官术网_书友最值得收藏!

最新章節

書友吧

第1章 推薦序

高爾基沿著伏爾加河流浪過。馬克·吐溫在密西西比河上當過領港員。沈從文在一條長達千里的沅水上生活了一輩子。20歲以前生活在沅水邊的土地上;20歲以后生活在對這片土地的印象里。他從一個偏僻閉塞的小城,懷著極其天真的幻想,跑進一個五方雜處、新舊薈萃的大城。連標點符號都不會用,就想用手中一支筆打出一個天下。他的幻想居然實現了。他寫了四十幾本書,比很多人寫得都好。

50年代初,他忽然放下寫小說和散文的筆,從事文物研究,寫出像《中國古代服飾研究》這樣的大書。

他的一生是一個離奇的故事。

他是一個受到極不公平待遇的作家。評論家、文學史家,違背自己的良心,不斷地對他加以歪曲和誤解。他寫過《菜園》《新與舊》,然而人家說他是不革命的。他寫過《牛》《丈夫》《貴生》,然而人家說他是脫離勞動人民的。他熱衷于“民族品德的發現與重造”,寫了《邊城》和《長河》,人家說他寫的是引人懷舊的不真實的牧歌。他被宣稱是“反動”的。一些新文學史里不提他的名字,仿佛沈從文不曾存在過。

需要有一本沈從文傳,客觀地介紹他的生平,他的生活和思想,評價他的作品。現在有了一本沈從文傳了,他的作者卻是一個美國人,這件事本身也是離奇的。

金介甫先生是一位治學嚴謹的年輕學者(他歲數不算太小,但是長得很年輕,單純天真處像一個大孩子——我希望金先生不致因為我這些話而生氣),他花了很多時間,搜集了大量資料,多次到過中國,到過湘西,多次訪問了沈先生,堅持不懈,寫出了這本長達幾十萬字的傳記。他在沈從文身上所傾注的熱情是美麗的,令人感動的。

從我和符家欽先生的通信中,我覺得他是一個心細如發、一絲不茍的翻譯家,我相信這本書的譯筆不但會是忠實的,并且一定具有很強的可讀性。

我愿意為本書寫一篇短序,借以表達我對金先生和符先生的感謝。

汪曾祺

譯者:符家欽
上架時間:2019-04-11 16:57:10
出版社:新星出版社
上海閱文信息技術有限公司已經獲得合法授權,并進行制作發行

QQ閱讀手機版

主站蜘蛛池模板: 余姚市| 毕节市| 涟水县| 卫辉市| 舒城县| 曲沃县| 万山特区| 五峰| 六枝特区| 望奎县| 安塞县| 名山县| 石门县| 东丰县| 娱乐| 海口市| 曲沃县| 上思县| 利津县| 上饶市| 乡宁县| 西华县| 定襄县| 泗水县| 青海省| 昌图县| 六枝特区| 绥滨县| 双柏县| 台州市| 玉门市| 登封市| 永仁县| 绥德县| 平潭县| 濮阳市| 松原市| 南昌县| 康定县| 新龙县| 鹤庆县|