- 飛花令·雪(中國(guó)文化·古典詩(shī)詞品鑒)
- 素心落雪編著
- 562字
- 2019-02-21 10:57:22
杜牧
杜牧(803—約852),字牧之,號(hào)樊川居士,京兆萬(wàn)年(今陜西西安)人。杜牧因晚年居長(zhǎng)安南樊川別墅,故后世稱(chēng)“杜樊川”。杜牧的詩(shī)歌以七言絕句著稱(chēng),內(nèi)容以詠史抒懷為主,其詩(shī)英發(fā)俊爽,多切經(jīng)世之物,在晚唐成就頗高。杜牧人稱(chēng)“小杜”,以別于杜甫,與李商隱并稱(chēng)“小李杜”。

別后竹窗風(fēng)雪夜,一燈明暗覆吳圖
重送絕句
唐·杜牧
絕藝如君天下少,閑人似我世間無(wú)。
別后竹窗風(fēng)雪夜,一燈明暗覆吳圖。
注釋
君:指圍棋國(guó)手王逢。
吳圖:棋譜。
簡(jiǎn)析
“絕藝如君天下少,閑人似我世間無(wú)”,言天下像王逢這樣棋藝精湛的人很少,而世間應(yīng)該沒(méi)有像我這么悠閑,只是以下棋為樂(lè)消磨時(shí)光的人吧。“別后竹窗風(fēng)雪夜”,詩(shī)人和王逢離別之后,竹窗外風(fēng)雪交加,詩(shī)人用這種惡劣的天氣渲染與王逢分別時(shí)的不舍和依依惜別之情?!耙粺裘靼蹈矃菆D”,詩(shī)人回看自己與王逢的棋譜,棋譜上的棋子在燈光的照射下,投射出斑斑駁駁、參差不齊的影子,這里暗示王逢棋藝的精妙。正是因?yàn)橥醴昶逅囍鴮?shí)絕妙,所以棋譜上才會(huì)布滿(mǎn)了棋子。
此詩(shī)送別,卻通篇不言別,切人切事,全詩(shī)不僅緊緊抓住友人是一位棋藝高超的圍棋國(guó)手這一點(diǎn),還表明了詩(shī)人自己對(duì)圍棋的熱愛(ài)。
背景
這是一首送別詩(shī),詩(shī)人送別的對(duì)象是棋藝高超的圍棋手王逢。
名家點(diǎn)評(píng)
〔清〕劉熙載:其詩(shī)雄姿英發(fā)。細(xì)讀杜牧,人如其詩(shī),個(gè)性張揚(yáng),如鶴舞長(zhǎng)空,俊朗飄逸。(《藝概·詩(shī)概》)