第14章 譯后記
- 時(shí)間機(jī)器
- (英)赫伯特·喬治·威爾斯
- 3138字
- 2019-03-06 10:05:10
夫天地者,萬(wàn)物之逆旅;光陰者,百代之過(guò)客。
——李白《春夜宴桃李園序》
我們常以“光陰似箭,日月如梭”來(lái)形容時(shí)間一去無(wú)返地匆匆流逝。面對(duì)似水流年,亦有“逝者如斯夫,不舍晝夜”的勸誡和謂嘆,更不消說(shuō)“天長(zhǎng)地久有時(shí)盡”這般感時(shí)傷懷的情緒。古往今來(lái),在時(shí)間那不可逾越的威儀之下,人們按照歲月應(yīng)有的方向和節(jié)奏,行走在當(dāng)下,既不能重拾過(guò)去,也無(wú)法觸摸未來(lái)。
然而,現(xiàn)實(shí)的局限并不意...
上QQ閱讀APP看后續(xù)精彩內(nèi)容
登錄訂閱本章 >