第18章 注釋
- 漢英翻譯過(guò)程中的難譯現(xiàn)象處理
- 張焱
- 3466字
- 2019-04-17 15:35:10
[1] 任迎新:《淺談中文成語(yǔ)的翻譯方法》,《吉林華僑外國(guó)語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào)》2007年第1期。
[2] 王寧:《漢語(yǔ)成語(yǔ)翻譯技巧初探》,《天津職業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào)》2009年第6期。
[3] 胡娟:《漢譯英中成語(yǔ)翻譯的研究》,《文教論壇》2007年第9期。
[4] 王寧:《漢語(yǔ)成語(yǔ)翻譯技巧初探》,《天津職業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào)》2009年第6期。
[5] 陳秀珍:《漢英成語(yǔ)翻譯及其文...
上QQ閱讀APP看后續(xù)精彩內(nèi)容
登錄訂閱本章 >
全書(shū)完
推薦閱讀
- 魯迅與語(yǔ)文教學(xué)
- 學(xué)會(huì)寫(xiě)作
- 先秦儒學(xué)核心范疇英譯研究
- 共情溝通:讓談話更有效的方法
- 語(yǔ)用能力:外語(yǔ)教學(xué)的瓶頸(Pragmatic CompetenceThe Bottleneck of FL/EFL Teaching)
- 歐亞譯叢(第一輯)
- 宋元話本語(yǔ)言研究
- 《朱子語(yǔ)類(lèi)》身體動(dòng)作類(lèi)詞群研究
- 現(xiàn)代漢語(yǔ)詞匯多角度探索
- 黨政機(jī)關(guān)公文寫(xiě)作技巧及范例全書(shū)
- 林紓翻譯研究:基于費(fèi)爾克拉夫話語(yǔ)分析框架的視角
- 課堂教學(xué)中的有效交往語(yǔ)言
- 中西:語(yǔ)言與思想制度
- 小說(shuō)的八百萬(wàn)種寫(xiě)法
- 甘肅方音字匯