- 飛花令·雪(中國文化·古典詩詞品鑒)
- 素心落雪編著
- 3594字
- 2019-02-21 10:57:22
杜甫
杜甫(712—770),字子美,自號少陵野老,襄陽人,后徙河南鞏縣(今鞏義市),是唐代偉大的現實主義詩人,與李白合稱“李杜”。杜甫生活在唐朝由盛轉衰的歷史時期,其詩大多是反映當時的社會面貌和民間疾苦,題材廣泛,寄意深遠,抒發了憂國憂民的情懷,因而被譽為“詩史”。杜詩沉郁頓挫,語言精練,格律嚴謹,感情真摯,達到了極高的藝術水平。

亂云低薄暮,急雪舞回風
對雪
唐·杜甫
戰哭多新鬼,愁吟獨老翁。
亂云低薄暮,急雪舞回風。
瓢棄尊無綠,爐存火似紅。
數州消息斷,愁坐正書空。
注釋
戰哭:指在戰場上哭泣的士兵。
新鬼:新死去士兵的鬼魂。
愁吟:哀吟。
尊:通“樽”,似壺而口大,盛酒器。
愁坐:含憂默坐。
書空:原指晉人殷浩憂愁無聊,用手在空中畫字。
簡析
這首詩表現了詩人對國家、親人命運的深切關懷而又無能為力的苦惱心情。
“戰哭多新鬼”,一個“多”字,足見動亂之中,戰場上戰斗之慘烈。“愁吟獨老翁”,一個“獨”字,凸顯了詩人之孤獨無助。“亂云低薄暮,急雪舞回風”,先寫黃昏時的亂云,次寫旋風中亂轉的急雪,通過對天氣、景物的描寫借景抒情,表現了時局的混亂和危機,表達了詩人對國家前途的憂慮。“瓢棄尊無綠,爐存火似紅”兩句,接著寫詩人貧寒交困的景況。詩人困居長安,生活艱苦,在苦寒中找不到一滴酒;柴火也所剩無幾。“數州消息斷,愁坐正書空”,前線戰況和家人的消息都無從獲悉,詩人只能憂愁地坐著用手在空中畫字。
背景
這首詩是唐肅宗年間,杜甫陷居長安時所作。杜甫在寫這首詩前不久,宰相房琯率領唐軍與安祿山叛軍展開大戰,大敗,死傷幾萬人。長安失陷時,詩人逃到半路就被叛軍抓住,被押解回長安。
名家點評
〔元〕方回:他人對雪必豪飲低唱,極其樂。唯老杜不然,每極天下之憂。(《瀛奎律髓》)
暫時花戴雪,幾處葉沉波
蒹葭
唐·杜甫
摧折不自守,秋風吹若何。
暫時花戴雪,幾處葉沉波。
體弱春風早,叢長夜露多。
江湖后搖落,亦恐歲蹉跎。
注釋
蒹葭:植物名,即蘆荻,蘆葦。蒹,沒有長穗的蘆葦。葭,初生的蘆葦。一般生長于沼澤、河沿、海灘等濕地。
摧折:摧殘折斷。
自守:保衛自己,堅守自我。
若何:怎么辦。
花戴雪:暗指花開。蘆葦花為灰白之色,花開如同頂著白雪。
江湖后搖落:此處江湖引申為退隱。
蹉跎:失意,虛度光陰。
簡析
詩人借蒹葭感嘆歲月無情流逝,通過蒹葭生命的脆弱和衰敗景象,寓情于景,抒發自己的不得志。
“摧折不自守,秋風吹若何”,寫蒹葭面對摧殘不能保全自我,何況又被瑟瑟秋風吹打。“暫時花戴雪,幾處葉沉波”,詩人感嘆蒹葭花期短暫,只在極短的時間里盛開,之后葉子很快就會沉入水中。“體弱春風早,叢長夜露多”,描寫蒹葭生命的脆弱,蒹葭在形體柔弱的時候如果有春風拂過,那么春風來得太早;當生長成密叢時,夜里的寒露又太多。“江湖后搖落,亦恐歲蹉跎”,詩人通過此句感慨時光易逝,悲涼之情油然而生。
煙塵犯雪嶺,鼓角動江城
歲暮
唐·杜甫
歲暮遠為客,邊隅還用兵。
煙塵犯雪嶺,鼓角動江城。
天地日流血,朝廷誰請纓。
濟時敢愛死,寂寞壯心驚。
注釋
歲暮:指唐代宗廣德元年(763)年底。
邊隅:邊疆地區,指被吐蕃擾襲或攻陷的隴蜀一帶。
雪嶺:松潘縣南雪欄山。
江城:詩人所在的梓州。
請纓:將士自動請求出兵擊敵。
敢:豈敢,何敢。
愛:吝惜。
簡析
這首詩通過描寫時局艱難,朝廷卻無人請纓抗敵,表達了詩人對朝廷懦弱無能的大臣們的譴責以及壯志難酬的苦悶。
“歲暮遠為客”,詩人流寓西蜀,一直過著寄人籬下的羈旅生活,故有“遠為客”之嘆。“邊隅還用兵”,言自己雖避地西蜀,暫得一席安身之所,沒想到這里仍有戰爭。一個“還”字,隱含著詩人對生活和時局的失望與嘆息。“煙塵犯雪嶺,鼓角動江城”,具體寫吐蕃侵蜀之事。“動”字既寫出了戰爭的緊迫、形勢的嚴峻,又暗示了吐蕃入侵給社會帶來的動蕩。“天地日流血,朝廷誰請纓”,頸聯高度概括了安史之亂以來的時局。內憂外患,百姓生靈涂炭,而昏庸無能的官員卻無動于衷。“濟時敢愛死,寂寞壯心驚”,詩人雖有捐軀之志,卻無報國之門。只能在寂寞無聊中打發歲月,令人煩憂。
背景
此詩當作于唐廣德元年(763)年底,吐蕃攻陷蜀郡西北的松州、維州、保州,時杜甫欲下江東。擬由閬州乘船沿嘉陵江南下。此詩或作于離梓之前,或作于抵閬之后。
名家點評
〔清〕仇兆鰲:“煙塵”“鼓角”,蒙上“用兵”。當此“流血”不已,“請纓”無人,安忍惜死不救哉?故雖“寂寞”之中,而壯心忽覺驚起。可見公濟時之志,至老尤存也。(《杜詩詳注》)
西山白雪三城戍,南浦清江萬里橋
野望二首(其一)
唐·杜甫
西山白雪三城戍,南浦清江萬里橋。
海內風塵諸弟隔,天涯涕淚一身遙。
惟將遲暮供多病,未有涓埃答圣朝。
跨馬出郊時極目,不堪人事日蕭條。
注釋
西山:在成都西,主峰終年積雪。
三城:指松、維、保三州。
清江:指錦江。
萬里橋:在成都城南。
風塵:比喻戰亂。
遲暮:指年老。
涓埃:細流與微塵,比喻微小。
極目:極目遠望。
簡析
這首詩寫野望所見,抒發憂家憂國之情。
“西山白雪三城戍,南浦清江萬里橋”,首聯寫西山與錦江之景。白雪覆蓋的西山護衛著三城,萬里橋橫跨成都南面清澈的錦江。“海內風塵諸弟隔,天涯涕淚一身遙”,詩人由眼前景聯想到失散的兄弟,海內處處都有戰爭的煙塵,兄弟被分隔在遙遠的異鄉。詩人孤身一人漂泊在天涯,因為思念親人而淚灑衣裳。“惟將遲暮供多病”,詩人轉而描寫自己。詩人體弱多病,不能為朝廷盡力讓他感到憂傷。由此一顆赤子般的報國之心天地可鑒。“跨馬出郊時極目,不堪人事日蕭條”,尾聯寫詩人騎馬來到郊外極目遠望,看到世事日益蕭條,更加重了心中的憂傷。全詩由景入題,語言淳樸凝練,感情真摯深沉。
背景
此詩作于唐肅宗上元二年(761)杜甫身居草堂之時,杜甫以“野望”為題,抒寫心中的憂慮與感懷。
歲暮陰陽催短景,天涯霜雪霽寒宵
閣夜
唐·杜甫
歲暮陰陽催短景,天涯霜雪霽寒宵。
五更鼓角聲悲壯,三峽星河影動搖。
野哭幾家聞戰伐,夷歌數處起漁樵。
臥龍躍馬終黃土,人事音書漫寂寥。
注釋
陰陽:指日月。
短景:指冬季日短。
景:通“影”,日光。
霽(jì):雪停。
五更鼓角:天未明時,當地的駐軍已開始活動起來。
三峽:指瞿塘峽、巫峽、西陵峽。
星河:銀河,這里泛指天上的群星。
野哭:戰亂的消息傳來,千家萬戶的哭聲響徹四野。
夷歌:指四川境內少數民族的歌謠。夷,指當地少數民族。
臥龍:指諸葛亮。
躍馬:指公孫述。
音書:指親朋間的慰藉。
漫:徒然、白白的。
寂寥:稀少。
簡析
這首詩寫冬夜景色,暗含傷亂思鄉之意。
“歲暮陰陽催短景,天涯霜雪霽寒宵”,首聯點明了時間。“催”字,形象地說明夜長晝短,使人覺得光陰荏苒。在霜雪剛停的寒冬夜晚,雪光明朗如晝,詩人對著凄涼寒愴的夜景,不由感慨萬千。“五更鼓角聲悲壯,三峽星河影動搖”,寫出了夜中所聞所見。詩人把對時局的深切關懷和三峽夜深美景的欣賞結合在一起表現出來,蘊含著悲壯深沉的情懷。“野哭幾家聞戰伐,夷歌數處起漁樵”,寫拂曉前所聞。一聽到戰伐之事,就立即引起千家的慟哭,哭聲傳徹四野,景象凄慘。“臥龍躍馬終黃土,人事音書漫寂寥”,詩人極目遠望夔州西郊的武侯廟和東南的白帝廟,發出無限感慨。曾經的智者,都成了黃土中的枯骨。結尾二句,流露出詩人極為感傷的情緒。
這首詩是杜甫律詩的典范之作。全詩運用了正面烘托、對比等表現手法,筆調蒼涼,音調鏗鏘。
背景
這首詩是杜甫寓居夔州西閣時所作。當時軍閥混戰,連年不息,吐蕃也不斷侵襲蜀地。杜甫的好友等都先后死去。感時憶舊,他寫了這首詩,表現出異常沉重的心情。
名家點評
〔明〕王嗣奭:此詩全于起結著意。而向來論詩止稱“五更”一聯,并不知其微意之所在也。“臥龍”句終為自家才不得施,志不得展而發,非笑諸葛也。(《杜臆》)
窗含西嶺千秋雪,門泊東吳萬里船
絕句四首(其三)
唐·杜甫
兩個黃鸝鳴翠柳,一行白鷺上青天。
窗含西嶺千秋雪,門泊東吳萬里船。
注釋
西嶺:西嶺雪山。
千秋雪:指西嶺雪山上千年不化的積雪。
泊:停泊。
東吳:古時候吳國的領地,今江蘇一帶。
萬里船:不遠萬里開來的船只。
簡析
這首詩描寫了成都浣花溪草堂周圍明媚秀麗的春天景色。
“兩個黃鸝鳴翠柳,一行白鷺上青天”,以“黃”襯“翠”,以“白”襯“青”,色彩鮮明,更襯托出早春的生機初發的氣息。一個“鳴”字把黃鸝描寫得更加生動活潑。“窗含西嶺千秋雪”,詩人憑窗遠眺,因早春空氣清新,晴天麗日,所以能看見西嶺雪山。末句“門泊東吳萬里船”更進一步寫出了杜甫當時的復雜心情。此句表明戰亂平定,交通恢復,詩人睹物生情,思念故鄉。
全詩看起來是四幅獨立的圖景,但詩人的內在情感使其內容一以貫之,以清新輕快的景色寄托詩人內心復雜的情緒,構成了統一的意境。
這首小詩,四句詩一句一景,景物描寫有聲有色,意境優美。
背景
這首詩為唐代宗廣德二年(764)春夏之交杜甫于成都草堂所作。面對一派生機勃勃的景象,詩人即興寫下此詩。
名家點評
〔清〕楊倫:此皆就所見掇拾成詩,亦漫興之類。(《杜詩鏡銓》)