五 誰(shuí)來(lái)做
第二個(gè)層面我們要考慮,人員(Who),誰(shuí)在進(jìn)行跨媒介實(shí)驗(yàn)?誰(shuí)接受跨媒介文化?
新時(shí)代的受眾是“產(chǎn)消者”,1980年未來(lái)學(xué)家阿爾文·托夫勒創(chuàng)造了這個(gè)新詞,將“producer”和“consumer”合成為“prosumer”,產(chǎn)消者,即生產(chǎn)者和消費(fèi)者的結(jié)合,按消費(fèi)者意愿直接訂制產(chǎn)品。跨界創(chuàng)意人員方面,除創(chuàng)造者外,還有重要的考量因素,即受眾。受眾帶目的來(lái)欣賞,具有參與意識(shí)。跨界創(chuàng)意更強(qiáng)調(diào)受眾的互動(dòng)參與。受眾對(duì)媒介的參與程度,主要指受眾在接觸和使用媒介的介入程度。受眾參與程度不同,媒介創(chuàng)意效果也會(huì)不同。產(chǎn)消者將如何推動(dòng)跨媒介文化建設(shè)?
跨媒介文化要在發(fā)送者與接受者之間流轉(zhuǎn),才能完成。這種流轉(zhuǎn)不容易實(shí)現(xiàn)??缑浇閼?yīng)時(shí)而生,號(hào)準(zhǔn)了時(shí)代脈搏;也要隨時(shí)而動(dòng),像太極圖陰陽(yáng)流轉(zhuǎn),處于動(dòng)勢(shì)才會(huì)有生命力;行走于潮頭浪尖,先知先覺(jué);而不是深陷流俗,后知后覺(jué)。阿帕杜說(shuō)全球化有五種圖景:跨國(guó)人種、資金、觀念、媒體圖像、技術(shù)流動(dòng)[16],跨媒介要把握人流、物流、信息流、貨幣流、文化流,在流動(dòng)之河中打撈寶藏。不同領(lǐng)域、層級(jí)的文化流轉(zhuǎn)能激發(fā)創(chuàng)意,詹宏志認(rèn)為有三類:“一是異民族文化對(duì)本體文化的沖擊,二是品味文化層級(jí)的流動(dòng)與辯證性,三是次文化團(tuán)體對(duì)主流文化的刺激。”[17]當(dāng)今全球化時(shí)代,各國(guó)各地區(qū)的異族文化滲透幾乎到了看不見(jiàn)的程度,而且不同層級(jí)品味文化(taste culture)也在互化:大眾的變成上層的,通俗的變成高雅的,青年、女性、特殊族群的文化變成主流文化。詹宏志和賴聲川都是中國(guó)臺(tái)灣研究創(chuàng)意思維訓(xùn)練的名家,值得關(guān)注。
有人說(shuō),跨界創(chuàng)作有種不可逆轉(zhuǎn)性,因?yàn)樵谖睦砜缃绲牧鬓D(zhuǎn)中,學(xué)理工醫(yī)學(xué)者較容易向文學(xué)跨界,但是學(xué)文學(xué)者則不能或者很難跨越到理工科領(lǐng)域。目前跨界的作家很多,多從商界、醫(yī)學(xué)界、新聞界跨到文學(xué)界。但是,從理工科特別是從 IT 行業(yè)跨到文學(xué)界的不多。而且,跨界進(jìn)入文學(xué)界后,還留在原理工領(lǐng)域的作家則更少。美國(guó)有此類人才,但也不多。為什么有此現(xiàn)象?如何破此困局?未來(lái)藝術(shù)創(chuàng)作不再僅是個(gè)人獨(dú)行,而有越來(lái)越多的集體創(chuàng)作,文理科創(chuàng)意者集結(jié),取長(zhǎng)補(bǔ)短,思維碰撞,跨越疆界,打通文理。
跨媒介創(chuàng)意,對(duì)創(chuàng)造者與接受者都提出了更高的挑戰(zhàn)。中文系培養(yǎng)文學(xué)人才,但是真正成為名家、編劇、大秘、主編的,往往都不是中文專業(yè)科班出身的,為什么?因?yàn)槊彝际请s食家,都是跨界者。成功的跨界者,有幾個(gè)特性:知識(shí)結(jié)構(gòu)的多重性、眼界的開(kāi)闊性、語(yǔ)言駕馭的自由隨性。要么是跨行跨業(yè)的從職者,要么是跨海躍域的移民群,要么是多才多藝的才子才女??缃缱骷业亩嘣?jīng)驗(yàn)、多重人格、人生積累、知識(shí)結(jié)構(gòu)往往比專業(yè)作家、職業(yè)作家豐富,因此能有新的視點(diǎn),不同的生活視角。未來(lái),將有越來(lái)越多的跨界者涌現(xiàn)。
具體而言,跨界者起碼有三個(gè)層面的要求。
一是博學(xué):見(jiàn)多識(shí)廣、職業(yè)多元,閱讀閱歷越豐富,受大眾喜歡的人。知識(shí)經(jīng)驗(yàn)越淵博,據(jù)點(diǎn)越高;越多才多藝,組合可能性越多,越有利于成就人的交叉思維,打通專業(yè)壁壘,激發(fā)頭腦風(fēng)暴,產(chǎn)生創(chuàng)意。
二是跨越:古今穿越,中西異地交流,跨時(shí)代、跨語(yǔ)言、跨民族、跨領(lǐng)域吸納新元素,才能開(kāi)拓新文藝風(fēng)。后現(xiàn)代社會(huì)強(qiáng)調(diào)同時(shí)性、同存性,不同時(shí)空在同一立體面展開(kāi)。中國(guó)香港很典型,容納混雜人種、不同生活制度帶來(lái)多元的消費(fèi)觀、價(jià)值觀。多變多元的復(fù)雜社會(huì),只有后現(xiàn)代時(shí)空展示法才足以涵括。
三是創(chuàng)造:見(jiàn)人未見(jiàn),想人未想,敢為人先,腦洞很大,異于常人。各行各業(yè)的頂尖人物,更容易實(shí)現(xiàn)獨(dú)辟蹊徑的跨界。文化締造過(guò)程在于,從先知先覺(jué)經(jīng)營(yíng)者,到后知后覺(jué)跟隨者,再到不知不覺(jué)消費(fèi)者。在跨媒介轉(zhuǎn)型路途中,要做先知先覺(jué)者。一是創(chuàng)造新術(shù)語(yǔ)。西西創(chuàng)設(shè)“我城”,成為香港符碼象征,廣為人知;創(chuàng)設(shè)“家務(wù)卿”術(shù)語(yǔ),對(duì)應(yīng)于“國(guó)務(wù)卿”,為家庭主婦正名。二是拓展新思維,如電影吸納3D技術(shù),或與電子游戲整合;微信、博客、微博影響網(wǎng)絡(luò)文學(xué);音樂(lè)劇歌舞藝術(shù)整合新變;體育小說(shuō)、音樂(lè)小說(shuō)、建筑文學(xué)、地理小說(shuō)拓展空間敘事。跨媒介要求創(chuàng)作者具有廣闊視野思維,具備高超的創(chuàng)作技巧;既需個(gè)人天賦,也需集體智慧、團(tuán)隊(duì)合作。若出精品,更需千錘百煉。
跨界創(chuàng)意挑戰(zhàn)受眾已有的賞讀習(xí)慣,要求新型受眾有新眼界、素養(yǎng)胸懷、開(kāi)放心態(tài)、好奇心,敢于接納新鮮嘗試,才能挖掘新作品隱含的豐富元素,體悟到跨界藝術(shù)的奧妙和不足。當(dāng)今文藝日益強(qiáng)調(diào)創(chuàng)作者與接受者互動(dòng)。經(jīng)典敘事學(xué)多從作者角度考量,研究如何表述作者意圖;而后經(jīng)典敘事學(xué)多從讀者角度考量,考察如何全方位調(diào)動(dòng)讀者的思考,讓讀者闡釋并接受文本的意義,強(qiáng)調(diào)創(chuàng)作者與接受者的平等關(guān)系。
狂熱癡迷的受眾被稱為粉絲。粉絲的沉醉、陶醉,被界定為沉浸。跨媒介敘事有“4I”元素:沉浸(Immersion)、交互(Interactivity)、整合(Integration)與影響(Impact)。沉浸和交互引導(dǎo)受眾深度融入媒介敘事中;而整合和影響則將故事從屏幕向現(xiàn)實(shí)生活拓展。[18]瑞安構(gòu)建沉浸詩(shī)學(xué)的三個(gè)類型[19]:空間沉浸,原文本構(gòu)建的世界擴(kuò)展;時(shí)間沉浸,敘事進(jìn)程的流動(dòng);情感沉浸,移情效果,喚起情感反應(yīng)。
跨媒介還可以繼續(xù)設(shè)想各種跨界流轉(zhuǎn)方法。一是藝人合作跨界法:舞者與寫(xiě)者、作家與畫(huà)家、歌手與詞手、作者與導(dǎo)演合作,既可以是個(gè)人多職多能,一人飾演多角色,也可以是藝術(shù)家跨界集體創(chuàng)作,或創(chuàng)作者與接受者互動(dòng)創(chuàng)作。二是人與物跨界法:一人與多物,一人同時(shí)展示幾種手藝,如手沙畫(huà);多人與一物,如男舞者或女舞者跳《四小天鵝》舞曲,產(chǎn)生出迥異效果。三是物與物跨界法:媒介與藝術(shù)、文學(xué)與藝術(shù)、地理與文學(xué)、生態(tài)與藝術(shù)整合等。方法日益多樣多元。