第5章 視力與偏見
- 美德書(中小學(xué)生必讀叢書)
- (美)伯內(nèi)特
- 880字
- 2013-08-02 23:39:52
任性和偏見就是自己個(gè)人主觀的意見和意向,是一種自由,但這種自由還停留在奴隸的處境之中。
——黑格爾
在從紐約到波士頓的火車上,阿瑟發(fā)現(xiàn)隔壁座位的老先生是位盲人。
阿瑟的博士論文指導(dǎo)教授是位盲人,因此他和盲人談起話來,一點(diǎn)困難也沒有,他還弄了杯熱騰騰的咖啡給這位老人喝。
當(dāng)時(shí)正值洛杉磯種族暴亂的時(shí)期,他們因此就談到了種族偏見的問題。
老先生告訴阿瑟,他是美國(guó)南方人,從小就認(rèn)為黑人低人一等,他家的傭人是黑人,他在南方時(shí)從未和黑人一起吃過飯,也從未和黑人一起上過學(xué)。到了北方念書,有次他被班上同學(xué)指定辦一次野餐會(huì),他居然在請(qǐng)?zhí)献⒚鳌拔覀儽A艟芙^任何人的權(quán)利”。在南方這句話就是“我們不歡迎黑人”的意思,當(dāng)時(shí)全班嘩然,他還被系主任抓去罵了一頓。
他說有時(shí)碰到黑人店員,付錢的時(shí)候,他總將錢放在柜臺(tái)上,讓黑人去拿,不肯和黑人的手有任何接觸。
阿瑟笑著問他:“那你當(dāng)然不會(huì)和黑人結(jié)婚了。”
他大笑起來:“我不和他們來往,如何會(huì)和黑人結(jié)婚?說實(shí)話,我當(dāng)時(shí)認(rèn)為任何白人和黑人結(jié)婚,都會(huì)使父母蒙辱。”
但他在波士頓念研究生的時(shí)候,發(fā)生了車禍。雖然大難不死,可是眼睛完全失明,什么也看不見了。他進(jìn)入一家盲人重建院,在那里學(xué)習(xí)如何用點(diǎn)字技巧,如何靠手杖走路等等。慢慢地他終于能夠獨(dú)立生活了。
他說:“我最苦惱的是,我弄不清楚對(duì)方是不是黑人。我向我的心理輔導(dǎo)員談這個(gè)問題,他也盡量開導(dǎo)我,我非常信賴他,什么都告訴他,將他看成良師益友。
“有一天,那位輔導(dǎo)員告訴我,他本人就是黑人。從此以后,我的偏見就完全消失了。我看不出對(duì)方是白人,還是黑人,對(duì)我來講,我只知道他是好人,不是壞人,至于膚色,對(duì)我已毫無意義了。”
車快到波士頓,老先生說:“我失去了視力,也失去了偏見,是一件多么幸福的事。”
在月臺(tái)上,老先生的太太已在等他,兩人親切地?fù)肀А0⑸腿话l(fā)現(xiàn)他太太竟是一位滿頭銀發(fā)的黑人。他這才發(fā)現(xiàn),盡管自己視力良好,但他的偏見還在,是多么不幸的事。
叔本華說,最強(qiáng)有力的阻礙人們發(fā)現(xiàn)真理的障礙,并非是事物表現(xiàn)出的、使人們誤入迷途的虛幻假象,甚至也不是人們推理能力的缺陷。相反,是在于人們先前接受的觀念,在于偏見。