第17章 名片和訪問(wèn) (2)
- 禮儀:雕飾最優(yōu)雅的你
- (美)艾米莉·博斯特
- 4154字
- 2013-08-03 02:58:13
想必每位官員都知道自己名字,所以也不需要在此繼續(xù)贅述,唯有一點(diǎn)可以特別說(shuō)明的就是無(wú)論在名片上或在簽名時(shí),都不應(yīng)使用榮譽(yù)的尊稱(chēng);美國(guó)的“The Honorable”不同于英國(guó)伯爵、子爵、男爵的尊稱(chēng),若用在名片上是絕對(duì)錯(cuò)誤的。
醫(yī)生或外科醫(yī)生的職業(yè)名片是印成:
James Smith M. D.
但他的社交名片可隨其所好印成Doctor或者是Dr.James Smith (Dr并非錯(cuò)誤,但Doctor是較好的樣式)。
辭行名片
不管是淑女或男士在其自己名片的左下角,用墨水寫(xiě)下P.P.C.(pour prendre conge,to take leave)字樣時(shí),即表示辭行之意。通常這種名片是要遠(yuǎn)行時(shí)郵寄給朋友僅僅告訴他“我走了,再見(jiàn)”。這種辭行名片絕不表示感激招待之情或其他謝意,若要表達(dá)謝意時(shí)應(yīng)親臨府上辭行或?qū)懛獾绖e并感激的信。
寫(xiě)在名片上的留言
送花到葬禮時(shí)可在隨附的名片上寫(xiě)“致哀(With sympathy) ”或“致最衷心的哀悼(With Deepest Sympathy) ”。如果你和當(dāng)事人不是相當(dāng)熟識(shí)而可以請(qǐng)求見(jiàn)面時(shí),如同上面的悼辭可以寫(xiě)在名片上。
探訪病友時(shí)可將注有“探訪請(qǐng)安”(To inquire)的名片留在病友家里。但如已見(jiàn)著病人或其家人時(shí)就不應(yīng)該再留這種名片了。
拜訪很熟識(shí)的女士未遇而深覺(jué)遺憾時(shí),留張名片上面寫(xiě)“很遺憾未能一見(jiàn)”,“很遺憾來(lái)訪未晤”,是很友善的表示。
名片當(dāng)做請(qǐng)柬用的規(guī)則,請(qǐng)參閱第15章非正式宴會(huì)。
非正式名片
所謂非正式各片就是那種小小的雙折起來(lái)的卡片,當(dāng)需要此普通名片更大一點(diǎn)的面積寫(xiě)下簡(jiǎn)短的留言時(shí),這種雙折卡片就是最方便的了。
在各文具商店都可買(mǎi)到令人十分滿(mǎn)意的純白色上等紙質(zhì)的雙折卡,如果你愿意也可以定制印有自己名字的對(duì)折卡,其印法應(yīng)完全與普通的名片一樣,或者你可以?xún)H僅在左上角印上代表你姓名縮寫(xiě)的組合花字。
因?yàn)榉钦娇ㄆ1仍L問(wèn)名片大一點(diǎn),所以在郵寄時(shí)信封之尺寸大小鮮有問(wèn)題。非正式卡片可當(dāng)做請(qǐng)柬用(參見(jiàn)第15章)。
但在正式訪問(wèn)時(shí),它們不能當(dāng)正式的名片使用;只有當(dāng)你在送禮時(shí),想在雙折卡的里面一頁(yè)里寫(xiě)上幾句“私話(huà)“時(shí),可以使用。
公事或職業(yè)名片
雖然公事名片絕不用于社交,而且也不可以和普通名片混亂,但它的主要用途仍與名片相似。
當(dāng)公司職員,行政人員為公事去訪問(wèn)另一家公司或?qū)?lái)的客戶(hù)時(shí),他將其名片留下當(dāng)做曾訪問(wèn)過(guò)的記錄。
公司職員的名片通常把公司的名字和地址印在名片的中間,而其在公司的職位以小一點(diǎn)的字體印在名字下面,公司的名字和地址印在左下角。雖然電話(huà)號(hào)碼時(shí)常被省略了,然而若能將這號(hào)碼印在右下角可省卻查詢(xún)的不便。
公事名片通常的尺寸是3又1/2英寸乘2英寸,他們不像普通名片那樣需要把全名寫(xiě)出來(lái),公事名片可以印成“Mr.John Smith”(而社交名片卻需印為Mr.John Hunter Titherington Smith)。倘若他在商業(yè)交往或在簽署文件時(shí),只用“John Smith”則其職業(yè)名片和公事名片的不同處僅是職業(yè)名片上沒(méi)有公司的名字。
訪問(wèn)
在緊張而又缺乏閑暇的今天,從事習(xí)慣上正式的訪問(wèn)已不再是我們生活的一部分。但既使是最不關(guān)心社交的人,有時(shí)仍不得不拜訪或留下名片:在政府機(jī)關(guān),外文人員和軍事人員仍要彼此拜訪。軍事人員和外交使節(jié),新到任時(shí)就得拜訪其上級(jí)官員。擔(dān)任軍職的官員也互相交換拜訪。
除了這些官方層面的拜訪之外,有些拜訪是我們所有人都要做的。
任何人都必須做的訪問(wèn)
拜訪和留名片有所差異,拜訪時(shí)你一定要求被接見(jiàn)。當(dāng)親友家中有喪事時(shí),必須立刻前往吊唁,但此時(shí)你應(yīng)當(dāng)先查問(wèn)一下是否杰克遜夫人能夠見(jiàn)你。而且,這位要去吊唁的訪客也應(yīng)問(wèn)一下是否有何他(或她)可以效勞之事。女士實(shí)不宜造訪守哀的男士,但是可以去函慰問(wèn)。
在你去探訪一位久病的女性朋友時(shí),應(yīng)否請(qǐng)求親見(jiàn)則完全看你與她相識(shí)的深淺來(lái)決定。通常帶一點(diǎn)禮物去,是又恰當(dāng)又周到,一本書(shū),一籃水果或一束花都成;再不然若你知道她特別喜歡吃你或你的廚師所做的食物,在醫(yī)師許可之下帶給她吃也不錯(cuò)。
當(dāng)你家中——或姻親家中——宣布有一位男士訂婚的時(shí)候,你應(yīng)該去拜訪他的未婚妻。如果她不在家,你不可以求見(jiàn)她的母親。不過(guò),你可以將你的名片留給她的母女兩人,然后你就可以向你未來(lái)的親戚盡情地表現(xiàn)你的殷勤。
對(duì)于新做母親的人,你要趨訪祝賀;當(dāng)然如果能順便帶一件禮物贈(zèng)送給嬰兒,總是令人非常高興。
怎樣作首次拜訪
在大城市中,鄰居很少彼此造訪。但是在小城鎮(zhèn),尤其在鄉(xiāng)下,若是陌生人搬到附近,而附近的住家不去造訪的話(huà),則很不友善。新來(lái)者總是要等去拜訪他們——他們只能邀請(qǐng)那些年輕的舊鄰居來(lái)看他們。或者如果有兩位新搬來(lái)的女士碰著了,任何一方都可以說(shuō)“希望你能來(lái)我家看看。”另一位就回答道“我的確高興去看看。”
每位被邀請(qǐng)參加婚禮的人,都可以在新娘度蜜月歸來(lái)之后去訪問(wèn)她。而當(dāng)一位男士娶了一位來(lái)自遠(yuǎn)地的新娘,在禮貌上他的朋友和鄰居絕對(duì)應(yīng)當(dāng)在她回到家時(shí)便馬上去看她。
怎樣造訪
假設(shè)你去看一位新搬來(lái)的鄰居,當(dāng)你按門(mén)鈴時(shí)正好是女主人親自來(lái)開(kāi)門(mén)——或者說(shuō)假設(shè)你正好發(fā)現(xiàn)她坐在門(mén)廊上。在任何一種情形之下你都說(shuō),“你好嗎?我是鐘斯太太。我就住在街對(duì)面那幢房子里。”
這位新鄰居便說(shuō)“你好。很高興見(jiàn)到你,”或者“你來(lái)看我們,真是太好了!”她然后請(qǐng)你到客廳,或者問(wèn)你在門(mén)廊上坐坐是否更愜意一點(diǎn)。無(wú)論怎樣你都應(yīng)該坐下來(lái)同她聊聊。
一次正式拜訪要用的時(shí)間是十分鐘到十五分鐘。這雖然不是一個(gè)嚴(yán)格的規(guī)定,但最好不要超過(guò)這個(gè)限制,除非你真的有太多的話(huà)要說(shuō),或者女主人說(shuō)“啊,再多坐一會(huì)兒吧”或“啊,不要那么快就走”,在這種情形下你可以再多留幾分鐘,或者說(shuō)。很抱歉!我很想再坐一會(huì)兒,不過(guò)今天實(shí)在不行。請(qǐng)你有空到我家來(lái)坐!”這位鄰居就說(shuō)“好的,一定去。”你們倆便互道“再見(jiàn)”就此結(jié)束這次拜訪。
回拜首次拜訪
除了家中有病人、產(chǎn)婦或婚喪事宜,老朋友們彼此不會(huì)介意來(lái)訪的朋友。他們也從來(lái)不會(huì)計(jì)較是誰(shuí)應(yīng)該邀請(qǐng)誰(shuí)。但是對(duì)于首次訪問(wèn)應(yīng)當(dāng)及時(shí)回拜,不可以馬虎——尤其是首次應(yīng)邀午宴或晚宴之后的回拜。
假如有兩位或更多的女主人對(duì)你表示過(guò)殷勤,如果你對(duì)她們同樣熟悉而不分彼此,那么你應(yīng)該對(duì)她倆或她們?nèi)w表示同樣的感激。不過(guò),如果你只認(rèn)識(shí)其中的一位,除非是機(jī)緣巧合,否則你不必對(duì)另一位(或其他許多位)還禮。不論怎樣,在你對(duì)這么多女主人還禮時(shí),你從來(lái)都不用將她們一古腦兒全請(qǐng)來(lái)。
吊唁的拜訪
聽(tīng)到一位朋友或其家人的噩耗,你應(yīng)當(dāng)馬上便去吊唁。如果他們是你的摯友,你大概會(huì)請(qǐng)去和他們?cè)拕e。在這種情形之下,你應(yīng)當(dāng)表示如果有你可以效勞之處,你絕對(duì)義不容辭。假如他們不需要你做什么事的時(shí)候,你便在致哀之后不加停留而盡速告辭。
如果你同那一家人不太熱,也不想打擾他們的時(shí)候,你可以留一張名片,在最頂上寫(xiě)下“謹(jǐn)此深致哀悼之意”。吊唁是用不著回拜的。
某些特殊情形
忙碌的新來(lái)者
假如一位新鄰居正忙著整理她的新居,打開(kāi)門(mén)來(lái)看到一位不速之客的時(shí)候,顯然由于人之常情她可以坦誠(chéng)地說(shuō)“啊糟糕,我很想請(qǐng)你進(jìn)來(lái),但是你可以看得出來(lái),我的屋子里簡(jiǎn)直就是一團(tuán)糟,根本沒(méi)法讓你進(jìn)來(lái)坐。等我把東西都整理好了,再請(qǐng)你過(guò)來(lái),好嗎?”因?yàn)橐粋€(gè)人剛搬家的時(shí)候,這種事情很可能發(fā)生,所以事先撥個(gè)電話(huà)介紹一下子你自己,并且問(wèn)問(wèn)什么時(shí)候去拜訪比較方便,不失為一個(gè)好主意。
有傭人的時(shí)候
家里有傭人的時(shí)候,總是由女仆或管家來(lái)應(yīng)門(mén),如果女主人在家可以見(jiàn)客,客人便被引進(jìn)客廳。在一個(gè)非常拘于禮節(jié)的家里,管家會(huì)端出一個(gè)盤(pán)子請(qǐng)客人把名片放在上面;他自己看一下,然后走到客廳門(mén)口通報(bào)“享利·史托夫人駕到。”如果女主人在樓上時(shí),仆人便請(qǐng)客人在客廳就座,而將名片送給女主人。
在一個(gè)例外的場(chǎng)合里,例如吊唁或探訪恢復(fù)健康的病人,在尚不知道是否能被接見(jiàn)的時(shí)候,一位男士可以暫時(shí)不脫其外衣或手套,但是應(yīng)當(dāng)將帽子摘下拿在手里在走廊等候。傭人回來(lái)說(shuō)“請(qǐng)隨我從這邊走”或“唐夫人現(xiàn)在還不能見(jiàn)客,但是麗蓮小姐馬上就會(huì)下來(lái)”,然后管家便將該男士的帽子接過(guò)去,幫他脫下外衣,并引他進(jìn)入客廳。
管家或女仆應(yīng)站在門(mén)口開(kāi)門(mén)送客,直到客人重新上車(chē);如果客人是走路的話(huà),要等到她走到人行道上的時(shí)候才關(guān)門(mén)。當(dāng)著客人的面,或在她正在走下門(mén)口臺(tái)階的時(shí)候,把大門(mén)關(guān)上是很不禮貌的事。
“不在家”——并非失禮
當(dāng)一位仆人應(yīng)門(mén)的時(shí)候說(shuō)“鐘斯夫人不在家”,這句話(huà)的意思是說(shuō)這家的女主人“現(xiàn)在不見(jiàn)客。”這種回答并不表示也不暗含——也無(wú)意暗含——鐘斯夫人出門(mén)去了的意思。可是這句話(huà)比“不見(jiàn)客”禮貌得多,但實(shí)際上意義根本是相同的,而且很多人都在用這句話(huà)。
如果傭人告訴你說(shuō),“鐘斯太太在家,但是不想見(jiàn)你”一定會(huì)令人感到不愉快。而拋開(kāi)病痛或喪失親人之時(shí),“請(qǐng)見(jiàn)諒無(wú)法見(jiàn)客”也是相當(dāng)冷漠的一句話(huà)。可是傭人在門(mén)口說(shuō)她“不在家”,則僅只是表示她現(xiàn)在并沒(méi)有端坐在客廳里準(zhǔn)備見(jiàn)客。實(shí)際上她也許正在休息,也許在生病或非常的忙碌,再不然她真的就是沒(méi)有打扮而無(wú)法見(jiàn)客。
如果碰巧她忽然看到了一眼,或聽(tīng)出了你的聲音,她應(yīng)當(dāng)喊“啊,請(qǐng)進(jìn)請(qǐng)進(jìn)。我當(dāng)然可以見(jiàn)你!”這當(dāng)然不算沒(méi)有禮貌。而你不算是“抓到她在當(dāng)面說(shuō)謊。”她只是個(gè)人對(duì)你表示極其友善,所以你應(yīng)當(dāng)很高興,而不應(yīng)當(dāng)認(rèn)為她是一個(gè)不誠(chéng)實(shí)的人。
雖然“不在家”僅是一句客套話(huà),但是當(dāng)乘客的名片已呈上去了的時(shí)候。鐘斯夫人若還說(shuō)“我出去了”,那么就是表示不誠(chéng)實(shí),而且也是不可以原諒的失禮行為。或者說(shuō)客人求見(jiàn),傭人說(shuō)。我不知道,讓我去看看”,一面將客人卡片收下送進(jìn)去,回來(lái)時(shí)說(shuō)“鐘斯夫人出去了”。這樣做也會(huì)使客人覺(jué)得受了委曲。一旦收下了名片,便不論接見(jiàn)是否方便,也得接見(jiàn)這位訪客。鐘斯夫人可以叫傭人傳話(huà)說(shuō)她正在換衣服,如果客人能等的話(huà),她十分鐘之后就可以見(jiàn)客。客人則可以等一等,或者可以說(shuō)她的時(shí)間緊迫而需要告辭。可是如果她不等的話(huà),那么就是她有點(diǎn)不禮貌了。
拜訪時(shí)的禮貌
一位去拜訪別人的男士總應(yīng)當(dāng)將他的帽子、外衣留在門(mén)廳,當(dāng)然也是要將手套脫下來(lái)留在那里——如果他穿了套鞋的話(huà),也應(yīng)當(dāng)如法泡制。但是一位女士可以一直穿著外衣、戴著帽子及手套,除非是房間里很暖及女主人敦促她將它們脫下。男士進(jìn)入有幾位客人的房間時(shí),應(yīng)先同女主人握手;而對(duì)于在場(chǎng)的其他客人,不管認(rèn)識(shí)或不認(rèn)識(shí),他都應(yīng)當(dāng)微微點(diǎn)頭為禮。自然,他要同認(rèn)識(shí)的朋友、和新被介紹的男賓握手;但對(duì)于在場(chǎng)的女士,只有她向他伸出手來(lái)的時(shí)候才相互握手。