第2章 馬可·波羅自地中海岸 (1)
- 馬可·波羅游記
- (意)馬可·波羅
- 4426字
- 2013-08-03 03:15:50
赴大汗忽必烈駐夏之上都沿途所經之地及傳聞之地
波羅弟兄二人自君士坦丁堡往游世界
馬可君之父尼古剌(Nicolas),同尼古剌之弟瑪竇(Matteo),自威尼斯城負販商貨,而至君士坦丁堡。茲二人乃華胄,謹慎而賢明。基督降生后之1260年,實在博丹(Baudoin)為君士坦丁堡皇帝之時。此兄弟二人商議后,決定赴黑海經商,于是購買珍寶,自君士坦丁堡出發,遵海而抵蘇達克(Soudak)。波羅弟兄二人之離蘇達克
他們到了克里米亞以后,商量不如仍往前行,于是從蘇達克首途。騎行多日,遂抵一個韃靼君主駐所。此韃靼君主名稱別兒哥汗(Barkakhan),其主要汗牙有二,一名撒萊,一名不里阿耳(Bolghar)。別兒哥頗喜他們弟兄二人之來,待遇優渥。他們以所赍珍寶悉獻于別兒哥,別兒哥樂受之,頗愛其物,乃償以兩倍以上之價。
他們留居汗牙一年后,別兒哥同東韃靼君主旭烈兀(Houlagou)之大戰發生。彼此戰斗很烈,末了西韃靼君主敗衄。
雙方死亡之人不少。因有此次戰事,凡經行道路之人,皆有被俘之虞。波羅弟兄二人所遵之來途,危險尤大。若往前進,倒可安然無事。他們既不能后退,于是前行。
他們從不里阿耳首途,行抵一城,名稱兀迦克(Oukak),是為別兒哥所領國土之盡境。他們渡伏爾加大河,經行沙漠十有七日,沿途不見城市村莊,僅見韃靼人的畜皮帳幕同牧于田野之牲畜。波羅弟兄二人經過沙漠而抵不花剌城
他們經過此沙漠以后,抵一城,名不花剌(Boukhara)。城大而富庶,在一亦名不花剌(Boukharie)之州中。其王名稱八剌(Borak)。此城是波斯全境最要之城。他們抵此城時,既不能進,又不能退,遂留居此不花剌城三年。
他們居留此城時,有東韃靼君主旭烈兀遣往朝見世界一切韃靼共主的大汗之使臣過此。使臣看見此威尼斯城的弟兄二人,頗以為異。因為他們在此國中,從未見過拉丁人。遂語此二人曰:“君等若信我言,將必享大名而躋高位?!彼麄兇鹪?,愿從其言。使臣復曰:“大汗從未見過拉丁人,極愿見之。君等如偕我輩往謁大汗,富貴可致。且隨我輩行,沿途亦安寧也。”波羅弟兄二人從使臣言往朝大汗
波羅弟兄二人遂預備行裝,隨從使臣首途。先向北行,繼向東北行,騎行足一年,始抵大汗所。他們在道見過不少奇異事物,茲略。蓋馬可亦曾親見此種事物,后在本書中別有詳細之敘述也。波羅弟兄二人抵大汗所
他弟兄二人抵大汗所以后,頗受優禮。大汗頗喜其至,垂詢之事甚多。先詢諸皇帝如何治理國土,如何斷決獄訟,如何從事戰爭,如何處理庶務。復次詢及諸國王、宗王及其他男爵。大汗詢及基督教徒及羅馬教皇
已而大汗詳詢關于教皇、教會及羅馬諸事,并及拉丁人之一切風俗。此弟兄二人賢智而博學,皆率直依次對答。蓋彼等熟知韃靼語言也。大汗命波羅弟兄二人使教皇所
全世界同不少國土的韃靼皇帝忽必烈汗,聆悉波羅弟兄二人所言拉丁人一切事情以后,甚喜。自想命他們為使臣,遣往教皇所(Apostolle)。于是力請他們同其男爵一人為使臣,同奉使往。他們答言,愿奉大汗之命如奉本主之命無異。由是大汗命人召其男爵一人名豁哈塔勒(Cogatal)一人來前。命他預備行裝,偕此弟兄二人往使教皇所?;砉沾鹧?,必竭全力而行主命。
已而大汗命人用韃靼語作書,交此弟兄二人及此男爵,命他們赍呈教皇,并命他們面致其應達之詞。此類書信之內容,大致命教皇遣送熟知我輩基督教律,通曉七種藝術者百人來。此等人須知辯論,并用推論,對于偶像教徒及其他共語之人,明白證明基督教為最優之教,他教皆為偽教。如能證明此事,他(指大汗)同其所屬臣民,將為基督教徒,并為教會之臣仆。此外并命他們將耶路撒冷(Jérusalem)救世主墓上之燈油攜還。
大汗命他的三個使臣,韃靼男爵、尼古剌·波羅、瑪竇·波羅三人,赍呈教皇書的內容如此。大汗以金牌賜波羅弟兄二人
大汗畀以使命以后,又賜彼等以金牌。其上有文曰,使臣三人所過之地,必須供應其所需之物,如馬匹及供保護的人役之類。使臣三人預備一切行裝既畢,遂辭大汗首途。
彼等騎行不知有若干日,韃靼男爵得病不能前進,留止于一城中,病愈甚。波羅弟兄二人乃將他留在此城養病,別之西行。所過之地皆受人敬禮。凡有所需,悉見供應,皆金牌之力也。
如是騎行多日,抵于亞美尼亞之剌牙思(Layas),計在途有三年矣。因為氣候不時,或遇風雪,或遇暴雨,兼因沿途河水漫溢,所以耽擱如是之久。波羅弟兄二人之抵阿迦城
他們從剌牙思首途,抵于阿迦(Acre),時在1269年4月。及至,聞教皇已死,他們遂往見駐在埃及(Egypte)全國之教廷大使梯博(Thibaud de Plaisance)。既見,告以奉使來此之意。大使聞之,既驚且喜,以此事為基督教界之大福大榮。
于是大使答波羅弟兄曰,君輩既知教皇已死,則應等待后任教皇之即位,然后履行君輩之使命。
他們見大使所言屬實,遂語之曰,此后迄于教皇即位以前,我們擬還威尼斯省視家庭。乃自阿迦首途,抵奈格勒朋(Negrepont)。復由奈格勒朋登舟,而抵威尼斯。既抵威尼斯,尼古剌君聞其妻死,遺一子,名馬可(Marco),年十五歲。此人即是本書所言之馬可·波羅。弟兄留居威尼斯二年,等待教皇之即位。波羅弟兄二人攜帶尼古剌子馬可往朝大汗
他們弟兄二人等候許久,教皇尚未選出。于是互相商量,以為回去復命大汗時,未免太遲。于是他們攜帶馬可,從威尼斯出發,徑赴阿迦,見著那個大使,告以這種情形。并請他允許他們往耶路撒冷去取圣墓燈油,俾能復命于大汗。
大使許之。他們遂自阿迦赴耶路撒冷,取了圣墓燈油,重還阿迦。復見大使,語之曰:“教皇既未選出,我們想回到大汗所,因為我們耽擱時間業已過久了?!贝笫勾鹪唬骸熬燃认霘w去,我亦樂從。”于是命人作書致大汗,證明此弟兄二人業已奉命來此。唯無教皇,故其使命未達。波羅弟兄二人攜帶馬可從阿迦首途
他們弟兄二人得到大使的書信以后,從阿迦首途,擬往復命大汗。行到剌牙思,不久聽說大使梯博業已當選為教皇,號“格里高利十世”。他們大喜,會大使遣使者至剌牙思,告此弟兄二人云,奉教皇命,不必再往前進,可立回阿迦謁見教皇。于是亞美尼亞國王以海舶一艘,載此弟兄二人赴阿迦。波羅弟兄二人還謁教皇格里高利十世
他們到了阿迦以后,卑禮晉謁教皇。教皇以禮待之,并為祝福。嗣命宣教士二人往謁大汗,履行職務。此二人皆為當時最有學識之人。一名尼古勒(Nicole de Vicence),一名吉岳木(Guillaume de Tripoli)。教皇付以特許狀及致大汗書。他們四人接到書狀以后,教皇賜福畢,遂攜帶尼古剌君之子馬可,辭別教皇,從阿迦至剌牙思。
他們到了剌牙思以后,適聞開羅(Caire)蘇丹(Soudan、Sultan)奔多達里(Bondokdari)統領回教大兵侵入亞美尼亞,大肆蹂躪,行人大有被殺或被俘之虞。此二宣教士懼甚,不敢前進,乃以所有書狀交給尼古剌、瑪竇二君,與之告別,回投圣堂衛護會長(Maitre du Temple)所。尼古剌瑪竇馬可三人赴大汗所
他們弟兄二人攜帶馬可首途,騎行久之,經冬及夏,抵大汗所。時大汗所駐之城曰上都,大而且富。至若他們來往途中所見所聞,后在本書中詳細敘述,茲不贅言。他們歸程已費時三年有半,因為氣候不時,同天氣嚴寒,所以耽擱如是之久。大汗聽說他的使臣尼古剌·波羅同瑪竇·波羅二人歸來,命別的使臣迎之于四十日程之外。他們來去并受沿途敬禮,凡有所需,悉皆供應。尼古剌瑪竇馬可覲見大汗
他們弟兄二人攜帶馬可到此大城以后,遂赴宮廷覲見君主。時其左右侍臣甚眾,他們三人跪見,執禮甚卑。大汗命他們起立,待遇優渥,詢問他們安好及別后之事。
他們答復沿途無恙,于是呈遞其所赍之教皇書狀。大汗甚喜。已而進呈圣墓燈油,大汗亦甚歡欣。及見馬可在側,詢為何人,其父尼古剌答曰:“是為我子,汗之臣仆?!贝蠛乖唬骸八麃砩鹾谩!?
此后之事毋庸細說。讀者只須知道大汗宮中大宴以慶其至,宮中諸人皆禮款之,他們偕諸侍臣留居朝中。大汗遣馬可出使
尼古剌君之子馬可,嗣后熟習韃靼的風俗語言,以及他們的書法,同他們的戰術,精練至不可思議。他人甚聰明,凡事皆能理會,大汗欲重用之。所以大汗見他學問精進、儀態端方之時,命他奉使至一程途距離有六個月之地。
馬可慎重執行他的使命,因為他從前屢見使臣出使世界各地,歸時僅知報告其奉使之事,大汗常責他們說:“我很喜歡知道各地的人情風俗,乃汝輩皆一無所知?!贝蠛辜认猜劗愂?,所以馬可在往來途中注意各地之事,以便好歸向大汗言之。馬可之出使歸來
馬可奉使歸來,謁見大汗,詳細報告其奉使之事。言其如何處理一切,復次詳述其奉使中之見聞。大汗及其左右聞之咸驚異不已,皆說此青年人將必為博識大才之人。自是以后,人遂稱之曰“馬可·波羅閣下”(Messire Marc Pol),故嗣后在本書中常以此號名之。
其后馬可·波羅仕于大汗所垂十七年,常奉使往來于各地。他人既聰明,又能揣知大汗之一切嗜好,于是他頗習知大汗樂聞之事。每次奉使歸來,報告詳明。所以大汗頗寵愛之。凡有大命,常派之前往遠地,他每次皆能盡職。所以大汗尤寵之,待遇優渥,置之左右,致有侍臣數人頗妒其寵。
馬可·波羅閣下因是習知世界各地之事尤力。尤專事訪詢,以備向大汗陳述。尼古剌瑪竇馬可之求大汗放還本國
他們弟兄二人同馬可留在大汗所的時間,前此已經說過。后來他們想歸本國,數請于大汗,并委婉致詞。然大汗愛之切,欲置之左右,不許其歸。
會東韃靼君主阿魯渾之妃卜魯罕(Bolgana)死,遺命非其族人不得襲其位為阿魯渾妃。因是阿魯渾遣派貴人曰兀剌臺(Oulatai)、曰阿卜思哈(Apousca)、曰火者(Coja)三人,攜帶侍從甚盛,往大汗所,請賜故妃卜魯罕之族女為阿魯渾妃。
三人至大汗所,陳明來意。大汗待之優渥,召卜魯罕族女名闊闊真(Cogatra)者來前。此女年十七歲,頗嬌麗,大汗以示三使者,三使者喜,愿奉之歸國。
會馬可閣下出使自印度還,以其沿途所聞之事,所經之海,陳述于大汗前。三使者見尼古剌、瑪竇、馬可皆是拉丁人,而聰明過人,擬攜之同行。緣其計劃擬取海路,恐陸道跋涉非女子所宜,加以此輩拉丁人歷涉印度海諸地,熟悉道路情形,尤愿攜之同往。
他們于是請求大汗遣派此三拉丁人同行,蓋彼等將循海道也。大汗寵愛此三拉丁人甚切,前已說過。茲不得已割愛,許他們偕使者三人護送賜妃前往。波羅弟兄同馬可別大汗西還
大汗見他們弟兄二人同馬可閣下將行,乃召此三人來前,賜以金牌兩面,許其馳驛,受沿途供應。并付以信札,命彼等轉致教皇、法蘭西國王、英吉利國王、西班牙國王及其他基督教國之國王。復命備船十三艘,每艘具四桅,可張十二帆。關于此類船舶者,后再敘述,因言之甚長也。
船舶預備以后,使者三人、賜妃、波羅弟兄同馬可閣下,遂拜別大汗,攜帶不少隨從及大汗所賜之兩年糧食,登船出發。航行有三月,抵南方之一島,其名曰爪哇(Java)。島上奇物甚眾,后再詳細言之。已而從此島解桅,航行印度海十八月,抵其應至之地。他們所見異物不少,后此言之。