官术网_书友最值得收藏!

第3章 子產(chǎn)告范宣子輕幣

《左傳》

春秋中期,晉國作為一方強國,常向那些弱小的諸侯國索要貢品財物,許多小國難以承擔重負,鄭國就是其中之一。此文講的是鄭大夫子產(chǎn)給晉國執(zhí)政范宣子寫了一封信,勸說晉國應重德輕幣,強調(diào)德行才是立國的根基。

范宣子為政[1],諸侯之幣重[2],鄭人病之。

二月,鄭伯如晉。子產(chǎn)寓書于子西[3],以告宣子,曰:“子為晉國,四鄰諸侯不聞令德,而聞重幣,僑也惑之。僑聞君子長國家者,非無賄之患,而無令名之難[4]。夫諸侯之賄聚于公室,則諸侯貳。若吾子賴之[5],則晉國貳。諸侯貳,則晉國壞;晉國貳,則子之家壞。何沒沒也!將焉用賄?

“夫令名,德之輿也[6]。德,國家之基也。有基無壞,無亦是務乎!有德則樂,樂則能久。《詩》云:‘樂只君子,邦家之基?!辛畹乱卜?!‘上帝臨女,無貳爾心?!辛蠲卜?!恕思以明德,則令名載而行之,是以遠至邇安[7]。毋寧使人謂子‘子實生我’,而謂‘子浚我以生’乎[8]?象有齒以焚其身,賄也?!?

宣子說[9],乃輕幣。

注釋

[1]范宣子:晉國大夫。[2]幣:帛,古代通常指禮物。[3]子產(chǎn):即公孫僑,鄭國的執(zhí)政大夫,春秋時杰出的政治家。子西:即公孫夏,鄭國大夫。[4]令名:好的名聲。[5]賴:私自占有。[6]輿:車。[7]邇:近。[8]浚(jùn):榨取。[9]說:通“悅”。

譯文

范宣子執(zhí)掌晉國朝政時期,諸侯給晉國進獻貢品的負擔很重,鄭國人為此深受疾苦。

二月,鄭簡公前往晉國。子產(chǎn)委托子西帶了一封信,告訴范宣子說:“您執(zhí)掌晉國的朝政,四周諸侯沒有聽說過您的美德,只是聽說您增加繳納貢品的數(shù)量,我對此感到很不解。我聽說掌管國家政事的君子,不擔心自己收到的貢品不夠豐厚,而擔心自己沒有好的名聲。諸侯們進獻的貢品都集聚到晉國公室,那么諸侯就要有二心了。如果您私自占有這些財禮,那么晉國的內(nèi)部就會不團結(jié)。諸侯懷有二心,那么晉國就會受到損害;晉國內(nèi)部不團結(jié),那么您的家族就要受到損害。您何以如此糊涂!要這些貢品又有什么用?

“好的名聲是傳播美德的車子。好的德行是國家的立足根基。有了根基國家才不至于敗亡,您不應當致力于此嗎?有了好的德行百姓就會獲得快樂,百姓快樂國家才能長久?!对娊?jīng)》里說:‘得到君子真快樂啊,他們是國家的基礎。’這是因為君子有美德吧!‘老天在監(jiān)督著你,你不要讓自己懷有異心?!@是告訴人們要有好的名聲吧!用寬仁之心弘揚美德,那么好的名聲自會載著美德四處傳播,因此遠方的人來歸順于您,近處的人安居樂業(yè)。您愿意讓人們對您說‘是您養(yǎng)活了我’,還是說‘您榨取我們只為養(yǎng)活自己’呢?大象因為有象牙而喪命,正是因為象牙值錢啊?!?

范宣子很高興,于是減輕了諸侯國的貢品負擔。

主站蜘蛛池模板: 西安市| 皮山县| 上思县| 梅州市| SHOW| 故城县| 湟源县| 松阳县| 鄱阳县| 东光县| 博爱县| 瓮安县| 安国市| 乌拉特中旗| 长寿区| 额尔古纳市| 祁东县| 芦溪县| 贞丰县| 玉溪市| 临沭县| 山阳县| 正安县| 桃园县| 柳江县| 阿克陶县| 桐柏县| 巨鹿县| 桂平市| 巴里| 漾濞| 石台县| 浑源县| 枣强县| 塔城市| 龙口市| 东莞市| 托里县| 日喀则市| 新疆| 麻阳|