書名: 莎士比亞悲劇集作者名: (英)威廉·莎士比亞本章字?jǐn)?shù): 440字更新時(shí)間: 2020-07-03 16:16:50
第二場(chǎng) 維洛那勞倫斯神父的寺院
約翰神父上。
約翰 喂!師兄在哪里?
勞倫斯神父上。
勞倫斯 這是約翰師弟的聲音。歡迎你從曼多亞回來(lái)!羅密歐怎么說(shuō)?要是他的意思在信里寫明,那么把他的信給我吧。
約翰 我臨走的時(shí)候,因?yàn)橐乙粋€(gè)同門的師弟做我的同伴,他正在這城里訪問(wèn)病人,不料給本地巡邏的人看見了,疑心我們走進(jìn)了一家染著瘟疫的人家,把門封鎖住了,不讓我們出來(lái),所以耽誤了我的曼多亞之行。
勞倫斯 那么誰(shuí)把我的信送去給羅密歐呢?
約翰 我沒(méi)有法子把它送出去,現(xiàn)在我又把它帶回來(lái)了,因?yàn)樗麄兒ε挛烈邆魅荆矝](méi)有人愿意把它送還給你。
勞倫斯 糟了!這封信不是一般的信,它十分重要,把它耽誤了,也許會(huì)引起極大的災(zāi)禍。約翰師弟,你快去給我找一柄鐵鋤,立刻帶到這兒來(lái)。
約翰 好師兄,我去給你拿來(lái)。(下)
勞倫斯 現(xiàn)在我必須獨(dú)自到墓地里去;在這三小時(shí)之內(nèi),朱麗葉就會(huì)醒來(lái),她因?yàn)榱_密歐不曾知道這些事情,一定會(huì)責(zé)怪我。我現(xiàn)在要再寫一封信到曼多亞去,讓她留在我的寺院里,直等羅密歐到來(lái)。可憐的沒(méi)有死的尸體,幽閉在一座死人的墳?zāi)估铮。ㄏ拢?/p>