[1]愛倫堡(1891-1967),蘇聯作家。
[2]艾奧瓦。
[3]韓國人。
[4]“菜”字題為“等”。
[5]我的家鄉稱蘿卜為蘿菠。
[6]應為釋元濟、清湘陳人。
[7]即舍伍德·安德森(1876-1941),美國作家,著有短篇小說集《俄亥俄州溫斯堡》(又譯《小城畸人》),長篇小說《窮白人》《黑色的笑》,自傳《講故事人的故事》。
...
上QQ閱讀APP看后續精彩內容
登錄訂閱本章 >
全書完
[1]愛倫堡(1891-1967),蘇聯作家。
[2]艾奧瓦。
[3]韓國人。
[4]“菜”字題為“等”。
[5]我的家鄉稱蘿卜為蘿菠。
[6]應為釋元濟、清湘陳人。
[7]即舍伍德·安德森(1876-1941),美國作家,著有短篇小說集《俄亥俄州溫斯堡》(又譯《小城畸人》),長篇小說《窮白人》《黑色的笑》,自傳《講故事人的故事》。
...