第8章 祝發(fā)買葬
- 戲曲愛情故事:琵琶記(下)
- 高則誠
- 1355字
- 2022-03-28 14:35:11
【金瓏璁】〔旦上〕饑荒先自窘,那堪連喪雙親,身獨自,怎支分?我衣衫都解盡,首飾并沒分文,無計策,只得剪香云。〔蝶戀花〕萬苦千辛難擺撥,力盡心窮,兩淚空流血。裙布釵荊今已竭,萱花椿樹連摧折。金剪盈盈明似雪,遠照烏云,掩映愁眉月。一片孝心難盡說,一齊分付青絲發(fā)。奴家前日婆婆沒了,已得張?zhí)軡H缃窆譀]了,無錢資送,難再去求告他?我思想起來,沒奈何了,只得剪下頭發(fā),賣幾貫鈔,為送終之用。雖然這頭發(fā)值錢不多,也只把他做些意兒,恰似教化一般。苦,不幸喪雙親,求人不可頻。聊將青絲發(fā),斷送白頭人。
【香羅帶】一從鸞鳳分,誰梳鬢云?妝臺懶臨生暗塵,那更釵梳首飾典無存也,頭發(fā),是我擔閣你,度青春。如今又剪你,資送老親。剪發(fā)傷情也,怨只怨結(jié)發(fā)薄幸人。
【前腔】思量薄幸人,辜奴此身,欲剪未剪教我先淚零。我當初早披剃入空門也,做個尼姑去,今日免艱辛。咳,只有我的頭發(fā)恁般苦,少什么佳人的珠圍翠擁蘭麝熏。呀,似這般狼狽呵,我的身死兀自無埋處,說什么剪頭發(fā)愚婦人!
【前腔】堪憐愚婦人,單身又貧。頭發(fā),我待不剪你呵,開口告人羞怎忍?我待剪你呵,金刀下處應(yīng)心疼也。卻將堆鴉髻,舞鸞鬢,與烏鳥報答鶴發(fā)親。教人道霧鬢云鬟女,斷送霜鬟雪鬢人。〔剪下哭介〕【臨江仙】連喪雙親無計策,只得剪下香鬟,非奴苦要孝名傳。正是上山擒虎易,開口告人難。頭發(fā)既已剪下,免不得將去貨賣。穿長街,抹短巷,叫一聲賣頭發(fā)。
【梅花塘】賣頭發(fā),買的休論價。念我受饑荒,囊篋無些個。丈夫出去,那堪連喪了公婆,沒奈何,只得剪頭發(fā),資送他。呀,怎的都沒人買?
【香柳娘】看青絲細發(fā),看青絲細發(fā),剪來堪愛。如何賣也沒人買?這饑荒死喪,這饑荒死喪,怎教我女裙釵,當?shù)庙ダ仟N?況連朝受餒,況連朝受餒,我的腳兒怎抬?其實難捱。〔做跌倒起介〕
【前腔】往前街后街,往前街后街,并無人采。我待再叫一聲,咽喉氣噎,無如之奈。苦!我如今便死,我如今便死,暴露我尸骸,誰人與遮蓋?天那!我到底也只是個死。將頭發(fā)去賣,將頭發(fā)去賣,賣了把公婆葬埋,奴便死何害?〔作倒介,末上〕慈悲勝念千聲佛,造惡徒燒萬炷香。今日蔡老員外病癥不知如何,我且去看一看。呀,五娘子,你為何倒在街上?〔旦〕苦,太公可憐見,救奴家則個。〔末杖扶介〕五娘子,你手里拿著頭發(fā)做什么?〔旦〕奴家公公又沒了,無錢資送。只得把自己頭發(fā)剪下,欲賣幾文鈔,為送終之用。〔末哭介〕元來你公公又死了,呵,你怎的不來和我商量?把這頭發(fā)剪下做什么?〔旦〕奴家多番來定害公公,不敢再來相惱。〔末〕呀,你說那里話!五娘子。
【前腔】你兒夫曾付托,兒夫曾付托,我怎生違背?你無錢使用,我須當貸。你將頭發(fā)剪下,將頭發(fā)剪下,又跌倒在長街,都緣我之罪。〔合〕嘆一家破敗,嘆一家破敗,否極何時泰來?各出珠淚。
【前腔】〔旦〕謝公公慷慨,謝公公慷慨,把錢相貸,我公婆在地下相感戴。只恐奴身死也,恐奴身死也,兀自沒人埋。公公,誰還你恩債〔合〕嘆一家破敗,嘆一家破敗,否極何時泰來?各出珠淚。〔末〕五娘子,你先回家去,我即著人送些布帛米谷之類與你使用。〔旦〕如此多謝公公,請收這頭發(fā)。〔末〕咳,難得難得,這是孝婦的頭發(fā),剪來斷送公婆的。我留在家中,不惟傳留做個話名,后日蔡伯喈回來,將與他看,也使他惶愧。
謝得公公救妾身!伊夫曾托我親鄰。
從空伸出拿云手,提起天羅地網(wǎng)人。