〔美〕戴比·米勒·古鐵雷斯著 白冰譯
兔子邦尼躺在河邊綠色的草地上,在春天的陽光里曬著耳朵。
“天兒多好呀!”他自言自語道。
他閉上了眼睛。差不多快睡著的時(shí)候,“嗖——啪”,一個(gè)松塔從河對(duì)岸飛了過來,打在他的一只腳上。
邦尼很奇怪。他站起來看了看河對(duì)岸,一只松鼠坐在那里,搖動(dòng)著她蓬松濃密的尾巴,在哈哈大笑。
“我得教訓(xùn)教訓(xùn)這只松鼠。”邦尼自言自語道...
上QQ閱讀APP看后續(xù)精彩內(nèi)容
登錄訂閱本章 >