舉報

中華翻譯家代表性譯文庫·胡適卷
最新章節: 胡適譯事年表
本書為“中華譯學館·中華翻譯家代表性譯文庫”之一。全書收錄了著名翻譯家胡適的代表性譯文。全書包括三大部分:導言、代表性譯文和譯事年表。導言包括胡適生平介紹、胡適翻譯宗旨及特色、對胡適的研究及評價、代表性譯文選擇的原因、對所選譯文的介紹與研究等。代表性譯文包括短篇小說、詩歌、戲劇、演講。譯事年表,按現有考查成果將胡適的翻譯實踐活動按時間順序排列,包括年代與發表渠道。作者簡介:廖七一,四川外國語大學教授,翻譯學博士生導師。已出版《當代西方翻譯研究探索》、《當代英國翻譯研究》、《胡適詩歌翻譯研究》、《中國近代翻譯思想的嬗變——五四前后文學翻譯規范研究》、《翻譯研究:從文本、語境到文化建構》、《抗戰時期重慶翻譯研究》等。