[1]此處指寄宿在別人家里,一邊幫做家務、一邊求學的學生。——譯者注(如無特別說明,本書中注釋均為譯者注)
[2]指住在鄰居家的一只花貓。
[3]在日語中,“阿三”(おさん)這個詞本身即表示“廚房女傭”之意。
[4]指住在鄰居家的一只母貓。
[5]夏目漱石的好友正岡子規(guī)在1897年創(chuàng)刊的俳句文學雜志。《我是貓》最早即連載于此。
[6]與謝野鐵干19...
上QQ閱讀APP看后續(xù)精彩內(nèi)容
登錄訂閱本章 >
全書完
[1]此處指寄宿在別人家里,一邊幫做家務、一邊求學的學生。——譯者注(如無特別說明,本書中注釋均為譯者注)
[2]指住在鄰居家的一只花貓。
[3]在日語中,“阿三”(おさん)這個詞本身即表示“廚房女傭”之意。
[4]指住在鄰居家的一只母貓。
[5]夏目漱石的好友正岡子規(guī)在1897年創(chuàng)刊的俳句文學雜志。《我是貓》最早即連載于此。
[6]與謝野鐵干19...