- 高考閱讀一笑而過
- 周思成 夏偉
- 3534字
- 2019-08-06 12:27:18
第一部分 使用說明
高考真題是最好的復習材料,真題的規律性很強,把考過的一些真題吃透,考試自然就會得高分。很多同學一味求多,大量地做真題而不去思考、總結試題的規律和解題的方法,結果收效甚微。本書的一個核心復習思路就是“傷其十指不如斷其一指”,與其泛泛地做真題不如把一定數量的真題研究透徹。究竟如何做到真正吃透閱讀理解這種題型呢?我們推薦給大家“真題四遍法”。
接下來我們以“2006福建D”這篇文章為例,來說明“真題四遍法”的具體操作。
2006福建D
There are two main forms of teaching in Nottingham University:seminar(研討會)and lecture.They are very different from the sort of teaching most often used in schools and colleges.
In seminars you will be taught with discussion focusing on a text or topic set in advance in a friendly and informal atmosphere.The purpose is to provide an opportunity to try out new ideas and to think through difficulties with fellow-learners.Students develop friendships through groups,as well as learning more about other people’s ideas.You can also know your tutors as an individual rather than a face at the end of the room.
Lectures are the most formal.There may be over a hundred in the audience and the lecture will last about fifty minutes.The value of the lecture is that it can present to a large number of people information which is not readily available in books,that it can give you an opportunity to hear a specialist develop a coherent(有條理的)argument,and that it can show visual material to a wide audience.
Your typical week’s work will feel strange after school or college since there are fewer timetabled teaching hours.Each week in the first year you may attend about six lectures and four to six seminars or tutorials(輔導).For the rest of the time you are working on your own,doing the necessary reading in preparation for tutorials or writing seminar papers.When writing an essay or carrying out project work,you can often discuss with your tutor about the title and topic.
68.The purpose of the passage is____.
A.to introduce two main forms of teaching
B.to persuade you to try out new ideas
C.to stress the importance of discussion
D.to make you believe that seminar is more helpful
69.One of the values of the lecture is____.
A.to make friends through groups
B.to learn more about other people’s ideas
C.to offer a chance to discuss with a specialist
D.to present to students information not found in books
70.Your typical week’s work in the university will feel strange because____.
A.you may have no project work after class
B.you may give lectures and seminars
C.you may have fewer timetabled teaching hours
D.you may write seminar papers with fellow-learners
71.We can learn from the passage that____.
A.seminar is better than lecture B.lecture is better than seminar
C.seminar is more formal than lecture D.lecture is more formal than seminar
第一遍,限時8分鐘左右,瀏覽短文后把題做一遍。訓練自己在有限的時間內進行解題。
第二遍,不看答案,不限時,仔細思考之前的選擇是否正確。此時可查閱我們的真題解析中詞匯注釋和難句分析的部分。先不要著急看答案和解析,一定注重培養自己的分析能力。
第三遍,核對答案,并仔細閱讀答案解析。對于每道題都要想明白正確答案是如何選出來的,錯誤答案是如何排除的。
第四遍,復習加精讀。高考閱讀真題是備考最好的閱讀材料,其中的詞匯、句型和文章結構與你在高考考場上所遇到的文章會有很大的相似性。精讀文章的目的在于提升自己的語言實力,這個時候需要把真題文章從單詞、詞組、難句到文章結構加以認真的分析。
核心詞匯及短語
這里我們挑選了文章中出現的一些難詞和短語進行注釋,與文章對應的含義標注了下劃線。這些詞請大家背下來,而且注意結合文章去積累詞的用法,尤其是動詞、形容詞和副詞。這里列的超綱詞往往也是一些實際使用中的高頻詞,想要拿高分的同學最好把這些詞也背好;如果學有余力的話可以去背一背大學四級(詞匯量4500),甚至是六級詞匯(詞匯量6000個)。筆者在教高考培訓課程的過程中接觸過不少英語高考最后能考到140分左右的高分學員,他們的詞匯量幾乎都超過了高考大綱的要求。
■informal
釋義:adj. 非正式的;不拘禮節的;通俗的
■atmosphere
釋義:n. 氣氛;大氣;空氣
■opportunity
釋義:n.時機,機會
例句:I wish to take this opportunity to thank you all.
譯文:我愿借此機會向大家表示感謝。
■tutor
釋義:①vt.輔導
②n. 導師;家庭教師;助教
■individual
釋義:①adj.個人的;個別的;獨特的
②n.個人,個體
例句:No individual shall overtop the law.
譯文:任何個人的權力都不能凌駕于法律之上。
■rather than
釋義:而不是
例句:Enter their world and stand beside them,rather than in opposition.
譯文:進入他們的世界,站在他們的旁邊,而不是對立面。
■visual
釋義:adj. 視覺的,視力的;栩栩如生的
搭配:visual effect視覺特效
例句:We live in a visual age.
譯文:我們生活在一個視覺時代。
■audience
釋義:n.觀眾;聽眾;讀者
例句:The audience reacted readily to his speech.
譯文:他的演講立刻引起了觀眾的反應。
■timetable
釋義:①n.(火車、飛機等的)時刻表;計劃表;時間表;課程表
②vt. 把……編入時間表(或課程表);按照時間表(或課程表)安排(活動)
例句:They have timetabled some interesting subjects.
譯文:他們已經將一些有趣的科目編入課程表。
難句分析
對長難句進行分析,是熟悉高考閱讀句型、適應高考閱讀文章難度、提升自己閱讀能力和速度的最好方法。請大家在理解這些句型結構的基礎上熟讀這些句子,并經常把這些句子拿出來看一看,最好達到一遍讀過去就能讀懂的境界。
01 In seminars you will be taught with discussion focusing on a text or topic set in advance in a friendly and informal atmosphere.
【句子主干】you will be taught with discussion
【句法分析】with discussion為方式狀語,表明被授課的方式是“用討論”;focusing on a text or topic非謂語做后置定語修飾discussion,表明討論圍繞一篇文章或話題;set in advance非謂語表被動做后置定語修飾a text or topic,表明文章或話題是被事前擬定好的;in a friendly and informal atmosphere是整個句子的狀語,指授課是在友好、輕松的氛圍中進行。
【參考譯文】在友好、輕松的氛圍中,圍繞事先擬定的一篇文章或一個話題進行討論,通過這種方式進行學習。
02 The value of the lecture is that it can present to a large number of people information which is not readily available in books,that it can give you an opportunity to hear a specialist develop a coherent(有條理的)argument,and that it can show visual material to a wide audience.
【句子主干】The value of the lecture is that…,that…,and that…
【句法分析】這句話難在賓語部分的平行結構,三個賓語從句平行。第一個賓語從句當中又接了一個定語從句,由which引導,修飾先行詞information。
【參考譯文】講座的價值在于它能給很多人提供信息,而這些信息并不能輕易從課本中獲取;而且你有機會聆聽一個專家有條不紊地闡述觀點;此外,這種方式可以給廣大聽眾展示視聽資料。
03 Your typical week's work will feel strange after school or college since there are fewer timetabled teaching hours.
【句子主干】Your typical week’s work will feel strange
【句法分析】after school or college做句子狀語,表示課后的時間會覺得不太適應;since引導原因狀語從句。
【參考譯文】在這里一周的學習中,你會對課下要做什么感到缺乏頭緒,因為沒有固定的上課時間。
答案解析
答案解析中包含三個要點:1.題型,同學們對高考閱讀中常見的題型和應對方法要熟悉,上了考場直接可以使用;2.正確選項分析,這是為了幫助同學們理清解題思路,讓你知道如何選到這個正確答案;3.錯誤選項分析,這是為了幫助同學們了解出題人常用的構建干擾選項的手法,熟悉后在考場上能迅速排除一些錯誤選項。
68.【答案】A 【題型】這道題是主旨題
【解析】正確選項分析:這篇文章屬于直敘型開篇,文章開門見山交代出文章的主題,“諾丁漢大學”的兩種主要教學方法。對應答案為A選項。
錯誤選項分析:另外三個選項均利用文章提到的細節來進行干擾,在解主旨題時我們對出現文章細節的選項要予以排除。
69.【答案】D 【題型】這道題是細節題
【解析】正確選項分析:這道題是對文章中一個長難句的考查。通過題干中的lecture定位到文章第三段,最后一句話寫到了lecture的三個好處。其中D選項是對第一個好處的改寫。
錯誤選項分析:錯誤選項均來自其他段落,或是對本句其他部分進行曲解,這是一種出干擾選項的常見方式。我們通過題干定位到一個段落之后,答案一般就來自這個段落,如果看到選項中有其他段落的細節,則可直接排除。
70.【答案】C 【題型】這道題是細節題
【解析】正確選項分析:用題干中typical week’s work進行定位,找到最后一段中:Your typical week’s work will feel strange after school or college since there are fewer timetabled teaching hours.這句話中since表原因,與題干中because形成對應,故答案為C選項。
錯誤選項分析:對于此題文章有明示的因果關系,定位準確可直接選出答案。
71.【答案】D 【題型】這道題是細節題
【解析】正確選項分析:此題題干中沒有合適的定位詞,我們需要用選項逐一定位進行判斷。根據第三段中:Lectures are the most formal.可知D選項正確。
錯誤選項分析:A和B選項沒有來源,文章沒有比較其好壞。C選項含義與文章反了。
全文翻譯
全文翻譯是為了讓大家在不理解文章內容的時候方便查閱,前100篇文章除比較簡單的應用文之外,都給出了全文翻譯。大家注意,這里的翻譯采取的是逐句翻譯的方法,這嚴格來說不是好的翻譯方法,真正的翻譯涉及拆并句、詞性與詞義的改變等等,而我們進行翻譯時在不影響中文理解的前提下都沒有采用這些方法。我們之所以這樣做,是因為考慮到學生使用的感受,是為了與英文原文更好地對應起來,幫助大家理解。
諾丁漢大學有兩種主要的教學模式:研討會和講座。他們與中學和大學通常所采取的教學方法很不同。
在友好、輕松的氛圍中,圍繞事先擬定的一篇文章或一個話題進行討論,通過這種方式進行學習。這樣做的目的是提供機會去嘗試新想法以及與同學們一起思考難題。通過小組討論,學生們可以培養友情,也能從別人那里學到更多的東西。而且這樣你接觸到的老師是一個活生生的人,而不只是教室那頭的一個面孔而已。
講座是最正式的。通常聽眾有上百人,時間持續約50分鐘。講座的價值在于它能給很多人提供信息,而這些信息并不能輕易從課本中獲取;而且你有機會聆聽一個專家有條不紊地闡述觀點;此外,這種方式可以給廣大聽眾展示視聽資料。
在這里一周的學習中,你會對課下要做什么感到缺乏頭緒,因為沒有固定的上課時間。在第一年,每周你可能要參加6次講座以及4~6次研討會或輔導課。其余的時間你自己安排,閱讀一些材料,為輔導課或寫研討論文作準備。寫論文或做作業時,你可以經常和你的導師對所做題目或話題進行討論。