官术网_书友最值得收藏!

第十八章

((每出悲劇分“結(jié)”與“解”兩部分。劇外事件,往往再配搭一些劇內(nèi)事件,構(gòu)成“結(jié)”,其余的事件構(gòu)成“解”。所謂“結(jié)”,指故事的開頭至情勢轉(zhuǎn)入順境〈或逆境〉之前最后一景之間的部分;所謂“解”,指轉(zhuǎn)變的開頭至劇尾之間的部分,例如忒俄得克忒斯的《林叩斯》劇中的“結(jié)”,由以前發(fā)生的事件以及孩子被擒和他的父母〈被擒〉二事[1]構(gòu)成;該劇的“解”則是自謀殺案的控訴[2]至劇尾的部分。))

((悲劇分四種(由于悲劇的成分也是四種,這些成分已經(jīng)討論過了)[3],即復(fù)雜劇(完全靠“突轉(zhuǎn)”與“發(fā)現(xiàn)”構(gòu)成)[4]、苦難劇(例如那些《埃阿斯》與那些《伊克西翁》)[5]、“性格”劇(例如《佛提亞婦女》與《珀琉斯》)[6]和穿插劇[7](例如《福耳喀得斯》、《普羅米修斯》以及所有的把劇景設(shè)在冥土的悲劇)[8]。詩人應(yīng)竭力運用這一切成分,如果辦不到,也應(yīng)運用其中最重要的,竭力多利用一些,[9]特別因為如今詩人們受到不公平的指責(zé);過去的詩人各自善于運用某一成分,因此批評家要求每個詩人勝過每一個前輩的特長。其實要說一出悲劇和另一出相同不相同,公平的辦法莫過于看布局,即看“結(jié)”與“解”是否相同[10]。許多詩人善于“結(jié)”,不善于“解”;其實兩者都應(yīng)擅長。[11]))

詩人應(yīng)記住前面屢次說過的話[12],不要把一堆史詩材料寫成悲劇,所謂“史詩材料”,指故事繁多的材料,比方說,如果有人把《伊利亞特》所根據(jù)的故事整個寫出來。在史詩里,由于規(guī)模大,各部分[13]都能有相當(dāng)?shù)拈L度,但是在戲劇里,它們卻跟詩人的想法大相違背[14]。這一點可以這樣看出來:許多詩人把伊利翁的陷落整個寫出來,而不是只寫一部分,像歐里庇得斯處理赫卡柏那樣(不是像埃斯庫羅斯那樣),所有這些詩人不是失敗,就是在比賽中失利[15],甚至阿伽同也在他唯一的悲劇里遭受失敗[16]。但是他們能從“突轉(zhuǎn)”和簡單情節(jié)中獲得他們所想望的效果,即驚奇之感;〔因為這能產(chǎn)生悲劇的效果,打動慈善之心〕。寫一個聰明的壞人(例如西緒福斯)上當(dāng),或?qū)懸粋€勇敢的歹徒被打敗,就能產(chǎn)生這種效果。[17]那種事只有在阿伽同的話的意義上才是可能的,他說,可能有許多事違反可能律而發(fā)生。

歌隊?wèi)?yīng)作為一個演員看待:它的活動應(yīng)是整體的一部分,它應(yīng)幫助詩人獲得競賽的勝利,不應(yīng)像幫助歐里庇得斯那樣,而應(yīng)像幫助索福克勒斯那樣[18]。其余的詩人[19]的合唱歌跟他們的劇中的情節(jié)無關(guān),恰像跟其他悲劇的情節(jié)一樣無關(guān);因此如今歌隊甚至唱借來的歌曲,阿伽同是這個借用辦法的創(chuàng)始者[20]。唱借來的歌曲跟把一段話〔或一整場戲〕從一出劇移到另一出劇里,有什么區(qū)別呢?[21]


注釋

[1] “孩子”指阿巴斯,參看第11章注[2]。抄本有錯誤,意思不明白。“他的父母”原文作“他們的”。此二事是劇內(nèi)事件。

[2] 大概指達那俄斯控告林叩斯謀殺了他的兒子阿巴斯,參看第11章注[2]。

[3] “悲劇的”是補充的。“成分”指“發(fā)現(xiàn)”與“突轉(zhuǎn)”(此二者合而為一個“成分”)、苦難、“性格”和穿插(與第5章末段及第6章所指的“成分”是兩回事),參看本章注[7]。每出悲劇屬于何種,是由它內(nèi)部的主要“成分”決定的,它的內(nèi)部可能還有一些次要“成分”。

[4] “突轉(zhuǎn)”與“發(fā)現(xiàn)”構(gòu)成“復(fù)雜劇”,但“復(fù)雜劇”中可能還有其他“成分”,參看本章注[9]。

[5] “苦難劇”中的主要“成分”是“苦難”,“苦難”在第11章末段作為“情節(jié)”的“成分”之一。“苦難劇”是簡單劇。埃阿斯(Aias)因為爭奪阿喀琉斯遺下的甲仗不遂而自殺,索福克勒斯的悲劇《埃阿斯》即寫此事。伊克西翁(Ixion)因為愛上宙斯(Zeus)的妻子赫拉(Hera),被宙斯和邁亞(Maia)的兒子赫耳墨斯(Hermes)綁在一個飛輪上。古希臘有許多詩人寫過《埃阿斯》和《伊克西翁》。

[6] “‘性格’劇”寫善良的人物,表現(xiàn)善良的性格,這種人物有善報,悲劇以大團圓收場。《佛提亞婦女》(Phthiotides)是索福克勒斯的悲劇,已失傳。索福克勒斯和歐里庇得斯各有一劇名《珀琉斯》(Peleus),均已失傳;此處所說的大概是索福克勒斯的《珀琉斯》。

[7] 抄本作“第四種hoes”, hoes不是個完整的希臘字。牛津本改訂為“第四種是形象劇”(牛津本校訂者拜瓦忒把“形象”誤解為“劇景”,即景色之意);厄爾斯改訂為“和穿插劇”。照第24章第1段看來,此處應(yīng)作“簡單劇”,但由于一般的簡單劇中沒有顯著的“成分”,因此亞理斯多德大概不會把簡單劇作為第四種。“穿插劇”中的“成分”是“穿插”。苦難劇和“性格”劇也是簡單劇(例如索福克勒斯的《埃阿斯》),因此亞理斯多德更不能把簡單劇作為第四種悲劇。

[8] 《福耳喀得斯》(Phorkides)是埃斯庫羅斯的悲劇,一說是薩堤洛斯劇,已失傳。該劇中的珀耳修斯(Perseus)訪問過神使赫耳墨斯、海神波塞冬,偷過格賴埃(Kraiai)三姐妹共有的一只眼睛,可見該劇的結(jié)構(gòu)是“穿插式”的。《普羅米修斯》大概指埃斯庫羅斯的悲劇《被縛的普羅米修斯》,該劇的結(jié)構(gòu)是“穿插式”的,參看第9章注[14]。埃斯庫羅斯的另一出悲劇《普羅米修斯被釋》(Prometheus Lyomenos)的結(jié)構(gòu)也是“穿插式”的。一說指埃斯庫羅斯的薩堤洛斯劇《普羅米修斯》。“悲劇”指薩堤洛斯劇,因為“把劇景設(shè)在冥土的”劇都是薩堤洛斯劇,例如埃斯庫羅斯的《鬼魂引導(dǎo)者》(Psykhagogoi)以及埃斯庫羅斯、索福克勒斯、歐里庇得斯和克里提阿斯(Kritias)的《西緒福斯》(Sisyphos),這些薩堤洛斯劇中的主人公都曾到冥土訪問死者的鬼魂,他們一個個的訪問,可見這些劇的結(jié)構(gòu)是“穿插式”的。

[9] “最重要的”成分指“發(fā)現(xiàn)”與“突轉(zhuǎn)”(此二者合而為一個成分),其次是“苦難”,再次是“性格”,“穿插”最不重要,但“穿插”,如果挑選得好,安排得好,也可以構(gòu)成一出不壞的戲,例如歐里庇得斯的悲劇《特洛亞婦女》(Troiades),其中的“穿插”都與老王后赫卡柏(Hekabe)的苦難有密切的關(guān)系。一出戲可能運用這四個成分,例如《伊菲革涅亞在陶洛人里》是一出“復(fù)雜劇”,其中有“發(fā)現(xiàn)”與“突轉(zhuǎn)”;該劇中有“苦難”(俄瑞斯忒斯面臨被殺來祭獻的危險),有“性格”(俄瑞斯忒斯選擇死,即愿意被殺來祭獻),還有與“主人公相結(jié)合”的“穿插”(參看第17章第3段末句);或者只利用這四個成分中的二三個。因此亞理斯多德說:“詩人應(yīng)竭力利用這一切成分”,還說,“竭力多利用一些”。至于“簡單戲”則只能運用“苦難”、“性格”、“穿插”,或此三者之一二個。

[10] 意即比較悲劇的優(yōu)劣,須首先比較布局的優(yōu)劣。當(dāng)日的批評家沒有評定優(yōu)劣的首要標(biāo)準(zhǔn),他們要求每一個詩人在各方面都超過他的前輩。亞理斯多德指出首要標(biāo)準(zhǔn)是布局的優(yōu)劣,其他均為次要標(biāo)準(zhǔn),例如“開場”、“發(fā)現(xiàn)”、“性格”刻劃等的優(yōu)劣。亞理斯多德著意在“相同”,因此沒有說“看‘結(jié)’與‘解’不相同”。

[11] 一般校訂者沒有看出此處是在批評批評家不懂得怎樣評定悲劇的優(yōu)劣,把這最后兩句(自“其實要說”起)移至本章第1段尾上。

[12] 指第5章第3段、第7章末段、第9章第3段及第17章末段中關(guān)于史詩與悲劇的長度的話。

[13] 指穿插。

[14] 詩人以為“各部分”越長越美,這個想法違反第7章末段所說的法則,因為只看重“越長越美”,而疏忽了“有條不紊”這一前提。或解作“它們使詩人大失所望”,意即使詩人不能在戲劇比賽中獲得勝利。

[15] 譯文根據(jù)厄爾斯的改訂譯出。伊利翁(Ilion)是特洛亞的別名。歐里庇得斯有兩出悲劇是寫赫卡柏的,其中一出是《赫卡柏》,另一出是《特洛亞婦女》,這兩出悲劇只寫伊利翁陷落的一部分故事,通過這一部分反映整個陷落,而不是把陷落整個寫出來。“赫卡柏”這人名見拉丁文譯本,抄本作“尼俄柏”。埃斯庫羅斯的《埃阿斯三部曲》也是寫伊利翁陷落的故事的,但寫法與歐里庇得斯不同,大概是“穿插式”的,傾向于把陷落整個寫出來。牛津本作:“有許多詩人把整個伊利翁的陷落寫出來,而不是只寫一部分,像歐里庇得斯那樣,或者把整個尼俄柏故事寫出來,而不是只寫一部分,像埃斯庫羅斯那樣。”此處大概不會提起尼俄柏;埃斯庫羅斯的手法不同,他大概不會“只寫一部分”。“失利”大概指僅得次獎。

[16] 此句意思不明白。“悲劇”大概是指寫伊利翁陷落的悲劇。或解作:“甚至阿伽同也由于這唯一的緣故而失敗。”

[17] “即驚奇之感”根據(jù)厄爾斯的改訂譯出。牛津本作:“但他們以驚人的技巧,從‘突轉(zhuǎn)’與簡單情節(jié)中獲得他們所想望的效果。”“從‘突轉(zhuǎn)’”,即從復(fù)雜情節(jié)之意。“因為這能產(chǎn)生悲劇的效果,打動慈善之心”一語疑是偽作。據(jù)此處所舉的例子看來,一個聰明的壞人被欺騙或一個勇敢的歹徒被打敗,雖然能打動觀眾的“慈善之心”,但不能引起憐憫與恐懼之情,即不能產(chǎn)生悲劇的效果,參看第13章第1段。西緒福斯很狡猾,他曾把死神綁起來,后來戰(zhàn)神阿瑞斯(Ares)救了死神,并且把西緒福斯交給他懲治。“產(chǎn)生這種效果”指“引起驚奇之感”;聰明的人反而上當(dāng),勇敢的人反而被打敗,是出乎意料的事,使人吃驚。

[18] 要歌隊幫忙,詩人須使合唱歌與劇中情節(jié)緊密聯(lián)系。索福克勒斯的合唱歌與情節(jié)的聯(lián)系相當(dāng)緊密,歐里庇得斯的合唱歌與情節(jié)的聯(lián)系則不甚緊密。一般校訂者把這句話解作:“它應(yīng)是整體的一部分,應(yīng)參加劇中的活動,不應(yīng)像在歐里庇得斯的劇中那樣,而應(yīng)像在索福克勒斯的劇中那樣。”

[19] 指歐里庇得斯以后的詩人們。

[20] 導(dǎo)演不采用上演的劇本的合唱歌,而借用其他悲劇(多半是該劇作者的其他悲劇)的合唱歌,其原因是由于上演的劇本的合唱歌與劇情無關(guān),不如從其他悲劇里借用較好的歌曲。阿伽同的悲劇中的一些合唱歌大概沒有寫出來,只于每“場”之后注明該處加合唱歌。亞理斯多德看了抄本,大概認為詩人兼導(dǎo)演的阿伽同借用過他的別的劇本中的合唱歌。

[21] 當(dāng)日的演員或?qū)а萃鶑钠渌谋瘎±锝鑱硪欢卧挕喞硭苟嗟略诖颂幹S刺詩人們對于這個辦法表示憤慨,而對于借用的合唱歌卻能容忍。他希望他們寫出與情節(jié)密切結(jié)合的合唱歌。“或一整場戲”疑是偽作,因為不可能從其他劇里借用一整場戲(參看第12章)。

主站蜘蛛池模板: 弥渡县| 峨边| 郎溪县| 上高县| 革吉县| 田东县| 乳山市| 辛集市| 罗城| 临沭县| 武隆县| 柘荣县| 武功县| 万州区| 敦煌市| 昌乐县| 毕节市| 兰考县| 自贡市| 青海省| 顺义区| 双鸭山市| 荥经县| 和静县| 阿尔山市| 陆河县| 永胜县| 广宗县| 汪清县| 永宁县| 马边| 阿克陶县| 通辽市| 西和县| 靖边县| 南川市| 台安县| 新巴尔虎左旗| 泗水县| 穆棱市| 山阴县|