官术网_书友最值得收藏!

Accommodation住宿

輕輕松松說單句

1. I want to know if your hotel has the morning call service.

我想知道你們酒店是不是有清晨叫醒服務。

2. May I store my luggage here?

我可以把我的行李寄存在這里嗎?

3. I want these clothes be cleaned/pressed.

我想把這些衣服清洗干凈/熨燙一下。

4. What kind of room would you like? /What kind of room do you want?

你想訂什么樣的房間?

5. Do you have any vacancy for the day after tomorrow?

你們后天有空房間嗎?

6. I prefer one with windows facing the park.

我想要一間窗戶朝公園開的房間。

7. What's the latest check out time?

退房最晚到幾點鐘?

8. I found there's an error in my bill.

我在賬單上發現一個錯誤。

9. Is there a penalty for late check out?

延時退房要繳納罰金嗎?

10. Have you used any hotel service?

請問您使用過房間內服務設施嗎?

眾說紛紜來對話

A: What can I do for you, madam?

B: I'm checking out.

A: Can I have your key and room number, please?

B: Room 602. Here's my key.

A: Here's your bill, madam. Could you please check it?

B: It's all right. Please charge it to my credit card.

A: Here are you, madam. You are all set.

A:女士,有什么需要幫忙的嗎?

B:是的,我要退房。

A:請將您的房間號碼告訴我,并將房間鑰匙給我。

B: 602,這是房間的鑰匙。

A:這是您的賬單,請您將賬單核對一下,可以嗎?

B:正確。請在我的信用卡上劃賬可以嗎?

A:好的,給您,女士。都已經辦好了。

精挑細選記詞匯

signature [?s?gn?t??] n.簽名

credit card 信用卡

information desk 問訊處

off- season 淡季

peak season 旺季

double room 雙人房

single room 單人房

express laundry 快洗服務

extend the reservation 延長預訂時間

iron [?a??n] v.熨衣;燙平

vacate [ve??ke?t; v??ke?t] v.空出,騰出

receipt [r??si?t] n.收據;收入

service charge 服務費

面面俱到 話旅游

辦理退房時,需要注意一些細節問題,以免遺漏任何事情而造成不必要的麻煩。

1.在辦理退房手續之前,要弄清楚飯店退房的具體時間,按照規定時間退房,以免產生額外費用。

2.在退房之前,要對賬單進行認真檢查,發現問題及時和服務員溝通、解決。

3.在離開房間前,要將物品收拾妥當,不要遺漏。萬一有物品遺漏在酒店范圍內,要及時和酒店聯系、找回。

4.多數酒店為客人提供免費寄存行李的服務。在退房后,還可以享受這項服務。

俗話說“民以食為天”,餐飲不僅僅是一種生理需求,同時也是一種享受生活的方法。在中國,人們對吃是非常有研究的,很多外國游客自然不會錯過享受中國美食的機會了。到了飯店,想要點自己喜歡的食物,卻不知道如何表達,那可就糗大了。看看下面這些內容,讓餐飲糗事離我們遠遠的。

主站蜘蛛池模板: 安远县| 梅河口市| 左云县| 东平县| 荣昌县| 辽宁省| 会东县| 申扎县| 绥棱县| 长岛县| 星子县| 潮安县| 嵊泗县| 广饶县| 安图县| 剑川县| 宜章县| 开封市| 阿拉尔市| 金昌市| 思南县| 汶上县| 涿鹿县| 司法| 潢川县| 石首市| 凤城市| 阿勒泰市| 鱼台县| 怀安县| 布尔津县| 闵行区| 金昌市| 鄂托克前旗| 营口市| 茶陵县| 黄陵县| 呼伦贝尔市| 武义县| 壶关县| 普定县|