- 務虛筆記
- 史鐵生
- 1058字
- 2019-06-21 12:50:40
4
那女孩兒問我看的什么書(“老爺爺你看的什么書?”“不對,不是爺爺是伯伯。”“噢,伯伯你看的什么書?”),我翻給她看。她看看上面有沒有圖畫。沒有。“字書。”她說,語氣像是在提醒我。“對,字書。”“它說什么?”“你還不懂。”是呀,她那樣的年齡還不可能懂,也不應該懂。那是一本寫給老人的書。
那是一個老人寫下的書:一個老人衣袖上的灰/是焚燒的玫瑰留下的全部灰燼/塵灰懸在空中/標志著這是一個故事結束的地方。
不不,令我迷惑和激動的不單是死亡與結束,更是生存與開始。沒法證明絕對的虛無是存在的,不是嗎?沒法證明絕對的無可以有,況且這不是人的智力的過錯。那么,在一個故事結束的地方,必有其他的故事開始了,開始著,展開著。絕對的虛無片刻也不能存在的。那兩個孩子的故事已經開始了,或者正在開始,正在展開。也許就從那個偶然的游戲開始,以仰望那棵死去的老樹為開始,借意猶未盡來展開。但無論如何,必有一天他們的故事也要結束,那時候他們也會真正看見孩子,并感受結束和開始的神秘。那時候,在某一處書架或書桌上,在床頭,在地球的這面或那面,在自由和不自由的地方,仍然安靜而狂熱地躺著一本書——那個以“艾略特”命名的老人,他寫的書。在秋雨敲著鐵皮棚頂的時節,在風雪旋卷過街巷的日子,在晴朗而干旱的早晨而且忘記了今天要干什么,或在一個慵懶的午睡之后聽見隱約的琴聲,或在寂寥的晚上獨自喝著酒,在一年四季,暮鼓晨鐘晝夜輪回,它隨時可能被翻開被合起,作為結束和開始,成為諸多無法預見的生命早已被預見的迷茫。那智慧的老人他說:我們叫做開始的往往就是結束/而宣告結束也就是著手開始。/終點是我們出發的地方。那個從童年走過來的老人,他說:如果你到這里來,/不論走哪條路,從哪里出發,/那都是一樣/……/激怒的靈魂從錯誤走向錯誤/除非得到煉火的匡救,因為像一個舞蹈家/你必然要隨著節拍向那兒“跳去”。這個老人,他一向年輕。是誰想出這種折磨的呢?他說:是愛。這個預言者,在他這樣寫的時候他看見了什么?在他這樣寫的時候,這城市古老的城墻還在,在老城邊緣的那座古園里,在荒蕪的祭壇近旁,那棵老柏樹還活著;是不是在那老樹的夢中,早就有了那個秋天的夜晚和那兩個孩子?或者它聽見了來自遠方的預言,于是坦然赴死,為一個重演的游戲預備下一個必要的開端?那個來自遠方的預言:在編織非人力所能解脫的/無法忍受的火焰之衫的那雙手后面。/我們只是活著,只是嘆息/不是讓這樣的火就是讓那樣的火耗去我們的生命……這預言,總在應驗。世世代代這預言總在應驗總在應驗。一輪又一輪這個過程總在重演。