聽了我岳父的話,我也去那土路邊上觀察那煤攤生意。不過和我岳父說的不一樣的是,那煤攤的生意很差,很少有人光顧,幾乎一整天也沒幾個(gè)問家兒。
但是我岳父說,那黑胖子,自從開始賣煤,明顯手腳大方了起來,就連口氣都硬了幾分。
再此我必須解釋一下,說那黑胖子是“黑胖子”,絕對(duì)沒有一點(diǎn)兒污蔑奚落他的意思。因?yàn)槟呛谂肿樱_確實(shí)實(shí)是一個(gè)真真正正的“黑胖子”。
不但是黑胖子是“黑胖子”,他還特別的不...
上QQ閱讀APP看后續(xù)精彩內(nèi)容
登錄訂閱本章 >