官术网_书友最值得收藏!

術(shù)不可不慎

孟子曰:“矢人豈不仁于函人哉?矢人唯恐不傷人,函人唯恐傷人。巫匠亦然,故術(shù)不可不慎也。孔子曰:‘里仁為美。擇不處仁,焉得智?’夫仁,天之尊爵也,人之安宅也。莫之御而不仁,是不智也。不仁、不智,無禮、無義,人役也。人役而恥為役,由弓人而恥為弓,矢人而恥為矢也。如恥之,莫如為仁。仁者如射:射者正己而后發(fā);發(fā)而不中,不怨勝己者,反求諸己而已矣。”

(《孟子·公孫丑上》)

〔注釋〕

①矢人:造箭的人。函人:造鎧甲的人。

②巫:指巫醫(yī),古人治病亦用巫。匠:匠人,此處特指做棺材的木匠。

③術(shù):指選擇謀生之術(shù),即職業(yè)。孟子所處的時代,有學(xué)習(xí)合縱連橫之說的人,也有學(xué)習(xí)爭戰(zhàn)之事的人,其行跡似乎都是幸災(zāi)樂禍者之所為,孟子此處說擇術(shù)不可不謹(jǐn)慎,是以小喻大,提醒人們謹(jǐn)慎選擇。

④孔子曰:引語出自《論語·里仁》。

⑤御:阻擋。

⑥由:同“猶”,好像。

〔譯文〕

孟子說:“造箭的人難道不如造鎧甲的人仁慈嗎?造箭的人唯恐自己的箭不能傷害人,而造鎧甲的人卻生怕自己的鎧甲不能抵御而導(dǎo)致人被傷害。巫醫(yī)和棺材匠也是這樣(巫醫(yī)唯恐自己的法術(shù)不靈,病人不得痊愈;木匠唯恐病人好了,棺材賣不出去)。所以一個人選擇謀生之術(shù)時不可以不謹(jǐn)慎。孔子說:‘居住在有仁德的地方是好的,由自己選擇卻不與仁共處,怎么能說是聰明呢?’仁是天(賦予人的)最尊貴的爵位,是人最安逸的住宅。沒有人來阻擋你(行仁),你卻不仁,這是不明智的。不仁、不智,無禮、無義,這種人只能做別人的仆役。當(dāng)了仆役而以當(dāng)仆役為恥,就好比造弓的人以造弓為恥,造箭的人以造箭為恥一樣。如果真以為恥,不如好好地去行仁。行仁的人就好像比賽射箭的人一樣:射箭的人先端正自己的姿態(tài)而后放箭;如果沒有射中,不埋怨那些勝過自己的人,而反過來在自己身上找原因罷了。”

〔解讀〕

“仁”最原始的含義是對親人的愛,但孔子說“仁者,愛人”,是隨著文化的發(fā)展,把對親人的愛逐步推廣到更普遍的愛,孟子很好地繼承了這一點(diǎn)。然而并不是人人都能自覺地選擇行仁,就好像造箭的人和造棺材的人,似乎看起來比造鎧甲的人和巫醫(yī)更為殘忍,因?yàn)樗麄兪且蚤g接傷害他人的性命或以死亡而謀生,這其實(shí)是職業(yè)立場的不同導(dǎo)致對待他人生命態(tài)度的不同,所以孟子在仁的基礎(chǔ)上又提出了“智”,選擇行仁才是明智的。其實(shí),孟子主張的是人性本善,造箭的人、造鎧甲的人本性相同,都具有善、仁的人性特點(diǎn),可是選擇了不同的謀生之道以后,就出現(xiàn)了思想傾向的不同,有了好壞之分。所以孟子告誡人們“術(shù)不可不慎”,選擇對于他人有益的職業(yè),才是仁智之舉。

主站蜘蛛池模板: 西峡县| 磴口县| 光山县| 陵水| 高唐县| 洛南县| 桐城市| 赫章县| 布拖县| 昌邑市| 隆昌县| 卢湾区| 南安市| 项城市| 宕昌县| 开封市| 广宗县| 汉阴县| 景洪市| 芜湖市| 彩票| 万源市| 额济纳旗| 襄樊市| 太仓市| 七台河市| 搜索| 东乡县| 宁强县| 巧家县| 云龙县| 曲阳县| 渝中区| 随州市| 许昌县| 玛纳斯县| 元朗区| 永泰县| 融水| 额尔古纳市| 曲麻莱县|