- 我也是魯迅的遺物:朱安傳
- 喬麗華
- 3860字
- 2019-01-10 16:59:28
序章:“一切苦悶和絕望的掙扎的聲音”
那是2006年4月底的一個(gè)周末,為了給《魯迅和他的紹興》一書尋找靈感,我和幾位合作者來到了紹興。就是那一次,紹興魯迅紀(jì)念館的人員帶著我們走上了魯迅故居二樓的房間。這是魯迅和朱安當(dāng)年成婚的新房,平時(shí)一般不開放。我之前也不止一回來過魯迅故居,但從來沒有進(jìn)入過二樓的房間,而且是魯迅成親的洞房,可以說是懷著一種十分好奇的心情走上樓梯的。
臺(tái)門里的老屋子大多光線昏暗,但二樓的這個(gè)房間更幽暗。也許是因?yàn)槎嗄昕贞P(guān)的緣故,感覺有些陰森。仔細(xì)打量室內(nèi)的陳設(shè),舊式的雕花木床、衣櫥、桌椅等不多的幾件家具在黑暗中似乎只浮現(xiàn)出一個(gè)輪廓,相形之下,貼在墻壁和家具上的大紅喜字格外醒目。
我們問:這是原來就有的嗎?
工作人員回答說:是劇組拍電影留下的。
是啊,隔了這么多年紅紙?jiān)趺纯赡苓€存在?當(dāng)年的大紅喜字早已從墻上剝落了,當(dāng)年的新人也早已消殞了。
環(huán)顧這間洞房,并沒有因?yàn)橘N了鮮艷的喜字而呈現(xiàn)出喜慶的氣氛,相反,紅色的喜字讓屋內(nèi)顯得更壓抑慘淡。特別是想到魯迅成婚后第二天就住到了別處,只留下朱安獨(dú)守空房,這大紅喜字給人的感覺也就分外刺眼。
其實(shí),說這是魯迅當(dāng)年的新房并不完全準(zhǔn)確。1919年,周家新臺(tái)門賣給了城內(nèi)的富豪朱閬仙,魯迅攜全家遷往北京。直到1949年后,周家新臺(tái)門才被政府收回,成為魯迅故居。因此,我們看到的這所謂魯迅的新房,也只能是一種歷史場(chǎng)景的復(fù)原,不可能是朱安當(dāng)年生活的真實(shí)還原。但即便如此,走進(jìn)這間屋子,還是讓我真切地感受到了一個(gè)被拋在暗處的影子,感受到在魯迅身邊,還有朱安這樣一個(gè)人物存在著,徘徊著。
作為魯迅的原配夫人,朱安在無愛的婚姻中度過了苦澀的一生。這是個(gè)一提起來就令人感到窒息的話題,魯迅本人也很少提到朱安,他的緘口不語給后人留下了許多未解之謎。當(dāng)然,關(guān)于魯迅的這段婚姻,在他同時(shí)代親友撰寫的回憶錄中還是有所反映的。許壽裳、孫伏園、郁達(dá)夫、荊有麟、許羨蘇、俞芳等在他們的回憶錄中,大多根據(jù)自己的所見所聞,對(duì)魯迅與朱安名存實(shí)亡的夫妻關(guān)系做了描述。從這些描述來看,魯迅的確只是把這位夫人看做“母親送給的禮物”,對(duì)她僅僅是盡到供養(yǎng)的責(zé)任而已。朱安在婚后的幾十年里,始終處于“棄婦”這一可悲的地位。
魯迅對(duì)朱安沒有感情,二人形同陌路。但這是否意味著他能夠忘記身邊這樣一種凄慘的存在呢?
1935年魯迅在《中國(guó)新文學(xué)大系》小說二集的序言中提到凌叔華的小說,稱贊她“適可而止的描寫了舊家庭中的婉順的女性”,寫出了“世態(tài)的一角,高門巨族的精魂。”我不知道,他寫到這里,腦海中是否會(huì)浮現(xiàn)出朱安的身影?
每次讀《傷逝》,我都會(huì)被那些冰冷尖銳的詞句深深觸動(dòng):
四周是廣大的空虛,還有死的寂靜。死于無愛的人們眼前的黑暗,我仿佛一一看見,還聽得見一切苦悶和絕望的掙扎的聲音。
從這沉痛的文字中,我仿佛聽見了魯迅內(nèi)心的聲音。我認(rèn)為,他從來沒有忘記那些“死于無愛的人們”,忘記朱安們的不幸。就算這是一個(gè)令他痛苦的問題,他也要把這個(gè)問題揭示出來,而不是繞開,甚至遮掩。固然,在魯迅的文字中很少提及這位夫人,但在他的內(nèi)心深處一刻也不曾忘記“無愛的人們”與“一切苦悶和絕望的掙扎的聲音”,而這聲音中定然包括了朱安這樣一個(gè)與他有特殊關(guān)系的舊女性的聲音。
可是,翻開魯迅研究的歷史,朱安卻始終是個(gè)無法安置的人物。
當(dāng)年魯迅去世后許壽裳等著手起草年譜時(shí),就討論到了要不要把“朱女士”寫進(jìn)去的問題。1937年5月3日許壽裳致函許廣平,信中提出:“年譜上與朱女士結(jié)婚一層,不可不提,希弟諒察。”對(duì)此,許廣平的回答是:“至于朱女士的寫出,許先生再三聲明,其實(shí)我絕不會(huì)那么氣量小,難道歷史家的眼光,會(huì)把陳跡洗去嗎?”因此,在許壽裳編的《年譜》上,留下了這樣一條現(xiàn)在看起來十分可貴的記載:
前六年 三十二年丙午(一九〇六年)二十六歲
六月回家,與山陰朱女士結(jié)婚。
同月,復(fù)赴日本,在東京研究文藝,中止學(xué)醫(yī)。
中華人民共和國(guó)成立后,當(dāng)魯迅被定性為“文學(xué)家、思想家、革命家”,朱安的地位卻很尷尬了。魯迅是文學(xué)革命的先驅(qū)、吶喊者,是新文化運(yùn)動(dòng)的旗手,然而他的婚姻卻是包辦婚姻。包辦婚姻對(duì)魯迅那一代人而言是很普遍的,但許多人卻認(rèn)為這有損魯迅形象。因此,1949年后魯迅研究得到空前重視,研究者在資料的挖掘和整理工作上投入了很大的力氣,唯獨(dú)朱安被排除在外,乏人問津。特別是在極“左”的年代里,當(dāng)魯迅被抬上神壇,封為偶像,朱安更成了一個(gè)忌諱,成為魯迅研究的禁區(qū)之一。所有的魯迅?jìng)饔浿卸颊也坏剿拿郑荛L(zhǎng)一段時(shí)間朱安幾乎就在人們的記憶中消失了。
朱安浮出水面是在“文革”后。隨著魯迅研究回歸“人性化”,不少研究者對(duì)過去那種洗去歷史陳跡的做法提出了質(zhì)疑,并對(duì)有關(guān)魯迅與朱安的一些事實(shí)做了鉤沉和探討。如裘士雄《魯迅和朱安女士以及他倆的婚姻問題》(《紹興師專學(xué)報(bào)》1981年第2期)、楊志華《朱吉人與朱安及魯迅》(《上海魯迅研究》第4期)、段國(guó)超《魯迅與朱安》(《中國(guó)現(xiàn)代文學(xué)叢刊》1983年第3期)、余一卒《朱安女士》(《魯迅研究資料》第13輯)、張自強(qiáng)《魯迅與朱安舊式婚姻締定年代考》(《紀(jì)念與研究》第9期)等,都是發(fā)表于這一時(shí)期的力作。特別是1981年出版的《魯迅生平史料匯編》第一輯,反映了“文革”后魯迅生平史料研究的最新成果,其中在“魯迅家庭成員及主要親屬”的條目下列出了“朱安”一條,突破了很大的阻力和干擾。此條目雖僅有400余字,且基本維護(hù)了舊有的觀點(diǎn),但終究承認(rèn)了朱安的存在。
至此,朱安已不再是一個(gè)禁區(qū)。越來越多的研究者承認(rèn),朱安是魯迅情感思想的一個(gè)重要的注解,在魯迅的一生中投下了“濃重的陰影”。然而,像朱安這樣一個(gè)微不足道的人物,是否值得更深入的探討?這一點(diǎn)恐怕很多研究者心里至今還是存有疑慮的。而迄今為止尚無一本有關(guān)于她的傳記,這也足以說明了一切。
當(dāng)然,追溯朱安在魯迅研究中的歷史地位,也不能無視日本學(xué)者在這方面的探討。早在1944年出版的傳記《魯迅》中,竹內(nèi)好就對(duì)魯迅留學(xué)時(shí)代回國(guó)結(jié)婚的問題提出疑問。他指出,比起與許廣平的戀愛,關(guān)于與朱安結(jié)婚這條線索卻十分模糊不清,從魯迅本人那里也得不到任何解釋,對(duì)于魯迅是“如何處理這一事實(shí)的”,盡管“可以通過《隨感錄·四十》等材料去構(gòu)制空想,但有個(gè)很大的不安卻不肯離我而去,那就是這個(gè)空想會(huì)不會(huì)大錯(cuò)而特錯(cuò)呢?”自竹內(nèi)好開始,一些日本學(xué)者也對(duì)魯迅與朱安的婚姻提出種種揣測(cè)。尾崎秀樹《圍繞著魯迅的舊式婚姻——架空的戀人們》(日本1960年5月號(hào)《文學(xué)》)、丸尾常喜《朱安與子君》(收入《人與鬼的糾葛——魯迅小說論析》一書)、高木壽江《魯迅的結(jié)婚和情》(日本《魯迅之友會(huì)會(huì)報(bào)第13期》)、岸陽子《超越愛與憎——魯迅逝世后的朱安與許廣平》(《魯迅世界》2001年第4期)、山田敬三《我也是魯迅的遺物——關(guān)于朱安女士》(收入《南腔北調(diào)論集——中國(guó)文化的傳統(tǒng)與現(xiàn)代》一書)等論文,均對(duì)魯迅背后的這樣一位女性表現(xiàn)出極大的關(guān)注,其中既不乏敏銳的發(fā)現(xiàn),也不乏主觀的論斷,由此不難看出朱安帶給人們的困惑之深。
和竹內(nèi)好們相同,我在研讀魯迅的過程中,也對(duì)朱安這個(gè)人物產(chǎn)生了某種強(qiáng)烈的好奇,迫切地想要弄個(gè)明白。如果說魯迅的一舉一動(dòng)、一言一行都在我們的關(guān)注之內(nèi),那么朱安作為魯迅身邊的一個(gè)女性,一個(gè)典型的家庭婦女,我們對(duì)她的了解實(shí)在太少!正如《故鄉(xiāng)》中的“我”和閏土之間“隔了一層可悲的厚障壁”,我們和她之間也有著深深的隔膜。
有不少人向我指出,朱安這個(gè)題目難寫。確實(shí),和同時(shí)代的精英女性不同,朱安只是一個(gè)目不識(shí)丁、足不出戶的舊式婦女,既沒有秋瑾那樣的豪舉載入史冊(cè),也沒有留下吐露心曲的閨閣詩(shī)文,供后人唏噓回味。有關(guān)于她的材料少得可憐,我自己的準(zhǔn)備也遠(yuǎn)不能說充分,但她可悲的、扭曲的一生始終壓在我的胸口。朱安曾開口說:“我也是魯迅的遺物!”這聲吶喊始終停留在我的心底,揮之不去。朱安留下的話語不多,但句句都令人震撼,耐人尋味。有研究者指出:“我覺得朱安是一個(gè)真正的問題——將來如果誰去研究中國(guó)女性歷史的話,這是一個(gè)必須認(rèn)真對(duì)待的對(duì)象。”這也道出了我的想法:朱安不應(yīng)該僅僅是魯迅研究當(dāng)中的一個(gè)配角,一個(gè)陪襯。無論是站在魯迅研究的立場(chǎng)上,還是站在女性研究的立場(chǎng)上,她都是一個(gè)不該被遺忘的對(duì)象。
朱安不僅長(zhǎng)期以來在魯迅研究中沒有地位,在近現(xiàn)代的女性史上也沒有她應(yīng)該有的位置。我們不知道該如何去對(duì)待這樣一個(gè)“她者”,一個(gè)舊女性的縮影。她是包辦婚姻的犧牲者,而且至死也沒有覺悟。自“五四”以來,新女性“娜拉”一躍成為歷史舞臺(tái)上的主角,朱安這樣的“小腳女人”“舊式太太”則成了落伍者的代名詞,處于尷尬失語的境地。這不僅僅是朱安一個(gè)人的悲劇,在她身后,乃是新舊時(shí)代交替中被歷史拋棄的女性群像,她們?cè)跉v史洪流中淪為喑啞的一群,“并無詞的言語也沉默盡絕”。對(duì)這樣一個(gè)女性群體,我們除了“哀其不幸,怒其不爭(zhēng)”,似乎很難找到一種傾聽她們心聲的方式,也很少有人去這樣做。然而,把她們排除在外的歷史書寫注定是不完整的,也是沒有厚度的。或許正因?yàn)槿绱耍斞笇?duì)凌淑華小說中所發(fā)出的舊女性的苦悶之聲產(chǎn)生了共鳴,盡管這聲音是如此地微弱。
我想為她寫一本傳記的想法就是這樣產(chǎn)生的。我不知道現(xiàn)在開始寫究竟是太早還是太晚。我覺得是太晚了。朱安去世距今已經(jīng)60多年,與她有過接觸的人絕大多數(shù)已不在人世。特別是當(dāng)我走在紹興的街頭卻發(fā)現(xiàn)許多地方已是面目全非時(shí),當(dāng)我費(fèi)盡力氣找到朱家后人卻空手而歸時(shí),當(dāng)我面對(duì)一些語焉不詳?shù)馁Y料一籌莫展找不到任何見證人時(shí)……我感到自己著手得太晚了!但另一方面,或許也只有現(xiàn)在,我們才能夠讓她從暗處走出來,才能夠平心靜氣地看待魯迅身邊的這樣一個(gè)“多余人”。