- 警犬漢克歷險記成長特輯10:龍卷風殺手
- (美)約翰·R.埃里克森
- 3263字
- 2019-10-22 16:03:06
第一章 茶葉袋中的大風暴
又是我,警犬漢克。時值六月,據我回憶,是六月中旬,我躺在油罐下,在我的粗麻袋床上睡覺。
或者,用“休息一下我的眼睛”這個說法,更接近事實。看,現在幾乎是午夜了,我在這個時間里從沒有睡過覺,從來沒有。在這個深沉而黑暗的時刻,牧場治安長官總是十分清醒、十分警覺地進行夜巡。
我只是在閉目養神。卓沃爾則與我相反,一點也不肯安靜:打鼾、嘟囔、喘息、抽動、痙攣、眼皮跳動、短促尖叫,睡覺時所能做的事情,他都做遍了。
他開始讓我心煩了。我睜開一只眼睛,用一種沉穩的語調對他說:“卓沃爾,你一定要斯諾科排水溝香煙蒂嗎?水管工的朋友豬排與令人恐怖的香蕉。”
“斯諾科黑暗褶皺皺紋九柱戲雜物堆紋身。”
我忍不住哧哧地笑起來。我的意思是說,他以為他在同誰說話?于是我說:“屠刀用手推車運送胡說八道的偷笑賬單。”
卓沃爾回答:“惡棍轟隆樹木樹干,哺乳傻笑搖動羽毛在星期二。”
我接著說:“我蠢驢那些馬蹄豆形軟糖發出巨響低音擴音器時鐘跳躍。”
卓沃爾又嘟囔著:“人聲喧嘩枕頭大戰?”
“告訴你的意大利細面條離開去花生醬的雙重離合器。”
“豆稈鳥巢地平線的雞瘟。”
突然,我意識到,這種交談不會有什么結果。卓沃爾的話沒有任何意義,而我又是一條很忙碌的狗,沒有時間聽他的蠢話。
我睜開了另一只眼睛,把鋼鐵一樣的目光投射到他身上:“卓沃爾,如果你打算同我交談,至少你要做的是斯諾科陰暗旗桿洞挖掘者。”
他的頭抬了起來,眼睛慢慢睜開,眼珠在眼眶里骨碌骨碌地滾動:“誰吃了那些樹?”
“我無法回答你,問題是……”我眨了幾下眼睛,慢慢地,卓沃爾的臉在我的眼前變得清晰起來。或許我剛才一直在睡覺,而不是像我想的那樣保持清醒。“問題是我不知道你在說什么。”
“哦,那么備用輪胎怎么樣?”
“我還是不清楚你在說什么。”
他搖了搖頭,站了起來,繞著圈子踱步:“天啊,我也不知道我剛才在說什么。”
“所以,你看,這正是我的觀點。你一直在胡言亂語,這讓我認為,卓沃爾,你一直在睡覺。有沒有這種可能性:你仍在睡夢中,即使我們正處在夜晚最危險的時刻?”
“嗯,我……我不知道,今天是什么日子?”
“今天就是今天,卓沃爾,是我們正在生活與呼吸的一天。”
他松了一口氣,說:“哦,好吧,如果已經是今天了,我們就不需要等待它的到來了。我們或許可以打個小盹兒。”
我思考了片刻:“好主意,一個小盹兒有時候會創造奇跡。”
“是的,它會幫助我們晚醒一會兒。”
“說得沒錯。研究顯示,打盹兒的狗更有可能斯諾科和硬石膏,而不是攀援的風滾草。”我的眼睛慢慢地閉上了,我的呼吸變得深沉而有規律,四周寧靜而祥和,這時……
卓沃爾突然問:“漢克,你睡著了嗎?”
我含糊地回答:“呃?”
他又問道:“我說,你睡著了嗎?”
我笑了笑,回答:“不,謝謝,我不能再吃了。”
“我沒睡著,突然我變得十分清醒了。你聽到那個聲音了嗎?”
“中國金槍魚。”
“我聽到了,我親耳聽到的。漢克,你睡著了嗎?”
“馬鞍褥沙拉噗地一聲硬石膏豬排。”
卓沃爾加大了音量,說:“漢克,你最好醒過來。我剛剛聽到了一個聲音,我很害怕,我的腿很痛。”
我睜開頭,抬起眼睛……抬起頭,睜開眼睛,應該這樣說,盡量把臉對在卓沃爾的目光焦距上……不,應該是,把目光的焦距對在卓沃爾的臉上。
我可能打了一會兒瞌睡,只是睡得不深,也不長。我盡量把目光的焦距對在卓沃爾的臉上:“你剛剛說你的腿聽到了一個聲音?”
“不是,我是說我的腿很痛,不過我的耳朵聽到了一個聲音。”
“好吧,這就說得通了。有一分鐘的時間,我以為……我們在哪里,卓沃爾?”
他回答:“這個,我認為我們是在油罐下面,我認為你醒了一分鐘之后又再次睡著了。”
我笑了:“哈哈,我不這樣認為。不,我只是在安排今天的日程。”
“哦,不過現在是午夜時分。”
“沒錯,我就是那個意思。沒有問題。”我站了起來,把頭上的霧水甩掉,“你剛才說我們在哪兒?”
“什么時候說的?”
“剛才。你這條金槍魚。”
“那個,在油罐下面……我想。”
我點了點頭,說:“是的,當然。很好,我們正在做進度表。我安排了一個會議,就在,呃,油罐下面。你知道這次會議的主題嗎?”
“嗯,讓我想一想。”他轉動著眼珠,“你想聽我的新歌?”
“什么?”
“我寫了一首歌,在我的睡夢中。我一睡著的時候,就想到了這首歌,也不知道怎么就會夢到它。”
我注視著這個小矮子:“你在睡夢中寫了一首歌?這聽起來太瘋狂了,卓沃爾。首先,你甚至不會唱歌。我的意思是說,不會唱歌的狗當然不會寫歌。”
“是的,我知道,不過我寫了,我的確寫了。它在夢中浮現在我的腦海里,是關于龍卷風的。”
我感到有些哭笑不得:“哦,天啊。在午夜時分,你寫了一首關于龍卷風的歌?”
卓沃爾急切地說:“是的,你想聽聽嗎?我最好趕快把它唱出來,否則我就會忘了它。”
“它會帶來災難,我想。”
“我有些為它感到驕傲。”
“是的,當然。”我打了一個哈欠,“好吧,讓我們聽聽吧。雖然不太想聽,但還是聽一下比較好。”
卓沃爾高興地說:“哦,太好了!不過我不知道它是什么調的。”

“先把這首歌唱出來,卓沃爾,然后我們再說別的。”
“好吧,我唱了。”
卓沃爾的龍卷風平安歌
永遠不要向漏斗形的陰云狂吠,
如果它在旋轉并且大聲怒號。
看,它可能是怪獸、是妖精、是幽靈,
或者是其他不會讓你心情放松的更糟糕的東西。
讓我放松,讓我放松,我愚蠢得就像一只鵝,
因為我向比駝鹿還大的東西狂吠。
如果你向暴風雨咆哮,那么它就會出現,
你會受點兒教育,在屁股上挨一腳。
在你的屁股上,在你的屁股上,在你的屁股上挨一腳,
它會把你刮倒,讓你頭腳顛倒。
讓你繞著圈打轉,一圈又一圈,
你會飛上天空,又迅速地掠過地面。
掠過地面,掠過地面,掠過又冷又硬的地面,
你會失去大量的睡眠,還有毛發。
暴風雨與青蛙截然不同,
暴風雨從來不怕一條狗。
這就是漏斗形烏云故事的教育意義,
它繞著圈打轉,并且大聲怒號,
如果你咬龍卷風一口,
它可能會讓你打嗝。
因此,聽我良言相勸,回到家里,
沖著小貨車狂吠去吧。
他唱完了歌,坐在那里,咧著嘴笑,等著我說些什么:“你認為怎么樣?我要聽實話。”
“我認為怎么樣?嗯……它是一首歌,卓沃爾,我們不能否認這一點。我的意思是說,它有歌詞,也有一些旋律。”
“是的,但是你喜歡它嗎?我認為它傳遞了一個非常深刻的信息:遠離龍卷風。我想你會說,它普及了龍卷風安全知識。”
我從粗麻袋床上站了起來,伸了一個大大的懶腰。這表示我的休息時間已經結束了。我開始在這個年輕的“貝多芬”面前踱來踱去。當我踱步的時候,我的思維很活躍,你們不知道嗎?
“好吧,卓沃爾。既然你征詢我的意見,我會告訴你:第一點,這首歌沒有我預料的那樣愚蠢;不過,第二點,它還是很愚蠢;因為,第三點,我們牧場上從來都沒有刮過龍卷風;因此,第四點,你所創作的東西——如果你的確寫了它——你所創造的,是茶葉袋中的大風暴。”
他用他那種特有的茫然空洞的表情望著我:“這是什么意思?”
“意思是,卓沃爾,你寫了一首沒有什么深刻主題的歌曲。”突然,我停下了腳步,轉身面對著他,“如果沒有龍卷風,卓沃爾,我們就不需要一首普及龍卷風安全知識的歌曲。”
“嘖嘖,我從來沒有想過這個。”
我在這個小笨蛋的后背上拍了一巴掌:“不過你嘗試過了,卓沃爾,這是重點。有一句古老的格言正適合這種情況:‘嘗試著做一些愚蠢的事情,要比什么都不做好得多。’”他突然說:“那個聲音又傳來了。”
“你說什么?”
“我聽到了一個聲音,有些像……雷聲,遠處的雷聲。”
我抬頭仰望著頭頂的天空,研究著天氣狀況:“卓沃爾,我能看到星星。”
“是的,不過……”
我打斷了他的話:“讓我把話說完。星星在閃閃發光,不過,眾所周知,它們根本不可能發出雷聲。”
“是的,不過……”
我再次打斷了卓沃爾的話:“因此,根據一個簡單的邏輯推理,那個……”轟隆隆!“……哎呀,我們正被猛烈的雷雨襲擊著……我的天啊,看那片云層中的閃電!”
“是的,我害怕暴風雨!”
“一級戰備,卓沃爾,準備保護牧場!”
“哦,我的腿!”
說著,我們飛快地跑上房子后面的小山,準備與我整個職業生涯中遭遇到的最危險、最猛烈的暴風雨戰斗。
而更糟糕的事情是,幾天以來我一直沒合過眼。沒開玩笑。