- 漢語第二語言教學理論概要:應用語言學
- 朱志平
- 381字
- 2019-11-26 14:32:03
2.3 第二語言學習的目標
第一語言多半是在自然條件下獲得的,因而也就不必討論它的學習目的;第二語言就不同了,有相當數量的人學習第二語言帶有一定的目的性,因此,研究第二語言的發展就要跟一定的學習目標結合起來。當我們考慮語言學習目標的時候,我們首先要考慮的是把什么作為標的,即第二語言學習所應達到的那個標準。為此,這里要引入兩個新的概念:native language和native speaker。對漢語來說,這兩個概念都是舶來品,它們在英語中對應明確,但是譯成漢語就難以對應起來,人們一般把native language譯成“本地語”,而把native speaker譯成“說本地語的人”或者“說本族語者”。在native speaker的這兩種翻譯中,前者是從社會語言學的角度譯的,與native language的譯文對應,后者是從第二語言教學的角度譯的,與native language不對應。而本節所要進行的討論既要涉及native language,又要涉及“說本族語者”,由于尚無更合適的對譯詞,本節的討論中必要時將直接使用這兩個詞的英語原文,以便讀者理解。