第二章 中國古代目錄的內容旨趣和形式結構
廣義的目錄既包括一書目錄,也包括群書目錄。一書目錄即篇目,旨在表征一書的內部篇章結構關系,對應的英文是contents;群書目錄即書目,旨在表征一批相關文獻之間的結構關系,對應的英文是bibliography或catalogue。其中,bibliography多指廣義或泛稱的目錄,而catalogue多指具體的藏書目錄或實有其書的在編目錄。本書文題中的“目錄”主要是指書目。從形態上看,書目既包括旨在描述和標引具體文獻單元(每一書)的著錄和提要,也包括旨在揭示若干文獻單元(一批書)之間關系的分類和序言。因此,以“一批書”為對象的書目,是在以“每一書”為對象的篇目的基礎上發展起來的。確立“每一書”內部篇章結構關系的篇目,也是進一步確立“一批書”彼此結構關系之書目的必然前提。歷史上,劉歆以“總群書”為職志形成的書目——《七略》,正是在乃父劉向以“每一書”為對象的篇目之結集——《別錄》——的基礎上撰就的。
目錄作為一個相對完整的體系,包括內容旨趣和形式結構兩個相得益彰的組成部分。內容旨趣是目錄所要表達的思想,形式結構是目錄針對特定思想而選擇的表達方式。目錄首先需要表達什么,然后才談得上如何表達。因此,內容旨趣相對于形式結構而言,具有根本性和前提性。然而,現有有關中國古代目錄學的研究論著大多以時間為序,臚列歷史上的一些精英目錄學家及其經典書目,并以著錄、提要、分類、序言等書目元素為綱目,展開對具體書目的形態分析,未免有顛倒內容旨趣和形式結構的主仆關系之嫌,由此也導致對中國古代目錄學內容旨趣的確切義指不甚明了,并直接影響到對作為第二性的、旨在表達思想內容的形式結構的正確認識。