第7章 安德魯舅舅的麻煩開始了
- 納尼亞傳奇(全集)
- (英)C.S.劉易斯
- 4946字
- 2019-09-23 14:52:20
“放開我!放開我!”波莉尖叫。
“我沒碰你??!”狄哥里說。
接著,他倆的腦袋從水塘里冒了出來,不同世界之間那片樹林的快活寧靜,再次包圍了他們,在逃離那全是陳腐與廢墟的地方之后,這里似乎顯得更豐茂、更溫暖,也更安詳寧靜。我想,要是給他們機會,他們恐怕會再次遺忘自己是誰、來自何方,他們可能會躺在草地上,半睡半醒著,聆聽樹木的滋長,享受這一切。但這次有某種東西迫使他們盡可能保持清醒——因為,他們一出水塘踏上草地,就發現這里不是只有他們兩個人。那個女王,或是女巫(隨便你想怎么叫她)抓著波莉的頭發,也跟著他們來了,難怪波莉一直大喊“放開我”。
這順帶證明了這些戒指的另一個功能,是安德魯舅舅沒有告訴狄哥里的,因為他自己也不知道。想要靠這些戒指從一個世界跳到另一個世界,你并不需要自己戴著戒指或摸著戒指,你只要觸及摸著戒指的人就行了。這樣看來,那些戒指就像一個磁鐵;大家都知道,如果你用磁鐵吸一個大頭針,所有挨著第一個被吸的大頭針的其他大頭針,都會被吸起來。
現在,賈迪絲女王來到了樹林中,她看起來不一樣了。她比之前蒼白許多,蒼白到她的美貌幾乎蕩然無存。她弓著腰似乎呼吸很困難,仿佛這里的空氣令她感到窒息。現在兩個孩子一點兒也不怕她了。
“放手!放開我的頭發,”波莉說,“你干嗎抓我的頭發?”
“聽著,放開她的頭發,馬上放手。”狄哥里說。
他們都轉過身奮力對抗她?,F在他們比她更強壯有力,沒過幾秒,他們就迫使她松了手。她踉蹌后退,氣喘吁吁,眼中浮現出一絲恐懼。
“快點,狄哥里!”波莉說,“換上戒指,跳入回家的水塘?!?
“救救我!救救我!可憐可憐我!”女巫用微弱的聲音喊著,腳步蹣跚地跟著他們?!皫衔野?。你們千萬不能把我丟在這個可怕的地方。這地方會要了我的命的?!?
“這就是‘王道’?!辈ɡ蚝藓薜卣f,“就像你殺死你自己世界里所有的人民一樣。狄哥里,快點?!彼麄円呀洿魃狭司G戒指,但是狄哥里說:
“哎呀真討厭!我們該怎么辦?”他忍不住有點可憐起了女王。
“拜托,別犯傻,”波莉說,“她十有八九是在假裝??熳甙?。”接著,兩個孩子跳入了回家的池塘。波莉心想:“幸好我們之前做了記號?!钡?,就在他們跳入水塘之際,狄哥里感到一根又大又冰冷的拇指以及食指揪住了他的耳朵。隨著他們沉入水塘,我們這個世界的模糊輪廓開始出現時,揪著狄哥里耳朵的食指與拇指的力道也變強了。那女巫顯然正在恢復力氣。狄哥里又打又踢,但是一點用都沒有。不一會兒,他們就回到了安德魯舅舅的書房。在書房里的安德魯舅舅,正瞪大眼睛望著狄哥里從另一個世界帶回來的神奇生物。
他簡直目瞪口呆,狄哥里和波莉也嚇呆了。毫無疑問,女巫已不再虛弱;眼下,一個我們世界里的人看到她,在周圍普通事物的襯托下,她簡直讓人不敢吐氣。在查恩城的時候,她已經夠嚇人的了,來到倫敦,她簡直令人恐懼。一方面來說,他們直到現在才意識到她是何等高大。狄哥里看著她,心里想“這簡直不是人類”;他可能沒想錯,因為有人說,查恩王室有巨人的血統。不過,跟她的美貌、暴戾和野性比起來,她的身高根本不算什么。她的活力比你在倫敦街上遇到的人要強十倍。安德魯舅舅一邊鞠躬一邊猛搓雙手,坦白說,他看起來嚇壞了。站在女巫身邊,他看起來就像一只小蝦米。然而,正如后來波莉說起的,他們這兩張臉有一種相像的地方,就在他們的神情里。那種神情是你在所有邪惡的魔法師臉上都能看到的,也就是賈迪絲說她在狄哥里臉上沒能找到的“印記”??匆娝麄z站在一起有個好處,你再也不會怕安德魯舅舅,就像你遇過響尾蛇之后再也不怕蚯蚓,或遇過發瘋的公牛之后再也不怕奶牛。
“我呸!”狄哥里內心暗暗想著,“他算什么魔法師!他哪配。她才是正牌貨?!?
安德魯舅舅繼續搓著雙手鞠著躬。他試著說些恭維的話,可是嘴巴卻干得連一個字也吐不出來。他所謂的戒指“試驗”,結果比他預期的更成功——因為,雖然他涉獵魔法多年,但他始終(竭盡所能地)把危險的活兒推給別人去做。像今天這種事,從來沒在他身上發生過。
這時候,賈迪絲開口了,聲音不大,但是她的嗓音里有某種讓整個房間戰栗的東西。
“把我召喚到這個世界來的魔法師在哪里?”
“呃,呃,夫人,”安德魯舅舅喘著氣說,“我萬分榮幸——極其開心——最出乎意料的喜悅——真希望我有機會事先好好做些準備,我……我……”
“魔法師在哪?蠢蛋?!辟Z迪絲說。
“我——我就是,女士。我希望你能原諒,呃,原諒這兩個調皮小孩對你的任何冒犯。我向您保證,我絕對無意——”
“你?”女王的聲音變得更可怕。接著,她一步跨過房間,一把抓住安德魯舅舅灰白的頭發,把他的腦袋往后一拽,使他不得不仰臉跟她面對面。然后,她像之前在查恩的宮殿里研究狄哥里的臉一樣,仔細地研究了安德魯舅舅的臉。他緊張萬分,不停地眨眼睛,不停地舔嘴唇。終于,她猛然放手,他踉蹌后退,撞跌在墻邊。
“我明白了,”她輕蔑地說,“你勉強算是個魔法師吧。狗奴才,站起來。別趴在那里,好像在和你的同類說話。你是怎么懂得魔法的?我發誓,你身上沒有一丁點王室的血統?!?
“好吧,呃——嚴格來說也許沒有?!卑驳卖斁司私Y結巴巴地說,“夫人,不算是地道的王室。但是,凱特利家族是個非常古老的家族,是多塞特郡的古老家族,夫人。”
“肅靜?!迸渍f,“我知道你是什么貨色。你就是個喜歡賣弄的小魔法師,只會照本宣科。你無論血統還是胸懷,都沒有一點真正的魔力可言。在我的世界里,你這類人在一千多年前就絕跡了。但在這里,我將允許你當我的奴仆。”
“這是我最大的榮幸——非常樂于為您效勞——真——真高興,我向您保證。”
“肅靜。你太啰唆了。聽著,這是你的第一項任務。我看見我們是在一個巨大的城市里。立刻給我備好一輛雙輪戰車,或一張飛毯,或一只訓練有素的龍,或任何你們這里的王公貴族平日所使用的交通工具。然后帶我去能找到符合我身份的服飾、珠寶首飾和奴隸的地方。明天我要開始征服這個世界。”
“我——我——我這就去叫一輛出租馬車?!卑驳卖斁司舜鴼庹f。
“站住,”女巫在他走到門口的時候說,“不要幻想背叛我。我的雙眼能夠看穿墻壁,洞悉人心。你無論到哪都逃不過我的雙眼。你若有一絲叛意,我將對你下毒咒,從此之后無論你坐在什么東西上面都像坐在燒紅的烙鐵上,無論你躺在什么地方你的腳底都有看不見的寒冰。退下吧。”
老頭像夾著尾巴的喪家之犬一樣走出去了。
現在,兩個孩子害怕賈迪絲會對發生在樹林的事找他們算賬??墒牵瑳]想到她當時或日后都再也沒提起。我認為(狄哥里也這么認為),她的大腦天生就記不住那個安靜的地方,無論你帶她去多少次,把她留在那多久,她依舊一無所知,什么也記不得。現在她和孩子們單獨待在一起,她卻對他們視若無睹。這就是她的一貫作風。就像在查恩的時候,她根本不理會波莉(直到最后才注意她),因為她要利用的是狄哥里?,F在她有了安德魯舅舅,她就不理會狄哥里了。我想大部分的女巫都是這樣。她們極其實際,只對自己能夠利用的人和事物有興趣。所以,房間內突然安靜了一兩分鐘。不過,從賈迪絲用腳拍打地板的方式,你知道她越來越不耐煩了。
沒多久,她仿佛是在自言自語,說:“那個老蠢蛋在干什么?我應該帶一根鞭子來?!彼菏组煵降刈叱龇块g去找安德魯舅舅去了,連看都沒看兩個孩子一眼。
“呼!”波莉長舒了一口氣,說,“現在我得回家了。時間已經太晚了。我肯定要被罵了?!?
“那好,可是你要盡快回來。”狄哥里說,“讓她來到這里真是太可怕了。我們得想個法子?!?
“現在該由你舅舅去想辦法,”波莉說,“所有這些魔法的亂子,都是他捅出來的?!?
“就算是這樣,你還是會回來的,對吧?別的不說,你總不能把我一個人丟在這個爛攤子里吧。”
“我得從隧道回家?!辈ɡ蚶淅涞卣f,“那是最快的路。而且,如果你希望我回來,難道不該跟我道歉嗎?”
“道歉?”狄哥里大叫,“好吧,你們女孩就是這么麻煩!我做錯了什么?”
“噢,你當然沒做什么事,”波莉諷刺道,“你只是在滿是蠟像的房間里,像個膽小的惡霸一樣差點扭斷我的手腕;你只是非要用錘子敲那個金鐘,像個超級大白癡;你只是在樹林中拖拖拉拉,讓她在我們跳入回家的水塘時抓住了你。僅此而已?!?
“噢,”狄哥里非常吃驚,說,“好吧,我說‘對不起’。在那個蠟像房間里所發生的事,我真的很抱歉。看吧,我已經道歉了?,F在,請你發發善心,回來吧。如果你不回來,我將跌入恐懼的深淵?!?
“我不覺得你會有什么麻煩。凱特利先生才是那個要坐燒紅的燙椅子和睡冰床的人,不是嗎?”
“我不是指這件事,”狄哥里說,“我擔心的是我母親。要是那個龐然大物闖進了她的房間,她會把我母親活活嚇死的。”
“噢,我明白了,”波莉的語氣有所改變了,“好吧,那我們講和吧。如果可以的話,我會回來的。但我現在必須走了。”她邊說邊鉆進了小門,進到隧道里;這個位于椽木間的黑暗空間,在幾個小時前看起來是那么令人興奮刺激,現在看起來卻如此平淡家常。
現在我們得回頭看看安德魯舅舅。他跌跌撞撞地從閣樓的樓梯走下去的時候,他那顆可憐的老心臟也怦怦跳個不停,他不停地用手帕輕按額頭擦去冷汗。當他走下一層樓,回到自己臥室,他立刻把自己反鎖在內。他做的第一件事是伸手到衣櫥中摸索,把他向來藏在里面,以免被萊蒂姨媽發現的一瓶酒和酒杯拿出來。他給自己倒滿一大杯大人喝的烈酒,一口氣喝光。然后深深吸了一口氣。
“說真的,”他自言自語道,“我真是嚇壞了。真心煩!這把年紀還攤上這種事!”
他再倒了一杯,又一口氣喝光,然后他開始更衣。你從來沒見過那樣的衣服,不過我清楚記得它們的模樣。他戴上一副很高的、閃閃發亮卻硬邦邦的衣領,它能迫使你一直抬著你的下巴。他再穿上一件有圖案的白背心,又把他的金表鏈調整到胸前。他套上最好的一件大禮服,通常他只在參加婚禮和葬禮時才舍得穿。他取出最好的大禮帽,撣去灰塵。他的梳妝臺上有一瓶花(萊蒂姨媽放的),他摘了一朵花別在扣眼兒里。他從左手邊的小抽屜里取出一條手帕(特別好看那種,現在都買不到了),在手帕上滴了幾滴古龍水。他拿起系著粗黑絲帶的單眼鏡,卡進眼窩,然后,欣賞著鏡中的自己。
如你所知,孩子有孩子的傻氣,大人有大人的傻氣。此時此刻,安德魯舅舅開始呈現出的就是大人才會有的傻氣?,F在,他和女巫不在一個房間里,他很快就忘了自己被她嚇得多厲害,并開始癡心妄想,垂涎起她的美貌來。他不停地對自己說:“多美的女人,先生,多美的女人。多完美的尤物啊。”他還不知怎的忘了這個“完美尤物”是兩個孩子找到的;他覺得,是自己憑著魔法把她從未知的世界召喚來的。
“安德魯,你這老小子,”他邊照鏡子,邊對自己說,“以你這把年紀來看,你保養得可真好啊。你看起來帥極了,先生。”
你瞧,這個愚蠢的老男人竟然開始幻想女巫會愛上他。剛才下肚的那兩杯酒和他身上最好的行頭,大概都起了作用。但無論如何,他就像孔雀一樣好炫耀愛虛榮,這也是他為什么會成為魔法師的原因。
他打開房門,走下樓梯,使喚女傭去叫一輛二輪馬車(那時候每戶人家都有很多用人),然后望向客廳。果然,如他所料,他看見了萊蒂姨媽。她正忙著縫補床墊。床墊放在窗邊的地板上,她正跪在上面。
“啊,親愛的利蒂希婭,”安德魯舅舅說,“我——啊,必須出去一趟??梢越栉?英鎊嗎?我的乖小妞兒?!保ㄋ偸墙信ⅰ版骸保?
“不,親愛的安德魯?!比R蒂姨媽堅定平靜地說,連頭都沒抬一下,“我已經告訴你無數次,我不會借給你錢的。”
“我親愛的小妞兒,別當個討厭鬼,”安德魯舅舅說,“這件事太重要。如果你不借錢給我,會讓我很難堪的?!?
“安德魯,”萊蒂姨媽抬頭直視著他,說,“我真好奇,你竟然還有臉問我要錢?!?
在這些話背后,有一個大人之間冗長又無聊的故事。你只需要知道,安德魯舅舅打著“替萊蒂姨媽管理財產”的幌子,什么工作都不去干,還因為買白蘭地和雪茄欠了一屁股債(萊蒂姨媽一而再再而三地替他付清賬單),這使萊蒂姨媽比三十年前窮了很多。
“我親愛的小妞兒,”安德魯舅舅說,“你不明白。今天我有一些預料之外的花銷。我要招待客人。借一點嘛,別那么掃興?!?
“噢,請問,你要招待誰啊,安德魯?”萊蒂姨媽問。
“有——有個至高無上的客人來了?!?
“至高無上個鬼!”萊蒂姨媽說,“過去一個小時里門鈴響都沒響過?!?
就在這時候,門突然被猛力推開。萊蒂姨媽轉過身,驚訝地看見門口站著一個極其高大、衣著華麗、雙臂裸露、雙眼爍亮的女人。來的正是女巫。