。南村群童欺我老無力,忍能[5]對面為盜賊,公然抱茅入竹去,唇焦口燥呼不得[6]!歸來倚杖自嘆息。俄頃[7]風定云墨色,秋天漠漠向[8]昏黑。布衾多年冷似鐵,嬌兒惡臥踏里裂[9]。床頭屋漏無干處,雨腳[10]如麻未斷絕。自經喪亂[11]少睡眠,長夜沾濕何由徹[12]?安得[13]廣廈千萬間,大庇[14]天下寒士俱歡顏,風雨不動安如山!嗚呼!何時眼前突兀見[15]此屋,吾廬[16]獨破受凍死亦足。
[1]此詩為上元二年在成都作。茅屋,指成都草堂。[2]重(chónɡ蟲):層。[3]掛罥(juàn眷):掛結。[4]塘坳(ào奧):低洼積水的地方。[5]忍能:怎忍心?[6]呼不得:喝止不住。[7]俄頃:一會兒。[8]漠漠:灰蒙蒙的樣子。向:將近。[9]惡臥:睡態不好。踏里裂:被里被踏裂。[10]雨腳:接近地面的雨點。[11]喪(sānɡ桑)亂:指死亡禍亂的事。此指安史之亂。[12]何由徹:如何能挨到天亮。徹,曉徹,達旦。[13]安得:哪得。[14]庇(bì畢):遮蓋。[15]突兀:高聳的樣子。見:同“現”。[16]廬:房舍。此指草堂。
聞官軍收河南河北[1]
劍外忽傳收薊北[2],初聞涕淚滿衣裳。卻看妻子愁何在,漫卷[3]詩書喜欲狂。白日放歌須縱酒[4],青春[5]作伴好還鄉。即從巴峽穿巫峽,便下襄陽向洛陽[6]。
[1]此詩為廣德元年(763)春在梓州(今四川三臺縣)作。寶應元年(762)十月,仆固懷恩等屢破史朝義軍,克東京。次年正月,史軍兵變,擒史降唐。作者在流離中聞訊而寫了這首詩。河南、河北,指大河南北,今洛陽一帶及河北北部。[2]劍外:指劍門以南,此代指蜀地。薊北:今河北北部地區,是安史叛軍的根據地。[3]漫卷:胡亂收卷起。[4]放歌:放聲高歌??v酒:開懷暢飲。[5]青春:指春天。[6]“即從”二句:預擬還鄉路線:出江峽東下而抵襄陽(今屬湖北),然后轉由陸路向洛陽進發。巴峽,四川東北部巴江中的峽。巫峽,三峽之一,在今四川巫山縣東。末句下原注:“余田園在東京?!睎|京即洛陽。
宿 府[1]
清秋幕府井梧寒[2],獨宿江城蠟炬殘[3]。永夜角聲悲自語[4],中天月色好誰看。風塵荏苒音書絕[5],關塞蕭條行路難。已忍伶俜十年事[6],強移棲息一枝安[7]。
[1]此詩為廣德二年在成都作。時嚴武任成都尹兼劍南東西川節度使,六月薦杜甫為節度使參謀、檢校工部員外郎。宿府,在嚴武幕中值宿。[2]幕府:古將帥在外的營帳。軍旅無固定住所,以帳幕為府署,唐節度使為一方統帥,故稱府署為幕府。井梧:井邊的梧桐樹。[3]江城:指成都。蠟炬:蠟燭。[4]“永夜”句:是說長夜里號角聲不絕,像在自鳴其悲。永夜,長夜。角,一名畫角,軍中號角,其聲悲涼激越。[5]風塵:指戰亂流離。荏苒(rěn rǎn忍染):形容時光漸漸流逝。[6]“已忍”句:是說自己已忍受了十年孤苦的生活。杜甫從安史之亂開始(755),流離奔波到現在正好十年。伶俜,見前《新安吏》注[6]。[7]強移:指勉強移就幕府。一枝安:指求得暫時的安定生活?!肚f子·逍遙游》:“鷦鷯(jiāo liáo焦遼;鳥名,又名巧婦鳥)巢于深林,不過一枝。”
旅夜書懷[1]
細草微風岸,危檣[2]獨夜舟。星垂平野闊[3],月涌大江流[4]。名豈文章著[5],官應老病休[6]。飄飄何所似?天地一沙鷗。
[1]永泰元年(765)四月,嚴武病死,杜甫決計從成都乘舟經渝州(今重慶)、忠州(今四川忠縣)離蜀東下。此詩大約作于這次旅途中。[2]危檣:船上的高桅桿。[3]“星垂”句:是說天幕低垂,滿天的星斗像閃爍在地平線上,廣大的平地也顯得更加遼闊。[4]“月涌”句:是說江中的月影流動如涌,奔騰的大江在月光的映襯下也顯得愈加氣勢磅礴。[5]“名豈”句:是說自己哪里因文章而被世人所知呢?[6]“官應”句:是說老病罷官是理所當然的事情。這里是憤怨自己胸懷大志而不得實現。
白 帝[1]
白帝城中云出門[2],白帝城下雨翻盆[3]。高江急峽雷霆斗[4],古木蒼藤日月昏[5]。戎馬不如歸馬逸[6],千家今有百家存!哀哀寡婦誅求盡[7],慟哭秋原何處村[8]?
[1]此詩是大歷元年(766)秋在夔州(治所在今重慶奉節)作。[2]白帝城:指夔州東五里白帝山上的古白帝城。云出門:濃云驟起從城門中涌出。城中云出門,一作“城頭云若屯”。[3]翻盆:傾盆,形容雨勢猛暴。[4]高江:大江因暴雨而水位猛增,故稱。急峽:急流沖擊的江峽。峽,此指瞿塘峽,一名夔峽,三峽之一。自白帝城東至巫山縣大寧河口。白帝城至大溪間為峽谷段,長八公里,兩岸懸崖壁立,江流湍急,山勢峻險,號稱“天塹”。[5]昏:暗。[6]戎馬:戰馬。歸馬:指回返田間從事耕稼的馬。逸:舒服。[7]“哀哀”句:是說悲泣的寡婦們因橫征暴斂而變得一無所有。[8]何處村:不知在哪個村子里。
秋興八首[1]
其 一
玉露[2]凋傷楓樹林,巫山巫峽氣蕭森[3]。江間波浪兼[4]天涌,塞上[5]風云接地陰。叢菊兩開他日淚[6],孤舟一系故園心[7]。寒衣處處催刀尺[8],白帝城高急暮砧[9]。
[1]與《白帝》同時作。秋興(xìnɡ杏):因秋而發興。[2]玉露:白露。[3]巫山:在今四川巫山縣。巫峽:見前《聞官軍收河南河北》注[6]。氣:氣象。蕭森:蕭瑟陰森。[4]兼:連。[5]塞上:指巫山。[6]“叢菊”句:是說見到叢菊又開,不免重流過去(因同樣感慨而流)的眼淚。杜甫離成都后,本欲盡快出峽,不料頭年秋滯居云陽(今屬四川),今年秋又淹留夔州。[7]故園心:指速返家園的愿望。[8]催刀尺:指催人裁制冬衣。刀,剪刀。[9]急暮砧(zhēn針):傍晚的搗衣聲更顯急促。砧,搗衣石。
又呈吳郎[1]
堂前撲棗任[2]西鄰,無食無兒一婦人。不為窮困寧有此[3]?只緣恐懼轉須親[4]。即防遠客雖多事,便插疏籬卻甚真[5]。已訴征求貧到骨[6],正思戎馬淚盈巾[7]!
[1]大歷二年秋,詩人從夔州的瀼西遷至東屯,將瀼西草堂讓給親戚吳郎居住。剛到東屯不久寫了這首詩。又呈,指再次寄詩。此前有一首《簡吳郎司法》。郎,對少年人的通稱。[2]撲:打。任:聽任。[3]寧有此:難道會有這事。此,指打棗。[4]“只緣”句:是說只因她懷著恐懼心理,反而更應對她表示親切。[5]“即防”二句:是說那婦人見你一來就存戒備之心,不敢再去打棗,雖說是多余的顧慮;但你插上稀疏的籬笆,就會使她信以為真。遠客,指吳郎,他從忠州遷此。[6]“已訴”句:西鄰婦人訴說自己貧困遭遇。征求,征斂。貧到骨,窮到極點。[7]“正思”句:說詩人自己。戎馬,指戰爭。
登 高[1]
風急天高猿嘯哀[2],渚清沙白鳥飛回[3]。無邊落木蕭蕭[4]下,不盡長江滾滾來。萬里悲秋常作客,百年[5]多病獨登臺。艱難苦恨繁霜鬢[6],潦倒新停濁酒杯[7]。
[1]約作于大歷二年秋,時詩人病困夔州。[2]哀:凄涼。[3]渚(zhǔ主):水中小洲?;兀夯匦?。[4]落木:落葉。蕭蕭:形容風吹葉落聲。[5]百年:如說一生。[6]苦恨:恨極。繁霜鬢:增多了白發。[7]“潦倒”句:是說窮愁潦倒本可借酒排遣,偏又因肺病而被迫戒酒。潦倒,衰頹不振。新,近。
登岳陽樓[1]
昔聞洞庭水,今上岳陽樓。吳楚東南坼[2],乾坤[3]日夜浮。親朋無一字,老病有孤舟。戎馬關山北[4],憑軒涕泗[5]流。
[1]作于大歷三年冬。是年春,作者攜眷自夔州出峽,冬至岳州(今湖南岳陽)。岳陽樓,岳陽城西門樓,下臨洞庭湖。[2]“吳楚”句:是說吳(今江浙一帶)、楚(今兩湖、江西等地)的地勢似被洞庭湖割開。吳在湖東,楚在湖南。坼(chè徹),裂開。此有分界的意思。[3]乾坤:兼指天地和日月?!端涀ⅰは嫠罚骸岸赐ズ畯V五百余里,日月若出沒其中。”[4]“戎馬”句:是說北方戰事未息。這年八月吐蕃以十萬眾寇靈武,二萬眾寇汾州,九月郭子儀率兵五萬屯奉天駐防。[5]憑軒:倚窗。涕泗(sì四):指眼淚。
江南逢李龜年[1]
岐王[2]宅里尋常見,崔九[3]堂前幾度聞。正是江南好風景,落花時節又逢君。
[1]約為大歷五年在長沙時作。江南,指江湘一帶。李龜年,開元、天寶時的著名歌唱家。杜甫十四五歲時曾在洛陽聽過他歌唱。[2]岐王:李范,玄宗弟。[3]崔九:殿中監崔滌。