官术网_书友最值得收藏!

第41章 明譯伊索寓言

中國翻譯外國文學書不知始于何時。就我們所知道,“冷紅生”的《巴黎茶花女遺事》之前曾有什么《昕夕閑談》,當時是每期一張附在瀛寰什么的里面。這是一種鉛字竹紙印的定期刊,我只見到一期,所載《昕夕閑談》正說到喬治(?)同他的妻往什么人家去,路上她罵喬治走得太快,說“你不知道老娘腳下有雞眼,走不快么?”這一節我很清楚的記得;那時大概是甲午(1894)左右,推想原本雜志的出版至少還要早十年罷。后來在東京上...

上QQ閱讀APP看后續精彩內容
主站蜘蛛池模板: 瓮安县| 偏关县| 怀柔区| 永吉县| 长海县| 会宁县| 龙陵县| 平原县| 高碑店市| 泸州市| 左权县| 江门市| 金阳县| 普兰店市| 米易县| 温泉县| 佛山市| 昌江| 吉首市| 普兰县| 阿瓦提县| 永清县| 德州市| 美姑县| 丰都县| 玉溪市| 鹿泉市| 靖西县| 文山县| 苗栗市| 丰台区| 四子王旗| 东光县| 石屏县| 九江县| 兴化市| 南开区| 禹州市| 勃利县| 海原县| 襄樊市|