第19章 為何重譯《美學的理論》
- 真與詩:意大利哲學、文化論叢
- 田時綱
- 4440字
- 2018-12-13 15:35:26
2004年11月,我到意大利哲學研究所從事短期研究工作,當該所秘書長加爾加諾(Antonio Gargano)教授知悉,克羅齊的美學名著《作為表現科學和一般語言學的美學》的理論編,尚無根據意大利文版譯出的中文版,建議我承擔這一任務。
在完成《克羅齊史學名著譯叢》第5卷《十九世紀歐洲史》譯稿后,我立即投入《作為表現科學和一般語言學的美學》理論編的翻譯工作,至2005年10月下旬完成初稿。2...
上QQ閱讀APP看后續精彩內容
登錄訂閱本章 >