CRASH COURSES IN CULTURE
手頭在譯一本書叫How to Sound Cultured,“如何讓談吐有文化”,介紹“有文化的人”應該知道的兩百五十個人名;我翻譯都直接和原文做深層的靈魂交流,開的文檔叫“裝X指南”。序言里,作者說這本書肇始于一個朋友的慘痛經歷:她參加宴會,各種專有名詞在桌上像桌球一樣來回亂撞,突然她聽到一個自己能接得住的——“蘭博”,也就是史泰龍八十...
上QQ閱讀APP看后續精彩內容
登錄訂閱本章 >
CRASH COURSES IN CULTURE
手頭在譯一本書叫How to Sound Cultured,“如何讓談吐有文化”,介紹“有文化的人”應該知道的兩百五十個人名;我翻譯都直接和原文做深層的靈魂交流,開的文檔叫“裝X指南”。序言里,作者說這本書肇始于一個朋友的慘痛經歷:她參加宴會,各種專有名詞在桌上像桌球一樣來回亂撞,突然她聽到一個自己能接得住的——“蘭博”,也就是史泰龍八十...