既然只有在一個公正的制度里面,
人才能得到平等的尊重,
才能更好地互相馴服,
那么我們別無選擇,
只有一起去改變制度。
“馴服”是《小王子》全書最為關鍵的一個概念。這個字,法文是apprivoiser,英文譯為tame,中文一般將其譯為“馴服”或“馴養”。
我為該用哪個中文譯名苦惱了很久,后來去信臺北向《小王子》的譯者繆詠華女士請教,她認...
上QQ閱讀APP看后續精彩內容
登錄訂閱本章 >
既然只有在一個公正的制度里面,
人才能得到平等的尊重,
才能更好地互相馴服,
那么我們別無選擇,
只有一起去改變制度。
“馴服”是《小王子》全書最為關鍵的一個概念。這個字,法文是apprivoiser,英文譯為tame,中文一般將其譯為“馴服”或“馴養”。
我為該用哪個中文譯名苦惱了很久,后來去信臺北向《小王子》的譯者繆詠華女士請教,她認...