- 彩繪古典套裝:三國演義+水滸傳(全2冊)
- 成長 張睿著 金協中 (清)張琳繪
- 927字
- 2019-07-18 10:57:39
總序
十九年前,我突發奇想,在《中國圖書商報·書評周刊》上開專欄,介紹明清小說插圖。可惜搭起一個大架子,只談了區區五種,便草草收場,留下薄薄一冊《看圖說書——中國小說繡像閱讀札記》(北京:三聯書店,2003)。去年年底,在深圳為新書《左圖右史與西學東漸——晚清畫報研究》舉行發布會,現場有聽眾提問,你的《看圖說書》為何半途而廢,且多年不見重印。我雖表達遺憾,卻也感謝時隔多年,還有人記得這冊小書。
當初在小書的序言中,我曾提及:“作為傳播媒介的圖像與文字,各具長短,有可說而不可畫的,也有可畫而不可說;就看配圖的畫家本事高低,能否‘出新意于法度之中’。”既然是書籍插圖,就必須與文字對峙與對話、互補與互融,畫家之馳騁想象,其實是受某種限制的。當然,若做得好,可以借景,取得意在畫外的效果。
1934年1月11日,魯迅致信鄭振鐸,希望其完成《北平箋譜》后,“大可以作第二事,就是將那資本,來編印明代小說傳奇插畫,每幅略加解題”。為插畫集“略加解題”,似乎很容易,可實際上,說多說少,說好說壞,分寸不好把握。正因此,并置圖像與文字的書籍,可能雅俗共賞,也可能兩邊都不討好。
多年前,在日本東京觀看關于唐三藏與《西游記》的專題展,方才了解一部小說的藝術傳播,竟能如此豐富多彩,單就媒介而言,除了熟悉的版刻,還有雕塑、石刻、陶瓷、壁畫、年畫、刺繡、工筆重彩等等,實在是美不勝收。其實,何止《西游記》,《三國演義》、《水滸傳》、《紅樓夢》等明清小說名著,其插圖及衍生產品,無不爭奇斗艷。這里涉及筆墨技巧、人物造型、場景想象、服飾復原、兵器考證等,都是值得關注的好話題。
為小說戲曲插圖,在畫家是一種批評、闡釋與重建;在讀者則是另一種復原與藝術體驗。畢竟,每個讀者都有自己心目中的孫悟空、諸葛亮、魯智深,或賈寶玉、林黛玉,畫家所呈現的,可能與你若合符節,也可能相去十萬八千里。此外,過去是由文及圖,如今反過來,變成了由圖而文,那些概述情節、略加點評的文字,能讓熟悉小說情節的你我稱心嗎?不知道,但值得嘗試。
比起黑白兩色的版刻來,彩繪作品無疑更具感染力。選擇若干流傳有序且制作精美的彩繪插圖,配上簡短文字,會是老少咸宜的有趣讀物。起碼既溫書,也長見識,還賞心悅目。
陳平原
2019年4月4日于康橋旅次
