官术网_书友最值得收藏!

本書共收關(guān)于文藝的論文十四篇,除三篇外都是去年下半年作的。其中《美國的朗誦詩》和《常識的詩》作于三十四年。前者介紹達文鮑特的《我的國家》一篇長詩,那時我在昆明,還見不到原書,只根據(jù)幾種刊物拼湊起來,翻譯點兒,發(fā)揮點兒。后來楊周翰先生譯出全書,由美國新聞處印行。楊先生送了我一本,譯文很明白。——書名我原來譯作《我的國》, 《我的國家》是用的楊先生的譯名。離開昆明的時候,我將那本書和別的許多書一齊賣掉了,現(xiàn)在想來怪可惜的。詩里強調(diào)故威爾基先生的“四海一家”那個意念。看看近年來美國的所作所為,真的禁不住“感慨系之”!

《論逼真與如畫》,二十三年寫過這個題目,發(fā)表在《文學(xué)》的《中國文學(xué)研究專號》里。那篇不滿二千字的短文,是應(yīng)了鄭西諦兄的約一晚上趕著寫成的,材料都根據(jù)《佩文韻府》,來不及檢查原書。文中也明說了“鈔《佩文韻府》”。記得西諦兄還笑著向我說:“何必說 ‘鈔《佩文韻府》’呢?只舉出原書的名目也可以的。”這回重讀那篇小文,仔細思考,覺得有些不同的意見;又將《佩文韻府》引的材料與原書核對,竟發(fā)現(xiàn)有一條是錯的,有一條是靠不住的。因此動手重寫,寫成了比舊作長了一倍有余;又給加了一個副題目《關(guān)于傳統(tǒng)的對于自然和藝術(shù)的態(tài)度的一個考察》,希望這個啰里啰唆的副題目能夠表示這兩個批評用語的重要性,以及自己企圖從現(xiàn)代的立場上來了解傳統(tǒng)的努力。

所謂現(xiàn)代的立場,按我的了解,可以說就是“雅俗共賞”的立場,也可以說是偏重俗人或常人的立場,也可以說是近于人民的立場。書中各篇論文都在朝著這個方向說話。《論雅俗共賞》放在第一篇,并且用作書名,用意也在此。各篇論文的排列,按性質(zhì)的異同,不按寫作的先后;最近的寫作是《論老實話》。《魯迅先生的雜感》一篇,是給《燕京新聞》作的魯迅先生逝世十一周年紀念論文,太簡單了,本來打算不收入本書的,一位朋友卻說魯迅先生好比大海,大海是不拒絕細流的,他勸我留著;我就敝帚自珍的留著了。

本書各篇都曾分別發(fā)表各刊物上。現(xiàn)在將各刊物的名稱記在文章的末尾,聊以表示謝意。


朱自清

三十七年二月,北平清華園。

主站蜘蛛池模板: 襄垣县| 康马县| 永泰县| 台江县| 临湘市| 荃湾区| 神木县| 荣成市| 米泉市| 绥中县| 广德县| 太康县| 九寨沟县| 泸溪县| 八宿县| 观塘区| 商河县| 灵川县| 枝江市| 民权县| 菏泽市| 齐河县| 阿城市| 德惠市| 衡水市| 丰顺县| 兴隆县| 旬邑县| 永定县| 措美县| 阳原县| 巴楚县| 义马市| 洛阳市| 阳谷县| 田阳县| 麻城市| 壤塘县| 六盘水市| 得荣县| 武乡县|