作者簡介

蒙鋼,廣西南寧人,中國語言文學專業,英語助理翻譯職稱。主要從事翻譯工作以及現代漢語和形式邏輯的研究。翻譯領域涵蓋甚廣,翻譯字數達300萬字;在現代漢語和形式邏輯的研究上也取得了較大的成果,先后發表了學術論文《語言、思維和邏輯——關于漢語表達“疏”“陋”之我見》和《略論漢語名詞形式單一性之邏輯的局限性》,后者曾經在關于“改革”的大討論中起到了很好的釋疑解惑作用。
蒙鋼,廣西南寧人,中國語言文學專業,英語助理翻譯職稱。主要從事翻譯工作以及現代漢語和形式邏輯的研究。翻譯領域涵蓋甚廣,翻譯字數達300萬字;在現代漢語和形式邏輯的研究上也取得了較大的成果,先后發表了學術論文《語言、思維和邏輯——關于漢語表達“疏”“陋”之我見》和《略論漢語名詞形式單一性之邏輯的局限性》,后者曾經在關于“改革”的大討論中起到了很好的釋疑解惑作用。