- 小王子
- 圣·??颂K佩里
- 806字
- 2020-04-17 18:04:37
3 小家伙是來自另一個星球的小王子
我費了好長時間才弄清楚他是從哪里來的。小王子向我問這兒問那兒,可是對我所提出的問題,他好像壓根兒沒聽見似的。他無意中斷斷續續吐露的一些話才讓我漸漸搞清了他的來歷。例如,當他第一次看到我的飛機時(我就不畫我的飛機了,因為這對于我來說太難了),他問我:
“這是個什么東西啊?”
“這不是東西。它用來飛的,是飛機,是我的飛機?!?/p>
那時我是多么驕傲地告訴他我能飛。于是他驚叫道:
“什么!你是從天上掉下來的?”
“是的。”我謙遜地回答。
“啊!這真是滑稽……”
這時小王子“咯咯”地笑出聲來,這讓我很不開心。我希望別人能嚴肅地對待我的不幸。他接著又說:
“那么你也是從天上來的了!你是哪個星球上的?”
此刻我隱約地抓住了一些他出現在這里的線索。于是,我索性問道:
“你是從另一顆星球上來的吧?”
可他沒有回應。他一邊目不轉睛地盯著我的飛機,一邊微微地點頭:
“可不是么,就坐這個,你是不可能從很遠的地方過來的……”
他陷入了長時間的沉思,接著,他從口袋里掏出我給他畫的羊,他看著自己的寶貝入了神。
你們可以想象這些關于“其他星球”的話語使我多么好奇。因此我竭力地想要了解其中更多的奧秘。
“你是從哪來的,我的小家伙?你的‘那兒’指的是什么地方?你想把我給你畫的小羊帶到哪兒去?”
他沉思了一會兒,然后回答道:“你給我畫的那個箱子真好,夜里還可以拿給小羊當房子用?!?/p>
“那是當然。如果你聽話的話,我再畫條繩子給你,這樣你白天也能拴住它。還有,再加上一根拴羊的小木樁。”
然而,小王子對這一建議很是驚愕:
“拴住它,這你也想得出來!”
“如果你不把它拴起來的話,它就會滿地亂跑,然后就再也找不到它了。”
我這位朋友又笑出了聲:
“你認為它能跑到哪兒去???”
“不管哪里,它都會一直向前跑……”
這時,小王子鄭重其事地說:
“這也沒什么關系,反正我那兒的一切都是那樣的??!”
說罷,他似乎又略帶傷感地補充了一句:
“就算一直向前,也跑不了多遠……”
