第5章 長(zhǎng)眠不醒(5)
- 雷蒙德·錢德勒作品(全集)
- (美)雷蒙德·錢德勒
- 1501字
- 2019-01-10 14:47:38
回到大道后,我走進(jìn)一家雜貨鋪的電話亭,查了阿瑟·格溫·蓋革的地址。他住拉維恩街,是條月桂峽谷大道外的半山路。我投進(jìn)硬幣撥他的號(hào)碼,純?yōu)轸[著玩。無人接聽。我翻到分類廣告欄,發(fā)現(xiàn)附近街區(qū)有好幾家書店。
我來到的第一家店在街北,是個(gè)很大的地下樓面,專賣文具和辦公用品,夾樓里胡亂摞著很多書。看來沒找對(duì)地方。我穿過馬路,向東走了兩個(gè)街區(qū),找到另一家。這回比較像了,是家逼仄雜亂的小店,頂天立地堆滿了書,有四五個(gè)顧客正慢吞吞翻書,在嶄新的書衣上留下指紋。完全沒人在意他們。我用背推門擠進(jìn)店里,穿過一個(gè)隔間,看見有個(gè)矮小的黑皮膚女人正在桌子后面讀一本法律書。
我打開錢包扔在她桌上,讓她看別在翻蓋上的徽章。她看了一眼,摘下眼鏡,靠在椅背上。我拿走了錢包。她的臉打扮得很精致,分明是個(gè)才智出眾的猶太女人。她凝視著我,一言不發(fā)。
我說:“能否幫我一個(gè)忙,一個(gè)小忙?”
“不好說。是什么忙?”她的聲音嘶啞卻很順耳。
“你知道蓋革的店嗎,就在街對(duì)面,往西過兩個(gè)街區(qū)?”
“也許經(jīng)過過吧。”
“是家書店,”我說,“不是你這種書店。你很清楚。”
她稍微撇了撇嘴,沒說話。“見到蓋革你認(rèn)得出嗎?”
“抱歉。我不認(rèn)識(shí)蓋革先生。”
“就是說你沒法告訴我他長(zhǎng)什么樣?”
她又撇了撇嘴。“我干嗎要告訴你呢?”
“沒有任何原因。如果你不想,我沒法強(qiáng)迫你。”
她朝隔間門外放眼張望了一下,又靠回椅背上。“那是警徽,對(duì)嗎?”
“榮譽(yù)代表罷了。啥也算不上。就值一根便宜的雪茄。”
“明白了。”她伸手拿了一包煙,搖出一根后用嘴叼了起來。我為她點(diǎn)上火。她謝過我,又向后一靠,在煙霧繚繞中打量著我。她謹(jǐn)慎地說:
“你想知道他長(zhǎng)什么樣但并不想同他面談?”
“他不在那兒。”我說。
“總會(huì)在的吧。那是他的店。”
“我暫時(shí)還不想跟他打照面。”我說。
她再次朝隔間門外望去。我說:“懂珍本書嗎?”
“你可以考考我。”
“你這兒有沒有1860年的第三版《賓虛》,第116頁上有一行是重復(fù)的?”
她把法律書推到一旁,拿起豎放在桌上的一冊(cè)厚書,匆匆翻閱著,找到她要的那一頁后,查看了一番。“誰都不會(huì)有的,”她頭也不抬地說道,“根本不存在這么本書。”
“沒錯(cuò)。”
“你到底想說什么?”
“蓋革店里的姑娘對(duì)此卻一無所知。”
她抬起頭。“懂了。我隱約覺得你這人有點(diǎn)意思。”
“我是個(gè)私家偵探,正在查一樁案子。也許我問得太多了。不知怎么的,我自己倒好像不覺得多。”
她吐出一個(gè)綿軟的灰色煙圈,手指穿了進(jìn)去。那煙圈頓時(shí)化成了飄渺的一縷縷游絲。她平和冷淡地說道:“他四十出頭,我估計(jì)。中等身高,胖乎乎的。體重一百六十來磅。肥臉,陳查理[1]那樣的八字須,松軟厚實(shí)的脖子。一身松軟的肥肉。穿著考究,來去不戴帽子,假裝是古董行家,其實(shí)啥也不懂。噢,對(duì)了。他左眼是顆玻璃球。”
“你去當(dāng)警察一定是把好手。”我說。
她把參考書放回桌子盡頭的敞開式書架上,重新在面前攤開那本法律書。“還是不當(dāng)了吧。”說完,她戴上了眼鏡。
我謝過她便離開了。開始下雨了。我腋下夾著那本包好的書,奔跑起來躲雨。我的車停在朝向大道的一條小路上,對(duì)面差不多就是蓋革的店。跑過去時(shí)我身上已經(jīng)星星點(diǎn)點(diǎn)淋濕了。我連滾帶爬鉆進(jìn)車?yán)铮贸鍪纸伈粮砂蜷_來。
我知道里面會(huì)是什么,當(dāng)然。一部厚重的書,裝訂考究,精美活字印刷,紙張上乘。書里穿插著貌似風(fēng)雅的整頁照片。照片和文字都污穢得難以形容。這不是本新書。前襯頁上加蓋了借出和歸還的日期。是本專供出借的書。那原來是一家專借精美淫穢書籍的圖書館。
我把書重新包好,鎖進(jìn)座椅后面的箱子。這種見不得人的店堂而皇之開在大道上,似乎說明背后有不少人撐腰。我坐在那兒,浸在自己吐出的毒煙里,聽著雨聲,陷入了思考。
注釋
[1]Charlie Chan:美國(guó)作家比格斯(Earl Derr Biggers)筆下的華人探長(zhǎng)。