- 筆花釵影錄(插圖本)(毛姆文集)
- (英)毛姆
- 1102字
- 2019-03-14 10:27:07
譯者前言
近一個世紀以來,毛姆在英國文壇上的聲名,劇作而外,主要憑借他最好的三四部長篇小說。壯闊絢爛的《人生的枷鎖》既為他奠定最牢固的基石于前(那飄浮隱現在書中的“花蕾般的美麗音調”至今令人難忘),充滿著無窮逸趣的《刀鋒》又為他熠熠輝耀于后,但如果中間缺了這部別具風情而又十分俏皮的《筆花釵影錄》,毛姆的成就也必大為減色。1930年這部作品的問世對他在文壇的地位確實起到了踵事增華的作用。
這是一部奇書,一部曾經激起過不小騷動和劇烈爭議的書。長期以來人們對它的看法頗曾毀譽不一;但時至今日,各方面的認識早已漸趨一致,公認這是一部“一流作品”、“完美小說”、“天才之筆”、“絕妙佳構”、“近代經典”、“具有傳世價值”以及“最能體現毛姆小說藝術”的代表作,等等。
當然這部書首先是一部諷刺作品,一部謗書,而諷刺的對象則是近世英國文壇的虛偽作風,在這方面攖其鋒的主要有兩個人——書中第一主角德律菲爾(影射哈代)和第二主角阿羅依(影射休·沃爾波爾),此外鞭梢所及略吃幾下的還有其他不少人。但是真正的鋒芒所向卻并非是那第一主角,而是第二主角——阿羅依;因為第一主角畢竟只是作為一個受蒙蔽、受包圍和受利用的老好人(盡管也頗有缺點)而予以相當寬假和從輕發落的,而第二主角則不同,因而在對待上完全是斫斫相向,絕少容情,揭露既狠,捶楚又重(雖然仍有節制),所以難怪他的原型者沃爾波爾讀起這書時越讀越怕,以致通宵失眠。當然書中還有另一重要人物,第三主角露西,不過她可不是什么打擊目標,而是愛慕對象;在她身上作者傾注了他最深情的筆墨,而且也確實寫得不錯。但限于篇幅,這里不暇細評。至于第四個主角則是阿顯敦,也即是作者毛姆本人;不消說,這部書的一大半趣味就是從他那里來的。另外在人物刻畫的過程中,不僅英國文壇給寫進去了,整整幾個時代(維多利亞后期、愛德華與喬治時期)獨特的輿情心態與氣氛風貌也都給寫進去了。尤其是書中對阿顯敦早年鄉居生活和肯特景色的可愛描寫更給這部小說平添了一種牧歌般的迷人情調。
在表現手法與結構技巧等方面,這部書也處理得極具特色。多重主題的成功捏合,情節場景的迅疾轉換,倒插筆的神奇妙用,人物刻畫的別致,對話與敘事的精彩,文章中因文生情或因情生文的天然機趣,乃至通篇筆力的遒勁與氣勢的酣暢,等等,這一切都使這部作品因兼具多方面的文學之美而確實不愧為英國文壇的一部稀世杰作。
這本書原名“Cakesand Ale”(莎劇中語),作尋歡作樂解。推尋作者這樣命名的用意可能是想借此點出書中男女主人公年輕時的放浪生涯。但考慮到小說描寫的主要是作家們及其妻室或情人的種種文壇逸事以及滑稽丑聞,我們覺得《筆花釵影錄》這一譯名或者更能切合原著的主要精神。
譯者