官术网_书友最值得收藏!

導讀 西方科學發展的脈絡

“科學”一詞在英語里稱為“science”,其本來的意義乃是整個知識系統,包括人們對于世界的一切認知,不但包括有關自然萬物的知識,還包括有關人類與社會的知識,即不但包括自然科學,而且包括人文與社會科學,這才是對科學的完整理解。不過,因為某種原因,很可能只是習慣的原因,現在人們一般情形之下只將有關自然事物的自然科學稱之為科學,而將人文與社會科學從科學中劃了出去,不再稱其為科學。

在西方的“專業科學語言”拉丁語中,科學即scientia,它來源于scire,即學或知,其本來意義即學識或者知識,所有的學問與知識都可稱為“scientia”,在德語里它的對應詞是“wissenshcaft”,也是同一個意思,在英語里則是“science”,其本來意義也是如此。不過,像在漢語里一樣,日常所稱的“science”專門指有關自然的知識,即“natural science”,就是自然科學,這也就是我們在這本書里所稱的科學。

主站蜘蛛池模板: 兴文县| 突泉县| 吐鲁番市| 博罗县| 德昌县| 平原县| 灌云县| 民乐县| 惠州市| 黎城县| 德格县| 梨树县| 凤山县| 漠河县| 永川市| 霍山县| 瓦房店市| 宁蒗| 原阳县| 文水县| 洞口县| 敖汉旗| 民县| 哈巴河县| 连城县| 平昌县| 贺州市| 紫金县| 江津市| 湄潭县| 重庆市| 鹿泉市| 逊克县| 南平市| 民权县| 闵行区| 广灵县| 额尔古纳市| 泌阳县| 新蔡县| 安国市|