舉報

會員
父與子全集(彩色雙語版)
(德)埃·奧·卜勞恩 著
更新時間:2020-06-24 10:25:28
開會員,本書免費讀 >
最新章節:
告別 Farewell
“父與子”善良、正直、真誠、寬容,并富有幽默感,深深地打動了千百萬讀者的心,同時也成了德國幽默、漫畫的象征和代表。自問世以來,漫畫中平凡而偉大的父子之情給全世界的讀者帶去了溫暖與歡笑,并且一直保持著經久不衰的藝術魅力。數十年來,《父與子》一直是優選讀者所喜聞樂見的連環漫畫佳作。這既是一本能讓人開懷大笑的漫畫,又是一本有助于促進親子交流和增進親子感情的經典親子讀物,更是一本充滿生活哲理與人生智慧的雋永之作。
最新章節
- 告別 Farewell
- 成名以后 Become famous
- 就是他們啊! It's them!
- 社會責任心 Social responsibility sense
- 募捐 Collect donations
- 智慧之源 Source of wisdom
品牌:中智博文
上架時間:2020-06-24 10:16:55
出版社:中國華僑出版社
本書數字版權由中智博文提供,并由其授權上海閱文信息技術有限公司制作發行
- 告別 Farewell 更新時間:2020-06-24 10:25:28
- 成名以后 Become famous
- 就是他們??! It's them!
- 社會責任心 Social responsibility sense
- 募捐 Collect donations
- 智慧之源 Source of wisdom
- 社會措施 Social measures
- 奧林匹克村的相互簽名 Mutual signature in Olympic Village
- 打錯人了! You got a wrong guy
- 練功 Practice
- 自負的鬼怪 Errogant monster
- 幸災樂禍 Take pleasure in other's misfortune
- 騙人的把戲 Lying trick
- 父子發明家 So-called inventors
- 狠狠一擊 A powerful punch
- 芬蘭式蒸汽浴 Finland Sauna
- 歪打正著 Hit the jackpot
- 捉弄有錢人 Fool the toffee-nosed
- 真假難辨 Can't tell the difference
- 示眾 Public humiliation
- 西洋鏡中的小把戲 A little trick on zoetrope
- 不必要的悲哀 Unnecessary consolation
- 誰笑誰 Who is funny now?
- 即刻實現的愿望 Immediate reply
- 訓狗記 Puppy training
- 快樂的代價 No pain no gain
- 酒后剃須 Shaving after drunk
- 機不可失 Best opportunity
- 難舍愛犬 Could not let it go
- 家族畫廊 Family gallery
- 實例警告 An ancient example
- 回敬 In return
- 幫錯忙 A mistake
- 給雕像遮羞 Cover for statute
- 父子惡作劇 Practical joke
- 以物易物 Barter system
- 兔死人悲 Sad over death of hare
- 暈血的老爸 Dad has blood phobia
- 小魔術 Little magic
- 戴鏡有方 Wearing glasses
- 先下手為強 First come frst served
- 呸!我有這么丑嗎? Am I that ugly?
- 歡慶生日 Birthday celebration
- 回家啦! Welcome home
- 終于回到陸地 Get back to mainland
- 意外獲救 Easy gain
- 沒用的書 Useless book
- 瞧,我給你帶回了什么! See what I have brought you
- 勛章 Badge
- 這才是金子 The real gold
- 魯賓遜的追隨者 Follower of Robinson
- 幻想破滅 Vanished dream
- 各取所需 Each takes what is needed
- 一股強烈的龍卷風 A strong wind
- 做好事,得惡報 Pay back good with evil
- 信鴿 Message dove
- 山羊陷阱 A goat trap
- 新船試水 Virgin voyage
- 袋鼠報恩 Gratiture of kangaroo
- 海貍的報復 Revenge of a beaver
- 柏林來的“觀眾”A viewer from Berlin
- 船沒造成,臉倒刮凈了 No boat but a well-shaved face
- 特制漁網 Special fshing net
- 并非救星 Not saviours
- 智高一籌 Human are wiser
- 老爸還會這一手? Dad has special skill?
- 野馬 Wild horse
- 意外的獵物 Unexpected gain
- 恩將仇報 Return good with evil
- 浮瓶通信 Message bottle
- 原來要火 Importance of communication
- 精神食糧 Spiritual food
- 意外救援 A wrong attempt
- 順從的仆人 Obedient servant
- 仆人的任務 Mission of servant
- 釘釘試驗 Nail experiment
- 悲傷的樂曲 Sad song
- 現場直播 Live show
- 理論和實際 Practice and theory
- 行善以后 The result of philanthropy
- 難忘舊友 Missing old friends
- 救命 Help
- 見怪不怪,其怪自敗 Be calm and wait
- 巧治虛榮心 Healing showy display
- 舊習難改 Old habit
- 無福消受 Unable to enjoy
- 意外的禮物 A surprising gift
- 早有防備 Well-prepared
- 大筆遺產 Inheritance
- 養魚奇談 Fish rearing
- 獅子來啦! Here comes a lion
- 一條滑道的發現 A slide discovery
- 痛苦的自責 Self-examine
- 自制的雪橇 Homemade sledge
- 雪人的反擊 The fght back of snowman
- 航空信帶來的懲罰 A punishment for air mail
- 獨特的晨報 Unique morning paper
- 天降烤鴨 Blessing from heaven
- 除夕奇遇 New year eve
- 圣誕來客 Christmas guests
- 節日前的小秘密 A secret before festival
- 家教 Domestic discipline
- 魔術書 Magic book
- 圣誕老人 Santa Claus
- 拍電影的“兔子”Two rabbits shooting flm
- 木偶戲 Puppet show
- 以智取勝 A wise victory
- 一本好書 A good book
- 化妝記 Make up
- 圖釘降賊 Pushpin hero
- 幫倒忙 Help against someone
- 忍無可忍 Leave him no choice
- 新鏡子 New mirror
- 禮物 A present
- 釣魚迷 A fshing fan
- 逃學記 A skipping school attempt
- 同情馬蜂的教訓 A lesson of empathy to wasp
- 意外的冠軍 Unexpected champion
- 奧運會上一鳴驚人的小鉛球運動員 A stonning little shot putter
- 醫生禁止他喝濃咖啡的 Forbidden coffee
- 我要歌德的書 Goethe's book
- 枉費苦心 Wasting time
- 輸了個精光 Lose it all
- 假期第一天的驚喜 The surprise of the frst day of holiday
- 人定勝馬 Men are better than horse
- 管教晚矣 Child bearing which is late
- 真遺憾! Sorry for their lost
- 得而復失的蘑菇 A lost-and-found mushroom
- 誰讓你叼子彈的…… Not the bullet but……
- 與鳥斗,其樂無窮 Fight with a bird
- 都是胡子惹的禍 A victim of dad's beard
- 父愛的力量 Power of love
- 老頑童 Young in heart and act
- 怎樣嚇跑復活節兔子 How to scare Easter Bunny away
- 上當了吧! A trap
- 帶錨的帽子 A hat with anchor
- 自討沒趣 Ask for it
- 特立獨行的天鵝 A special swan
- 危險的惡作劇 Dangerous trick
- 假面舞會 Masked ball
- 裝神弄鬼 A trick
- 晚餐 Dinner
- 高手出場 Here comes the master
- 聰明的馬 A smart horse
- 愛要真誠 Sincere kindness
- 圣誕禮物 Christmas gift
- 因禍得福 A blessing in disguise
- 新年玩具 New year toy
- 心有靈犀 Read each one mind
- 誤打誤撞 Right time and the right place
- 如何騙取老爸的簽名 How to get daddy's sign?
- 馬的倔脾氣 Horse temper
- 最后一個蘋果 Last apple
- 不擇手段的“海戰”A disorderly bathrub war
- 藝術的魅力 The power of art
- 救火 Fire alarm
- 有條不紊 Stick with principle
- 人靠衣裝 Judge a book with cover
- 得寸進尺的家伙 Don't push your luck!
- 當夢照進現實 When dream comes true
- 誤把光頭當足球 Head?Ball?
- 好玩兒,再來一次! Play it one more time
- 又是你搞的鬼…… You again?
- 嚇人的胡子 Scary beard
- 夢游癥患者 Sleepwalker
- 夕陽西下圖 Sunset drawing
- 失敗的音樂會 Failing concert
- 大象致謝 Graditude from elephant
- 有完沒完?Enough is enough
- 輸不起的老爸 Unbearable lose
- 這下總夠了吧 More than needed
- 生日表演秀 Birthday show
- 積習難改 Bad habbit
- 玩耍時間,請勿打擾! Play time do not disturb
- 一年之后 A year after
- 流動廁所 Mobile toilet
- 輕松搞定 Together we stand
- 魚兒來信 Letter from fsh
- 紙上球賽也精彩 Football game on photo
- 買四張兒童票 Four children tickets
- 挑釁失敗 Unsuccessful provocation
- 復活節小兔的禮物 Present from Easter Bunny
- 讓你不帶我去! Retaliation
- 犬馬之勞 Do everything for you
- 盼兒歸 Father of the prodigal son
- 原來葡萄干蛋糕可以這樣做 Baking raisin cake
- 弄巧成拙 Go for wool and come home shorn
- 好榜樣 So called“good example”
- 父子情深 Blood is thicker than water
- 危險的游戲 Dangerous game
- 青出于藍 Even better than papa
- 涂鴉之鏡 Master piece
- 生發術 Hair restoration
- 如此射靶 New way of shooting
- 越看越像 Similar in appearance
- 戰爭與和平 War and peace
- 會走的行李箱 Walking luggage
- 汽車故障 Car breakdown
- 引人入勝的書 Fascinating book
- 糟糕透頂的家庭作業 Terrible homework
- 作者簡介
- 前言
- 版權信息
- 封面
- 封面
- 版權信息
- 前言
- 作者簡介
- 糟糕透頂的家庭作業 Terrible homework
- 引人入勝的書 Fascinating book
- 汽車故障 Car breakdown
- 會走的行李箱 Walking luggage
- 戰爭與和平 War and peace
- 越看越像 Similar in appearance
- 如此射靶 New way of shooting
- 生發術 Hair restoration
- 涂鴉之鏡 Master piece
- 青出于藍 Even better than papa
- 危險的游戲 Dangerous game
- 父子情深 Blood is thicker than water
- 好榜樣 So called“good example”
- 弄巧成拙 Go for wool and come home shorn
- 原來葡萄干蛋糕可以這樣做 Baking raisin cake
- 盼兒歸 Father of the prodigal son
- 犬馬之勞 Do everything for you
- 讓你不帶我去! Retaliation
- 復活節小兔的禮物 Present from Easter Bunny
- 挑釁失敗 Unsuccessful provocation
- 買四張兒童票 Four children tickets
- 紙上球賽也精彩 Football game on photo
- 魚兒來信 Letter from fsh
- 輕松搞定 Together we stand
- 流動廁所 Mobile toilet
- 一年之后 A year after
- 玩耍時間,請勿打擾! Play time do not disturb
- 積習難改 Bad habbit
- 生日表演秀 Birthday show
- 這下總夠了吧 More than needed
- 輸不起的老爸 Unbearable lose
- 有完沒完?Enough is enough
- 大象致謝 Graditude from elephant
- 失敗的音樂會 Failing concert
- 夕陽西下圖 Sunset drawing
- 夢游癥患者 Sleepwalker
- 嚇人的胡子 Scary beard
- 又是你搞的鬼…… You again?
- 好玩兒,再來一次! Play it one more time
- 誤把光頭當足球 Head?Ball?
- 當夢照進現實 When dream comes true
- 得寸進尺的家伙 Don't push your luck!
- 人靠衣裝 Judge a book with cover
- 有條不紊 Stick with principle
- 救火 Fire alarm
- 藝術的魅力 The power of art
- 不擇手段的“海戰”A disorderly bathrub war
- 最后一個蘋果 Last apple
- 馬的倔脾氣 Horse temper
- 如何騙取老爸的簽名 How to get daddy's sign?
- 誤打誤撞 Right time and the right place
- 心有靈犀 Read each one mind
- 新年玩具 New year toy
- 因禍得福 A blessing in disguise
- 圣誕禮物 Christmas gift
- 愛要真誠 Sincere kindness
- 聰明的馬 A smart horse
- 高手出場 Here comes the master
- 晚餐 Dinner
- 裝神弄鬼 A trick
- 假面舞會 Masked ball
- 危險的惡作劇 Dangerous trick
- 特立獨行的天鵝 A special swan
- 自討沒趣 Ask for it
- 帶錨的帽子 A hat with anchor
- 上當了吧! A trap
- 怎樣嚇跑復活節兔子 How to scare Easter Bunny away
- 老頑童 Young in heart and act
- 父愛的力量 Power of love
- 都是胡子惹的禍 A victim of dad's beard
- 與鳥斗,其樂無窮 Fight with a bird
- 誰讓你叼子彈的…… Not the bullet but……
- 得而復失的蘑菇 A lost-and-found mushroom
- 真遺憾! Sorry for their lost
- 管教晚矣 Child bearing which is late
- 人定勝馬 Men are better than horse
- 假期第一天的驚喜 The surprise of the frst day of holiday
- 輸了個精光 Lose it all
- 枉費苦心 Wasting time
- 我要歌德的書 Goethe's book
- 醫生禁止他喝濃咖啡的 Forbidden coffee
- 奧運會上一鳴驚人的小鉛球運動員 A stonning little shot putter
- 意外的冠軍 Unexpected champion
- 同情馬蜂的教訓 A lesson of empathy to wasp
- 逃學記 A skipping school attempt
- 釣魚迷 A fshing fan
- 禮物 A present
- 新鏡子 New mirror
- 忍無可忍 Leave him no choice
- 幫倒忙 Help against someone
- 圖釘降賊 Pushpin hero
- 化妝記 Make up
- 一本好書 A good book
- 以智取勝 A wise victory
- 木偶戲 Puppet show
- 拍電影的“兔子”Two rabbits shooting flm
- 圣誕老人 Santa Claus
- 魔術書 Magic book
- 家教 Domestic discipline
- 節日前的小秘密 A secret before festival
- 圣誕來客 Christmas guests
- 除夕奇遇 New year eve
- 天降烤鴨 Blessing from heaven
- 獨特的晨報 Unique morning paper
- 航空信帶來的懲罰 A punishment for air mail
- 雪人的反擊 The fght back of snowman
- 自制的雪橇 Homemade sledge
- 痛苦的自責 Self-examine
- 一條滑道的發現 A slide discovery
- 獅子來啦! Here comes a lion
- 養魚奇談 Fish rearing
- 大筆遺產 Inheritance
- 早有防備 Well-prepared
- 意外的禮物 A surprising gift
- 無福消受 Unable to enjoy
- 舊習難改 Old habit
- 巧治虛榮心 Healing showy display
- 見怪不怪,其怪自敗 Be calm and wait
- 救命 Help
- 難忘舊友 Missing old friends
- 行善以后 The result of philanthropy
- 理論和實際 Practice and theory
- 現場直播 Live show
- 悲傷的樂曲 Sad song
- 釘釘試驗 Nail experiment
- 仆人的任務 Mission of servant
- 順從的仆人 Obedient servant
- 意外救援 A wrong attempt
- 精神食糧 Spiritual food
- 原來要火 Importance of communication
- 浮瓶通信 Message bottle
- 恩將仇報 Return good with evil
- 意外的獵物 Unexpected gain
- 野馬 Wild horse
- 老爸還會這一手? Dad has special skill?
- 智高一籌 Human are wiser
- 并非救星 Not saviours
- 特制漁網 Special fshing net
- 船沒造成,臉倒刮凈了 No boat but a well-shaved face
- 柏林來的“觀眾”A viewer from Berlin
- 海貍的報復 Revenge of a beaver
- 袋鼠報恩 Gratiture of kangaroo
- 新船試水 Virgin voyage
- 山羊陷阱 A goat trap
- 信鴿 Message dove
- 做好事,得惡報 Pay back good with evil
- 一股強烈的龍卷風 A strong wind
- 各取所需 Each takes what is needed
- 幻想破滅 Vanished dream
- 魯賓遜的追隨者 Follower of Robinson
- 這才是金子 The real gold
- 勛章 Badge
- 瞧,我給你帶回了什么! See what I have brought you
- 沒用的書 Useless book
- 意外獲救 Easy gain
- 終于回到陸地 Get back to mainland
- 回家啦! Welcome home
- 歡慶生日 Birthday celebration
- 呸!我有這么丑嗎? Am I that ugly?
- 先下手為強 First come frst served
- 戴鏡有方 Wearing glasses
- 小魔術 Little magic
- 暈血的老爸 Dad has blood phobia
- 兔死人悲 Sad over death of hare
- 以物易物 Barter system
- 父子惡作劇 Practical joke
- 給雕像遮羞 Cover for statute
- 幫錯忙 A mistake
- 回敬 In return
- 實例警告 An ancient example
- 家族畫廊 Family gallery
- 難舍愛犬 Could not let it go
- 機不可失 Best opportunity
- 酒后剃須 Shaving after drunk
- 快樂的代價 No pain no gain
- 訓狗記 Puppy training
- 即刻實現的愿望 Immediate reply
- 誰笑誰 Who is funny now?
- 不必要的悲哀 Unnecessary consolation
- 西洋鏡中的小把戲 A little trick on zoetrope
- 示眾 Public humiliation
- 真假難辨 Can't tell the difference
- 捉弄有錢人 Fool the toffee-nosed
- 歪打正著 Hit the jackpot
- 芬蘭式蒸汽浴 Finland Sauna
- 狠狠一擊 A powerful punch
- 父子發明家 So-called inventors
- 騙人的把戲 Lying trick
- 幸災樂禍 Take pleasure in other's misfortune
- 自負的鬼怪 Errogant monster
- 練功 Practice
- 打錯人了! You got a wrong guy
- 奧林匹克村的相互簽名 Mutual signature in Olympic Village
- 社會措施 Social measures
- 智慧之源 Source of wisdom
- 募捐 Collect donations
- 社會責任心 Social responsibility sense
- 就是他們啊! It's them!
- 成名以后 Become famous
- 告別 Farewell 更新時間:2020-06-24 10:25:28