《詩經》
蒹葭蒼蒼,白露為霜。[1]
所謂伊人[2],在水一方[3]。
溯洄從之[4],道阻[5]且長。
溯游從之,宛在水中央。[6]
蒹葭萋萋,白露未晞。[7]
所謂伊人,在水之湄[8]。
溯洄從之,道阻且躋[9]。
溯游從之,宛在水中坻[10]。
蒹葭采采[11],白露未已[12]。
所謂伊人,在水之涘[13]。
溯洄從之,道阻且右[14]。
溯游從之,宛在水中沚[15]。
注釋
[1]蒹(jiān):沒有長穗的蘆葦。葭(jiā):初生的蘆葦。蒼蒼:茂盛的樣子。白露:露水本無色,因凝成霜呈白色,所以稱“白露”。為霜:結成霜。這兩句是以眼前所見的景色起興,既點出深秋季節,又襯托出詩人當時惆悵的心情。
[2]所謂:所說,這里指心里念叨的。伊人:那人,指所愛的人。
[3]一方:那一邊,指對岸。
[4]溯洄(sù huí):逆流而上。從:跟隨追尋。之:代“伊人”。
[5]阻:艱險。
[6]游:流,指直流的水道。宛:仿佛。中央:中間。以上六句寫無法尋找意中人。意思是:我想念的人兒,在河的那一方。沿著上游曲折的河岸去找他(她),道路艱險又漫長;順流而下去找他(她),仿佛就在水中間。
[7]萋萋:茂盛的樣子。晞(xī):干。
[8]湄(méi):岸邊,水與草相連的地方。
[9]躋(jī):地勢漸高。
[10]坻(chí):水中的高地。
[11]采采:鮮明的樣子。這句與上兩章首句互文見義,蒹葭長勢茂盛,色彩必然濃郁,所以說它“鮮明”。
[12]已:止。未已,沒有全干。“霜”“晞”“已”三字表示時間的變化,大約是從清晨到午前的光景。
[13]涘(sì):水邊。
[14]右:彎曲。
[15]沚(zhǐ):水中的小塊陸地。
譯文
蘆葦一片青蒼蒼,地上白露變成霜。
心上人兒在哪里,就在河水另一方。
逆著水流去找他(她),道路險阻又漫長。
順著水流去找他(她),仿佛在那水中央。
蘆葦一片密又繁,露水珠兒不曾干。
心上人兒在哪里,就在河水那一邊。
逆著水流去找他(她),道路崎嶇攀登難。
順著水流去找他(她),仿佛在那水中灘。
蘆葦一片密又稠,露水珠兒未全干。
心上人兒在哪里,就在河水那一頭。
逆著水流去找他(她),道路彎曲實難走。
順著水流去找他(她),仿佛在那水中洲。
作品簡介
《蒹葭》是《詩經》305篇中抒情的部分,屬于秦風。周孝王時,秦之先祖非子愛封于秦谷(今甘肅天水)。平王東遷時,秦襄公因出兵護送有功,又得到了岐山以西的大片封地。后來秦逐漸東徙,都于雍(今陜西興平)。秦地包括現在陜西關中到甘肅東南部一帶。秦風共十篇,大都是東周時代這個區域的民歌。
閱讀訓練
1.釋下列加點的詞在文中的意思。
(1)蒹葭蒼蒼,白露為霜。
蒼蒼:____
(2)所謂伊人,在水一方。
伊人:____
(3)溯洄從之,道阻且長。
溯洄:____
(4)蒹葭萋萋,白露未晞。
晞:____
(5)溯游從之,宛在水中沚。
沚:____
2.詩中表現季節和時間變化的句子是“____”。
“____”“____”
3.詩中表現伊人所在地點的詩句是“____”。
“____”“____”“____”“____”“____”
4.如何理解詩中的伊人和對伊人的追求?
____
5.此詩表現什么樣的情致?
____
6.《蒹葭》中詩人在三章詩中反復強調所求對象難以找到,對此理解有誤的一項是( )
A.詩中強調河水之隔,道路漫長,重在說明尋找理想愛情的艱難。
B.詩中的“伊人”其實是不存在的,只是理想中的情人。
C.詩中三次反復,重章疊唱,突出困難,從而反襯了尋找伊人的決心。
D.詩中反復說明伊人難得,說明伊人是虛幻的,不可能找到他(她)。