第17章 佛教的翻譯文學(下)(1)
- 胡適選集:文學與哲學
- 胡適
- 4612字
- 2013-10-18 11:45:57
五世紀是佛經(jīng)翻譯的最重要的時期。最大的譯場是在長安。僧肇答廬山劉遺民書中說起當日的工作的狀況:
什師于大石寺出新至諸經(jīng)……禪師于瓦官寺教習禪道,門徒數(shù)百。……三藏法師于中寺出律部,本末情悉,若睹初制。毗婆沙法師于石羊寺出《舍利弗毗曇》梵本。……貧道一生猥參嘉運,遇茲盛化,自不睹釋迦祗洹集,余復何恨?(《借傳》卷七)
西北的河西王沮渠蒙遜也提倡佛法,請曇無讖譯出《涅槃經(jīng)》、《大集...
上QQ閱讀APP看后續(xù)精彩內(nèi)容
登錄訂閱本章 >